Тарли так и не взял Лунные Врата, а мы так и не дошли до Орлиного Гнезда — да я вообще сомневаюсь, что мы могли бы затащить достаточное количество воинов на такую высоту, по тем тропам и дорогам что там были.
Аррены забрались высоко и выкурить их оттуда было невозможно — это если вести правильную войну с осадой и прочими штучками.
А мы просто жгли замки и имения лордов и рыцарей, и за несколько дней показали, что вот-вот превратим всю Долину в пепелище. Эрик Фелл осадил Рунный камень, Лорас Тирелл — Редфорт, а Уильяма Муттона мы отправили к Железной Дубраве. Долина превратилась в арену кровавого побоища, где каждый из домов и замков остался сам за себя. Всеми возможными способами мы подогревали и подогревали этот котел. Долго так продолжаться не могло.
И лорды не выдержали.
В один из дней, когда мы стояли лагерем на продуваемом всеми ветрами плато, разведчики донесли, что в нашу сторону движется отряд из пары десятков человек с белым флагом. Их остановили, осмотрели, забрали оружие и под конвоем провели ко мне и Джейме.
— Похоже, они готовы сдаться, — спокойно заметил лорд-командующий, глядя, как по склону к нам приближаются парламентеры.
— Похоже на то, — я кивнул.
Вокруг нас стояла вся свита, телохранители и самые влиятельные и знатные лорды.
Гарт Серая Сталь остановил гостей и позволил пройти дальше лишь одному из них.
— Ваше величество, — вперед вышел внушительный и мощный мужчина с перевязанной головой, серыми глазами и необыкновенно кустистыми бровями, — я лорд Джон Ройс, а это то, что вы требовали, — по его знаку два рыцаря сняли с лошади сверток, подтащили его к Ройсу, бросили на землю и развернули.
По нашему строю прошел невольный шум, когда все мы узнали тело Петира Бейлиша — одетый в изысканные одежды с одним единственным украшением в виде серебряного пересмешника на шее, он, казалось, просто заснул. И лишь распоротое чуть ли не полностью горло говорило о том, что этот человек мертв.
«Речист, да на руку нечист», — мне на ум неожиданно пришла ранее услышанная в Вестеросе пословица. Она была явно к месту, хорошо описывала суть Бейлиша, хотя и не отражала истинного масштаба того, что успел «наворотить» Мизинец.
Именно его я считал ответственным за тот хаос, что начался в Королевской Гавани пару лет назад. Именно он, возможно вместе с Пауком, был тем Игроком, что начал Игру Престолов. Именно этот человек повинен в смертях тысяч лордов, рыцарей и простых людей. Его вкрадчивый голос, услужливые манеры и такая неоспоримая логика сумели ввергнуть страну в неисчислимые бедствия и принесли реки крови…
— Мы сожалеем, что этот предатель сумел обмануть нашу госпожу Лизу Аррен и втянул нас всех в эту ненужную войну, — лорд Ройс говорил громко и отчетливо. — Мы согласны сложить оружие и признаем себя побежденными.
— Что с миледи Лизой Аррен и ее сыном? — спросил я.
— Они ждут вашего решения, ваше величество.
— Передайте, что я даю свое слово, что ни с ней, ни с лордом Робертом ничего не случится, и приглашаю их в гости.
— Она согласна на такие условия, — поклонился лорд Ройс.
— Хорошо, — кивнул лорд-командующий. — Мы дождемся ее здесь.
— Как вам будет угодно, сир Джейме, — согласился Бронзовый Джон.
— Где Арья Старк?
— В Орлином Гнезде, ваше величество.
— Она должна быть здесь!
— Мы доставим её, — лорд Ройс посмотрел назад и пара его людей отделилась от строя, получила обратно оружие и отправилась за своей госпожой и Арьей. Проводив их взглядом он вновь развернулся ко мне: — у нас есть то, что, безусловно, вас порадует.
По знаку лорда Ройса его люди вывели вперед очень высокого человека со связанными за спиной руками, обезображенным лицом, порванной во многих местах одеждой на которой засохла кровь. Ранее мне не доводилось видеть его воочию, но память прошлого Джоффри не подвела — передо мной находился Сандор Клиган, известный как Пёс, бывший охранник Джоффри и королевский гвардеец.
