«Вряд ли хоть один нормальный мужчина соблазнится идеей приударить за Маргаритой Платоновой с Урала».
— Пожалуйста, простите мою ошибку. Я, наверное, очень вам помешала, — сухо сказала она.
Маргарита старалась казаться спокойной, но из этого ничего не вышло. Она выбежала из комнаты слишком поспешно и чуть не растянулась в дверях, запнувшись о порог.
Глава 4
После злосчастного приключения с душем Маргарита решила развеяться и прогуляться по окрестностям.
Местные газеты провозглашали город лучшим курортом на побережье. Если им верить, чуть ли не на каждом углу тут можно было встретить какого-нибудь видного деятеля. Но Маргарита, бродившая по улочкам центра, не встретила ни одного знакомого лица. Впрочем, она не заметила и великолепных старинных построек семнадцатого века. Перед глазами все время стоял высокий привлекательный мужчина…
Одним словом, город показался Маргарите самым обычным, но прогулка все же пошла на пользу. Она успокоилась и, возвращаясь назад, снова строила планы на будущее.
Когда Маргарита вошла в отель, то сразу же обратила внимание на полного мужчину холле.
— Здесь ни от кого ничего не добьешься! Я три раза просил починить жалюзи в своем номере! Их невозможно опустить! Окна-то на солнечную сторону! В комнате жарче, чем в инкубаторе! — негодующе восклицал он, энергично размахивая руками.
— Я позабочусь об этом, господин Сурков. — На лице портье появилась гримаса, весьма отдаленно напоминавшая улыбку.
— У вас было три дня, чтобы это сделать. Я не хочу здесь больше оставаться. Выпишите мне счет. И как можно скорее.
— Вы хотите уехать? Но позвольте, номер был забронирован на десять дней.
— И я подам в суд, чтобы мне возместили причиненный ущерб. Вы испортили нам весь отпуск. Дочка не может спать ночами, жена тоже. Мы переезжаем в другую гостиницу. Сегодня же. Сейчас!
Маргарита была солидарна с Сурковым. Сервис в этом отеле — не просто плохой, а на все сто со знаком минус.
В саду, прямо под окнами отеля, было маленькое кафе. Маргарита села за столик и, заказав бокал красного вина, продолжала внимательно следить за спором.
В холле хлопнула дверь. Маргарита коротко взглянула на вошедшего и поспешила надеть солнцезащитные очки. Это был он — герой ее странных фантазий.
Альберт услышал шум и выглянул в холл. Какой-то упитанный господин громко возмущался сломанными жалюзи в своем номере. Альберту совсем не хотелось решать эту проблему. И без того в последние недели их у него было предостаточно.
Он уже собирался снова скрыться за спасительной дверью, как его взгляд упал на девушку, которая так поразила его при первой встрече.
Маргарита Платонова. Он уже успел узнать ее имя.
Сияющие на солнце золотые волосы забраны в высокую прическу. Беззащитная прелестная шейка без всяких украшений. Светлое платье с вырезом в форме сердца. Короткий вязаный жакет.
Она выглядела невинно — именно такое определение пришло Альберту в голову. В карточке, которую она заполнила, заселяясь сюда, был указан ее возраст — тридцать один год. Большинство женщин к этому времени, как правило, уже имеют семью, но на пальце Маргариты не было обручального кольца. Он обратил на это внимание еще тогда, когда увидел ее в своей комнате.
С некоторой ревностью он наблюдал за тем, как официант подходит к Маргарите, чтобы спросить, не желает ли она еще чего-нибудь. И как его взгляд при этом блуждает по ее декольте. Альберт зло подумал, что потом задаст парню взбучку. Тут отель, нужно уважать гостей.
— Альберт Рубенович!
Черт подери! Портье его заметил.
— Этот человек хочет уехать. А его номер забронирован еще на десять дней.
Снова выругавшись про себя, Альберт подошел ближе. Скорее бы кто-нибудь ответил на его объявление, с какой бы радостью он спихнул с себя все эти заботы и вернулся к своей прежней жизни.
