Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Какую? – глаза скифа сузились до щели.

– Как вы заманиваете врага? Как вы расправились с атропатенской конницей, которая славится своей боеспособностью? Я прекрасно знаю, как действуют парфяне, но ваша тактика мне непонятна.

Раксар впервые посмотрел на него дружелюбно.

– Вся необычность заключается в подвижности. У нас нет пехоты, которая двигается медленно, наша конница вооружена легко и стремительна, как ураган. Как песок, подхваченный ветром, мы можем рассыпаться, уходя от удара, и так же быстро собираться в кулак для решающей атаки.

Принц Тигран встал со своего места с кубком в руках, прислонился плечом к шесту у входа, в задумчивости начал смотреть на появившиеся звезды. Скиф не мешал ему, задумавшись сам. Через некоторое время Тигран вернулся на свое место и сказал ему:

– Как только приедем в Арташат – ты свободен. Но у меня одно условие к тебе.

– Говори, принц, – отозвался Раксар.

– Останься у меня ненадолго, создай мне такую конницу. Если откажешься, я пойму и не буду чинить тебе никаких препятствий.

Скиф на мгновение снова задумался, затем тряхнул головой и широко улыбнулся ему.

***

С первыми лучами солнца воины свернули шатры и начали подниматься на хребет. Благополучно преодолев его, отряд двинулся к городу Маранда, являвшегося вратами Армении. Они уже подъезжали к нему, когда увидели многочисленный конный отряд, стремительно продвигающийся в их направлении.

Зазвучали угрожающе трубы, парфянская конница развернулась в боевом порядке. Приблизившись к ней, отряд замедлил свой темп и подъехал шагом. Вперед выступил всадник на крупном вороном коне.

Тигран находился вместе с командиром парфянской конницы впереди и спокойно ожидал его приближения.

Подъехав, всадник остановил коня прямо перед принцем, приложил руку к сердцу и, склонившись, произнес:

– Я, Меружан Арцруни*, приветствую нашего господина. Я явился сопровождать и служить ему.

Тигран ответил, сдерживая волнение:

– Я приветствую тебя, Меружан, славного представителя рода Арцруни и с радостью принимаю твои услуги.

Арцруни взмахнул, и отряд выдохнул разом:

– Слава принцу!

Тигран с гордостью посмотрел на плотные ровные ряды своей будущей армии и не сумел сдержать радостной улыбки.

Меружан Арцруни присоединился к нему с десятью всадниками, остальной отряд замер на месте, ожидая приказа.

Протянув руку вперед, принц Тигран приказал:

– Вперед, в Арташат!

Прозвучала резкая команда, и армянский конный отряд мигом разделился на две части. Пропустив вперед своего будущего царя, он разом сомкнул ряды и развернулся, несколько оттеснив парфян.

– Господин, – обратился к принцу Арцруни, – жители славного Арташата не дождутся тебя и завидуют городу Маранда, который первым встретит тебя.

– Что ж, поспешим. Остановки в Маранде не будет. Последний переход был недолгим, и мы не устали.

Тигран кивком головы подозвал к себе старшего сына и что-то тихо приказал тому. Зарех вспыхнул от гордости и, развернув своего коня, куда-то поскакал.

– Славный отряд у тебя, – вновь обратился к Арцруни принц Тигран, – и вооружение отличное.

– Благодарю тебя, принц. У тебя отменный глаз, чувствуется, что ты опытен в во-______________________

Меружан Арцруни* – представитель одного из древнейших родов Армении. Его не следует путать с печально известным предателем из того же рода, жившим в середине IV века н. э.

енных делах.

– К сожалению, не очень. Я могу сравнить их только с парфянами. Расскажи лучше о моей стране, я слишком долго отсутствовал.

Во время рассказа Тигран присматривался к собеседнику и не прерывал его.

Меружан был крупный мужчина примерно одних с ним лет. Чувствовалась военная выправка, он говорил просто без всякой напыщенности. Его густые брови, нос с горбинкой и массивный подбородок о многом говорили принцу. Арцруни рассказывал неторопливо, но подробно, о царстве, о состоянии дел в Армении, о его войске, родах, пользующихся влиянием и авторитетом, о соседних царствах Вирк и Агванк*, о Понте и о другом армянском царстве Цопк**, где правил царь Артанес.