Пёс смотрел на меня холодно и злобно. На миг мне показалось, что он хотел выругаться или что-то сказать, но он промолчал. Мои люди заволновались — Клигана узнали все и мало кто ему обрадовался, считая его предателем и садистом.
— Этот человек защищал лорда Петира Бейлиша. Погибло несколько людей, прежде чем мы его повалили и связали, — пояснил лорд Ройс
— Он был один?
— Нет, с ними находились еще двое — братья Кеттлблэки.
— Где они сейчас? — вперед выступил Джейме.
— Они убиты.
— Я должен увидеть их трупы, — резко сказал Джейме и я лишь кивнул, когда лорд Ройс покосился на меня.
— Жаль, что эта сука так легко умерла, —Тирек Ланнистер, стоявший чуть позади, выдвинулся вперед и остановился над трупом, “перекатываясь” с носка на пятку и заложив руки за пояс. Выглядел он раздраженным и злым.
Война закончилась. Я долго и молча стоял над телом Петира Бейлиша. Смерть не стерла с его лица немного презрительную улыбку, которую частично скрывала острая бородка. Ветер теребил темные, тронутые сединой, волосы. Этот человек сделал так много зла и стал причиной такого большего количества смертей, что у меня просто не было слов.
Все началось именно с него, и с Вариса Паука. Мастера над шептунами я убрал с доски достаточно быстро, так, что тот ничего не понял. А вот с Мизинцем пришлось попотеть. Мне даже не верилось, что всё закончилось.
Он жаждал власти, славы и могущества. И вот он лежит на холодной, мерзлой земле. Так проходит мирская слава…
— Мы заберем тело Мизинца в Королевскую Гавань, где предадим публичному четвертованию, — я повернулся к Роберту Браксу. — Найди людей, пусть они отвезут его в Чаячий город и погрузят на один из кораблей.
— Слушаюсь, ваше величество, — парень поклонился и отправился выполнять поручение.
— Разрешите? — ко мне в палатку заглянул Колин Эстермонт. Бирюза подняла голову, шумно выдохнула, а потом спокойно закрыла глаза. — Письмо от сира Орма.
Я сломал восковую печать, изображающую перекрещенное перо и меч — служба Охраны Короны уже обзавелась собственным гербом. Бумага была слегка влажной — похоже ворон попал в дождь.
Ваше величество, — писал Гарольд. — Асио Копин сообщает, что в Волантис зашел огромный флот, под командованием Дейенерис Таргариен и Оберина Мартелла. С ними находятся Барристан Селми и Джорах Мормонт. У них свыше тысячи судов, три дракона и по самым скромным прикидкам более тридцати тысяч войска. В основном это конные дотракийцы и так называемые Безупречные, а также отряд наемников Ворон-Буревестников.
Берик Дондаррион
Странно устроена жизнь. Еще недавно он лорд из Дорнийских марок, хозяин замка Черного Приюта и глава древнего рода. У него есть невеста Аллирия Дейн и жизнь кажется великолепной и прекрасной.
Все это было…
А потом десница короля Роберта лорд Эддард Старк поставил его во главе отряда из ста двадцати воинов и отправил в речные земли за головой Григора Клигана.
Много воды утекло с тех пор. Страна поменялась, одни люди умерли, другие вышли на первый план. Он и сам неоднократно умирал, возрождался и продолжал бороться. В конце концов, величайшее приключение всей жизни стало обыденностью и рутиной.
Продолжать находить мотивацию получалось все сложней. Их Братство без Знамен, превратившись в партизанский отряд, пыталось помочь бедным людям и резало
разбойников, мародеров, насильников и убийц. Поначалу они думали, что борются лишь против Ланнистеров. Со временем оказалось, что насиловать женщин могут и северяне, и люди Фреев, и речные лорды, и все прочие, у кого есть член, и нет совести.
Они действовали к северу и югу от Трезубца, доходя на западе до Риверрана и на востоке до Солеварни. Их главным убежищем был Полый Холм — система пещер в дне пути на восток от Высокого Сердца.
Именно там их и нашел Бринден Талли по прозвищу Черная Рыба.
— Мой племянник сдал Риверран и преклонил колено перед этим ублюдком Джоффри, — сказал Черная Рыба. Он сидел на камне, застеленным волчьей шкурой и пил вино из меха. В его голосе слышалась горечь и разочарование.