Литмир - Электронная Библиотека

— Это было так неожиданно, что я согласился, да? — съязвил Гарри.

Ал засмеялся.

— Надеюсь, тебе будет удобно, — немного взволнованно сказал он, но тут же весело добавил: — Если будет что-то нужно, страшно или одиноко, ты знаешь, где меня найти.

— Не думаю, что это хорошая идея, — почти шёпотом ответил Поттер.

— Почему же? — Дамблдор всё же услышал.

Гарри через плечо бросил на него выразительный взгляд. Ну да, интересно, почему лучше было не заходить ночью в чужую спальню?

— Мы одни, — на всякий случай пояснил Ал. — Я же писал, что Лер и Эбби уехали.

Гарри смутился. Сейчас Дамблдор практически признался, что делил свою комнату с Лером, и даже при условии, что того сейчас не было, обстановка нисколько на самом деле не менялась.

— Всё равно, — откликнулся он.

— Ладно, — вздохнул Ал, проведя рукой по волосам. — Я пойду, Гарри, а ты ложись спать.

Поттер отстранённо кивнул.

— Гарри? — позвал Альбус и, когда Поттер, до этого крутивший головой в попытке осмотреть всё и сразу, обернулся, спросил: — Кто такая Кейтлин?

— Девушка из приюта, — машинально ответил Гарри. — Немножко неловко с ней вышло. Она меня теперь, кажется, ненавидит.

— Тебя нельзя ненавидеть, — подколол его Дамблдор. — Ты же солнышко!

Поттер иронично посмотрел на Ала, ставя под сомнение его ум, логику и здравый смысл.

— Ладно, — Альбус покачал головой и направился к двери. — Спокойной ночи, Гарри.

Когда он был уже у самого порога, Поттер позвал:

— Ал, — Дамблдор обернулся, и Гарри, неловко улыбнувшись, тихо сказал: — Спасибо.

Альбус улыбнулся в ответ и, кивнув, вышел из комнаты, плотно закрыв за собой дверь.

— Доброй ночи, Ал, — пробормотал Поттер, глядя на закрытую дверь.

Его охватило спонтанное чувство радости от того, что Альбус находился совсем рядом, но вдобавок к этому чувству примешивалась некая доля разочарования из-за того, что Дамблдор всё же ушёл. Странное ощущение. Странная жизнь.

========== Глава 18. Как во взрослой сказке ==========

— Чем хочешь заняться? — откинувшись на спинку стула, спросил Ал.

Была суббота, и у Гарри, наконец, выдался свободный от кафе и постоянно что-то требовавших посетителей день. А то, что поблизости не было Лидии, сверлящей его взглядом, было вообще замечательно. Конечно, она хотела ему добра, но её методы выказывать это были очень… выматывающими и тяжёлыми.

Прежде всего, стоило отметить, что он выспался. Не в том смысле, что долго спал (хотя и это тоже), а в том, что чувствовал себя по-настоящему отдохнувшим и полным сил. Насчёт первого же можно было судить по тому, что Ал пришёл его будить, а ведь обычно всё происходило с точностью до наоборот. Может, всё дело было в кровати? А может, в самом доме?

Гарри жил в доме Дамблдора всего третий день, но чувствовал себя здесь необычайно уютно и спокойно. Светлые тона дома давали ощущение некой теплоты, солнечности, Поттер чувствовал себя в безопасности. Говорят, дом — это отражение хозяина. Так неужели дело было в Але?

— Я думаю, мне нужно найти ещё одну работу, — потянув из стакана апельсиновый сок, пожал плечами Гарри.

— Что? — нахмурившись и тяжело вздохнув, Альбус резко выпрямился. — Зачем тебе ещё одна работа? Ты и с этой-то еле справляешься!

— Не правда, — оскорблённо фыркнул Поттер. — И как это «зачем»? Альбус, я же не могу всю жизнь жить вместе с тобой.

— Можешь, конечно! — коротко засмеялся Ал. — Это на Марс ты полететь не можешь, а остаться здесь — запросто!

— Этот разговор абсолютно не имеет смысла, — хитро покосившись на Дамблдора, хмыкнул Гарри. — Ты всё равно останешься при своём мнении…

— Разумеется! — вставил Ал с таким выражением лица, как будто это действительно само собой разумелось.

— …я останусь при своём, — спокойно продолжил Поттер, словно его никто и не прерывал.

Альбус изогнул бровь, будто безмолвно бросал ему вызов: «Это мы ещё посмотрим!»

— Давай хотя бы сегодня ты останешься, и займёмся чем-нибудь вместе? — не дождавшись никакой ответной реакции, миролюбиво предложил он.