Оказавшись рядом с портье, он непроизвольно принюхался. Что ж, Маргарита Платонова не обманула: тот благоухал винными парами так, будто только что побывал на дегустации спиртных напитков.
— Вы намерены уехать? — спросил Альберт возмущенного постояльца, слегка наклонив голову в знак приветствия.
— Разумеется. Мы бронировали отель, в котором можно хорошо отдохнуть, как нас уверяли. Но вместо этого получаем нечто противоположное элементарным представлениям о сервисе.
Альберт не нашелся, что ответить.
— Не задерживайте отъезжающих, — наконец сказал он. — Желаю вам хорошо провести время, — повернулся он к мужчине.
— Но, Альберт Рубенович, они обвиняют нас…
Альберт движением руки остановил портье. Всего на минуту он оторвал взгляд от Маргариты, и она исчезла.
— Я сказал, они могут идти, — коротко повторил он и, развернувшись, пересек холл, захлопнув за собой дверь.
«Я не директор отеля. И никогда им не стану».
В сотый раз Альберту захотелось бросить все к черту: этот отель, людей, которые на него работают. Но снова в сознании прозвучал твердый голос отца:
«Амбрацукяны никогда не сдавались!»
Маргарита дрожащими пальцами промокала салфеткой пятно от красного вина, которое она пролила на свое новое платье. Как можно быть такой неловкой? Она, конечно, очень растерялась, когда узнала, что ее грабитель не кто иной, как владелец отеля. И у этого человека она собралась работать?! Да как же теперь это сделать? Их знакомство явно было не самым удачным. Она скомпрометировала себя в его глазах!
Маргарита сердито пнула ногой камешек. Это же надо, принять владельца отеля за вора?! А полуголой ворваться в его комнату?!
Закусив губу, она рассеянно наблюдала за детьми, которые, взявшись за руки, бежали по асфальтовой дорожке. Может быть, пойти в гувернантки? А впрочем, почему все же не попробовать сначала получить место здесь? Блуждая взглядом по стенам отеля, она увидела совсем близко от себя распахнутое окно. За письменным столом спиной к ней сидел мужчина. Маргарите не пришлось угадывать, кто это, она уже научилась узнавать его. Альберт (конечно же, это был он) с раздражением листал какие-то бумаги.
И Маргарите вдруг пришла в голову отчаянная мысль. Не раздумывая, она подошла к окну, подтянулась и перекинула ногу через подоконник.
— Какого черта! — Альберт, вздрогнув, поднял голову. — Вы?
Он изумленно посмотрел на ее длинную голую ногу — юбка задралась куда сильнее, чем того позволяли приличия. Но Маргарита, будто бы и не смутившись, одернула ее быстрым, но спокойным движением.
— У вас уже, кажется, вошло в привычку самым неожиданным образом вторгаться в мою жизнь. — Сверкнули озорным блеском его глаза.
— Я подумала, что вход через окно — ваш обычный способ попасть в офис, Альберт Рубенович, — парировала она. — Так, значит, вы директор отеля?
— Ну да, он принадлежит мне. Вы это имели в виду?
— Вы ищете управляющего. А я хотела бы здесь работать, — выпалила она.
— Что? Вы лезете в мое окно, чтобы предложить себя в качестве наемного работника? Вам не кажется, что это чересчур?
— Насколько я могу судить, вашему предприятию необходим человек с новыми идеями, способный привести тут все в порядок.
— Ну и?..
— Мне кажется, что отелю не помешала бы небольшая реконструкция, к примеру, было бы хорошо привести в порядок сад…
— Минуточку. Вы когда-нибудь работали в отелях?
К счастью, Маргарита была готова к этому вопросу.
— Я руководила маленьким, довольно успешным семейным предприятием из пяти… э… сотрудников. В моем ведении находились организационные и координационные вопросы.
— И вы имеете понятие о сервисе?
— Это, можно сказать, мой конек. — Маргарита не лгала: каждый день она только тем и занималась, что обеспечивала сервис для своей семьи.
Помолчав, Альберт задумчиво сказал:
— Вообще-то я хотел бы видеть на месте управляющего мужчину.
— Извините, но это глупо — отказывать соискателю только из-за того, что он неподходящего пола.