Литмир - Электронная Библиотека

― Пойдём туда. Я хочу позвонить.

Когда они вошли в беседку, Холмс достал телефон и набрал номер Лейстрейда. Дождавшись, когда инспектор поднял трубку, произнёс:

― Привет. Мне нужна помощь.

― Что возникли проблемы в "Беринг холле", ― поинтересовался Грегори Лейстрейд.

Шерлок закатил глаза.

― Макрофт уже успел доложить куда я поехал.

― Нет. Звонил инспектор Милтон. Расспрашивал о тебе и Джоне.

― И что ты ему сказал?

― Немного. Но на пожизненное хватит.

Шерлок усмехнулся.

― Если ты сегодня такой добрый, может тогда, соберёшь информацию о некоторых людях?

Лейстрейд снисходительно согласился:

― Диктуй имена.

Джон слушая как друг перечисляет длинный список, удивлялся когда тот успел узнать имена прислуги. Закончив разговор, Шерлок повернулся к Ватсону, но не успел ничего сказать, так как на дорожке появился Джек Брукс. Он шел в сторону беседки, периодически оглядываясь.

― Готовьтесь к исповеди, ― посоветовал Шерлок.

Войдя в беседку, Джек обратился к детективу:

― Мне нужно с вами поговорить.

Шерлок смотрел на него молча.

― Я в ужасном положении, ― заявил молодой человек после минутного молчания.

― Вы должны большую сумму денег, ― продолжил за него Холмс.

Джек в ужасе взглянул на детектива:

― Откуда вы узнали? ― воскликнул он.

― Когда ты понял что не получите наследство, первой твоей реакцией была паника, а уже потом злость.

Джон опустился на скамейку.

― Ты боишься что полиция узнав о том что ты должен большую сумму денег, решит что это ты убийца, ― продолжил Шерлок.

Молодой человек утвердительно кивнул головой.

― Я действительно надеялся на это наследство. Каждый из нас стал бы миллионером.

Молодой человек резко поднялся.

― Не только я мечтал о смерти дяди. Остальные тоже. Эдван учится в университете и вынужден вкалывать, чтобы оплатить своё обучение. Амелия и Руби работают официантками и мечтают о принце, но максимум что они смогли подцепить, это Дилана и Одли. Я предупреждал сестер, что они мошенники, но они не хотят даже слушать.

― Почему вы решили, что они мошенники? ― поинтересовался Джон.

― Они картежники, ― отмахнулся от него Шерлок. ― А сколько они знакомы с твоими сестрами?

― Месяцев пять, ― сообщил молодой человек ― Это ты им сообщил, что у тебя богатый дядя?

Джек замялся:

― Я им проиграл крупную сумму, ну и сказал про дядю. И тогда они познакомились с моими сестрами.

― Ты знал, что у него онкология?

― Бекер с Джессикой встречались у меня на квартире. Я подслушал, как он сообщил ей об этом.

― А ты сказал об этом своим друзьям?

Джек опустил глаза:

― Я был вынужден.

Молодой человек замолчал.

― Насколько я понял, Джессика единственная, кто не заинтересован в смерти дяди, ― произнес Шерлок, ― раз вы о ней промолчали.

― Джессика не заинтересована, ― воскликнул Джек. ― Она работает продавцом в магазине и содержит своего мужа, который считает себя свободным художником и ни дня не работал.

Джон увидел, как на лице Холмса промелькнула довольная улыбка.

― Я смотрю, вы не очень ладите со своими родственниками.

― Общаемся по мере необходимости, ― махнул рукой Джек. ― Амелия и Руби ещё как-то между собой ладят. Вместе работают. Снимают одну квартиру.

Джек говорил резко, как будто пытался доказать, что у всех были причины убить Томаса Лейман. Молодой человек оглянулся и, увидев, что из дома вышла Джулия, резко закончил разговор:

― Я пойду, мне нужно поговорить с сестрой.

Он выскочил из беседки и пробежав несколько метров, перешел на шаг, сделав вид, что просто прогуливается.

― Странная семейка, ― усмехнулся Джон. ― Я бы на месте инспектора их всех арестовал.

Холмс сел на скамейку и закрыл глаза. Джон знал, что сейчас друга лучше не беспокоить. Он сел на скамейку, которая стояла у противоположной стенки беседки, и достал свой блокнот.