Гарри смерил Дамблдора подозрительным взглядом. С одной стороны, ему действительно хотелось заняться чем-нибудь весёлым, отвлечься, забыть о проблемах — было лето, погода стояла просто прекрасная, ясная и солнечная, и грех было отказываться от такого предложения, но, с другой стороны, продолжать жить ведь тоже как-то надо было, а в этом мире, чтобы жить, нужно постоянно крутиться.

— И чем ты обычно занимаешься? — поинтересовался он, решив дать Алу шанс убедить его.

— Ну, — Дамблдор чему-то рассмеялся, кажется, слегка смутившись. — По жизни или летом? — заметив, что глаза у Поттера стали очень быстро округляться, он предложил: — Можно познакомиться с соседями. Ну, в смысле, тебе познакомиться — я-то с ними уже знаком. Да ладно тебе, давай, — весело протянул он по мере того, как лицо Гарри принимало всё более и более испуганное выражение. — Они тебе понравятся. Всё, вставай!

С шумом отодвинув стул и плавно поднявшись на ноги, Ал обогнул стол и, взяв Поттера за руку, потянул за собой.

— Я всё ещё дико против… — начал было Гарри, но замолчал, прикусив язык. Что, в самом деле, он вёл себя как маленький? Ну, подумаешь, не заладится с кем-то, всякое же бывало. Всё равно он скоро отсюда уедет. Или, в крайнем случае, спрячется.

День действительно был замечательным. Небо было ярко-ярко голубым, совсем как глаза Ала, солнце сильно припекало, но лёгкий ветерок полностью окупал все предоставляемые им неудобства. Годрикова Впадина казалась неким райским местом, тихим, зелёным и солнечным, полным радости и лишённым невзгод.

Пока Гарри думал обо всём этом, Ал уже подтащил его к дому через дорогу, находившемуся прямо напротив дома Дамблдора и один в один на него похожему. Уверенно постучав в дверь, некогда выкрашенную в ярко-фиолетовый, но со временем заметно выцветшую, он отошёл на шаг назад, покрепче перехватив руку Поттера. Неужели Альбус думал, что он сбежит? Гарри оскорблённо надулся, но, мысленно признав, что такая мысль у него всё же мелькнула несколько раз, весь обратился во внимание и напрягся: интересно, с кем Ал собирался его знакомить?

— Душу не продаю! — раздался из-за двери хрипловатый женский голос. Затем послышался щелчок открываемого замка, и дверь широко отворилась. — Вот так и знала, что черти пришли.

На пороге стояла женщина (ну, разумеется, а кому ещё мог принадлежать женский голос?) лет сорока… пятидесяти? Ладно, возраст по внешности он определял ужасно. Среднего роста, с проседью в тёмно-каштановых волосах и острым взглядом серых глаз, она показалась Поттеру гордой и слегка высокомерной. Оставалось лишь надеяться, что он просто ошибся, иначе заверение Ала, что ему все понравятся, окажется ошибочным.

— Батильда! — широко улыбаясь, Дамблдор прямо-таки лучился позитивом и доброжелательностью.

Губы Батильды дрогнули в улыбке, но она тут же взяла себя в руки и холодно обронила, почему-то глядя в упор на Поттера, хотя вопрос был абсолютно точно обращён к Алу:

— Зачем вы пришли?

От такого пристального внимания Гарри стало не по себе, но взгляда он отвести почему-то не смог. Глаза цвета графита — очень живые глаза — словно затягивали его в тёмный глубокий омут, вылавливали каждую мельчайшую деталь его внешности и, казалось, внутреннего мира тоже.

— В гости! — всё так же радостно, словно не чувствовал, как рядом с ним сгущались тучи, оповестил Альбус.

Неожиданно для Поттера (но не для Дамблдора, по-видимому) Батильда усмехнулась и отошла вглубь дома, таким образом приглашая их зайти внутрь. Гарри бросил обеспокоенный взгляд на Ала и, увидев спокойную улыбку, глубоко вздохнул и первым сделал шаг вперёд.

Дом оказался копией дома Ала не только снаружи, но и внутри: та же планировка, повороты направо и налево, винтовая лестница, но вот оформление отличалось коренным образом. По-видимому, Батильда была любительницей ярких, богатых цветов: алые с серебристым узором обои, красный, но уже на пару оттенков темнее, ковёр, местами потрёпанный и истёртый, тяжёлые шторы такого же цвета, мебель — деревянная, но при падавшем на неё свете отливавшая красноватым оттенком. Пока Гарри вертел головой, его взгляд зацепился за потолок.

89
{"b":"603821","o":1}