Принц жадно вникал в его слова, задавал вопросы, поинтересовался торговлей, положением народа, храмов. Во время разговора к ним присоединились Зарех и

Раксар.

Скиф был без кандалов. Приодетый и на коне, он всем своим видом излучал довольство, и в нем не было уже прежней хмурости. Арцруни с интересом посмотрел на него и приветствовал его по-военному, хлопнув по груди кулаком. Раксар в ответ поднял правую руку, сжатую в кулак.

Жители Маранда встретили их у крепостных стен. Они кричали приветствия и благословения, осыпали своего будущего правителя цветами. Командир маленького гарнизона, низкорослый и несколько тучноватый, вручил Тиграну ключи от ворот города.

Принц отказался останавливаться в городе и решил продолжить путь, приказав коменданту следовать за ним с докладом. Тот мялся, докладывал сбивчиво и многословно. Потеряв терпение, Тигран раздраженно прервал его и приказал вернуться.

Перейдя реку Тхмут, отряд разбил лагерь. Тяжелое впечатление оставили на принца вид города и встреченное по дороге полунищее маленькое селение.

– Скажи мне, Меружан, – спросил у Арцруни принц, сидя в походном кресле. – Много таких городов и сел в армянском царстве?

– Немало,– отвечал тот невесело, теребя короткую бороду. – Особенно на окраинах. В гаварах Рштуник и Алиовит можно встретить пещерные поселения с мрачными жителями. Они не любят чужаков, и весьма воинственны.

– Как они живут? Чем они занимаются? – спросил с интересом Тигран.

– В основном охотой, принц. Они не платят налоги и никому не подчиняются.

– Их можно как-нибудь приручить?

______________________

Царства Вирк и Агванк* – армянское название царств Иберии и Кавказской Албании.

Царство Цопк** – греческое название – Софена.

Меружан на минуту призадумался, затем сказал:

– Думаю, что они пригодны в военном деле, так как они искусные охотники, очень выносливы и храбры, но сложность в том, что они не подчиняются приказам. Они ни во что не ставят золото, живут обособленно и замкнуто, по своим особым устоям. Не раз их пытались подчинить царской власти, но всегда это заканчивалось печально.

– А зачем их подчинять? – принц Тигран наклонился к собеседнику. – А если попытаться с ними договориться, предложить им то, что их заинтересует по настоящему?

Меружан Арцруни посмотрел на него, затем улыбнулся, поняв мысль своего господина.

– Им можно предложить то, что они ценят, – бодро ответил он. – Например, скот.

Тигран довольно рассмеялся.

– То есть пищу. Что ж, мой друг, этим ты и займешься. Когда приедем в Арташат, отбери сотню всадников и езжай к ним.

– Выполню с великой радостью, – с готовностью отозвался Арцруни и добавил: – Кстати, мой принц, я получил письмо от твоей сестры Тигрануи, моей жены. Она пишет, что не может дождаться встречи с тобой.

– Напиши ей, чтобы она дожидалась нас в Арташате, во дворце. Я тоже с нетерпением ожидаю момента, когда смогу прижать ее к своему сердцу, ведь ей было всего 13, когда мы расстались.

Расскажи о ней, Меружан. Я почти не помню ее черты, а при встрече даже могу и не узнать, – неожиданно попросил Тигран.

– Она настоящая красавица, мой принц, – счастливо улыбнулся Арцруни, – и мы счастливы с ней. У нас с ней шестеро детей – четыре дочери и два сына. Старшего зовут Арташес и ему десять лет, младшего – Сирак.

– У меня есть еще брат … Гурас,– как бы только сейчас вспомнив о нем, тихо проговорил Тигран.

– С ним тоже все в порядке и он тоже с нетерпением ожидает твоего приезда,– ответил Меружан, отведя почему-то взгляд.

Принц внимательно посмотрел на своего собеседника, затем крепко сжал ему локоть и сказал, прощаясь:

– Встретимся завтра, мой друг. Нас ждут великие дела, а я намерен вернуть даром потерянные годы.

8
{"b":"603752","o":1}