― Подведем итоги, ― вдруг проговорил детектив.

― Убийство мистера Лейман выгодно наследникам. А так же мужу и женихам сестер. Но узнать, что наследство оставлено Лейман, мог знать только тот, кто часто бывает в доме ― сделал вывод Шерлок. ― В доме постоянно живут или часто находятся в нем, это дворецкий, сиделка, повар, горничная, а также секретарь.

― Как ты выявил, Джессика любовница секретаря, ― вставил Джон

― Да пока это единственная видимая связь, ― согласился Холмс

― Что будем делать?

― Ждать информацию от Лейстрейда.

***

На следующее утро, когда Шерлок появился в комнате Джона, тот сидел за ноутбуком. Взглянув на друга, Ватсон поинтересовался:

― Какие планы на сегодня?

Холмс, подошел к окну, и посмотрел на затянутые облаками небо. Еще вечером начался дождь, который до сих пор не прекратился.

― Сначала позавтракаем, а потом будем действовать по обстоятельствам.

Джон закрыл ноутбук и поднялся со стула.

― Ты же хотел сначала получить информацию от Лейстрейда, а потом действовать, ― напомнил он.

― Значит нужно попросить всех, что бы они ничего не предпринимали, а то вдруг кому-то придет в голову еще кого-то убить до того как позвонит Лейстрид. ― произнес Шерлок и изобразив улыбку, пошел к выходу.

― Надеюсь это не пророчество, ― проворчал Ватсон, направляясь вслед за другом.

Когда друзья вошли в столовую, разговор присутствующих сразу оборвался. Шерлок ухмыльнулся:

― Обсуждаете, как смерть Леймана сделала вас богатыми.

― Мы его не убивали, ― ответила за всех Джессика.

― А притворяться, что нам его жалко нет смысла, вы же знаете, как мы к нему относились, ― добавила Руби.

Шерлок и Джон сели на свои места, и больше не задавали вопросов, а только слушали остальных.

Завтрак заканчивался, когда раздался уже знакомый крик, сообщающий что Рози Холидей, в очередной раз нашла что-то интересное. Эдван вскочил опрокинув на Джона чашку с чаем. Ватсон выругался и в очередной раз умчался на крик.

― Крик Рози, возмущение облитого чаем мистера Ватсона, ― простонал Эдван. ― Теперь только осталось обнаружить труп у меня в комнате.

― У нас больше нет свободных спален, если вы решите снова переселиться, ― воскликнул дворецкий.

"Сумасшедший дом", ― сделал вывод Шерлок, уносясь вслед за другом.

Выскочив из комнаты, Холм понял, что источник крика находился в правом крыле на первом этаже. Пробежав по коридору, он остановился у кабинета. Заглянув в комнату, он увидел Джона, который пытался успокоить девушку, и сидевшего в кресле секретаря. Голова мужчины свесилась на бок. В груди торчал нож. Холмс услышал топот, который указывал на то, что и остальные участники событий решили выяснить, кого убили на этот раз. Но так как в этот момент девушка благодаря стараниям Джона, уже перестала кричать, то все умчались на второй этаж.

― Пока эта семейка, пытаются найти труп в комнате Эдвана, я спокойно осмотрю место преступления, ― обрадовался Шерлок.

Обойдя комнату, детектив указал на трость, лежащую на письменном столе.

― Она же была в комнате Томаса Лемана. Убийца что решил сделать из нее свою визитную карточку?

Шерлок приблизился к креслу и наклонился к телу.

― Может его в порыве ревности убил муж Джессики? ― предположил Джон, набирая номер полиции.

― В этом случае, он бы защищался, и тогда в комнате был бы беспорядок, ― ответил рассеяно Шерлок, разглядывая следы обуви на полу и подоконнике.

В этот момент в дверях появилась компания, которая обойдя второй этаж, а после при помощи дедуктивного метода, сделала вывод, что труп нужно искать на первом этаже.

Шерлок взглянул на них, и вдруг на какое-то мгновение на его губах появилась ухмылка.

Детектив протиснулся сквозь толпу и пошел осматривать клумбу под окном.

***

8
{"b":"605701","o":1}