Литмир - Электронная Библиотека

Снейп слушал его вполуха, больше наблюдая за разозленным Долоховым и перепуганными Дурслями. И вновь пожалел, что не позаботился о подстраховке. Как бы сейчас пригодилась чья-нибудь помощь. Но вот беда, не на кого было ему понадеяться. Ни раньше, ни теперь.

- Боитесь! Правильно боитесь! - расхохотался Долохов, словно одержимый, и взмахнул палочкой.

Северус подался вперед, но остановился как вкопанный, когда раздался оглушительный грохот и холл заволокло странным дымом. Что произошло? Он осторожно огляделся, думая, что это последствия заклятия, примененного Долоховым.

- Я вовремя?

Северус круто обернулся в сторону прозвучавшего голоса. Голоса, не принадлежащего ни Антонину, ни Люциусу.

Люпин. Он-то что здесь делает?

Северус нахмурился, вспомнив, что тот должен находиться при Лили, охранять ее. Почему он ее оставил?

И лишь затем мысли вернулись к Долохову и Малфою. Как они отреагировали на появление Люпина?

Оказалось, они вообще ничего вокруг не замечают. Снейп с удивлением, какое не испытал при виде оборотня, обнаружил, что оба Упивающихся смертью в нелепых позах лежат на полу. И не они одни: Дурсли, словно их сморил неожиданный сон, полегли там, где стояли. Он подошел к Долохову, на губах которого так и осталась хищная полуулыбка, осторожно коснулся носком ботинка его бедра, и только после этой процедуры обратил внимание на Люпина. Тот стоял на пороге, обозревая представшую перед ним картину, и пока не делал попытки войти.

- Ты что здесь делаешь?

Люпин перевел взгляд на Северуса.

- Ты поверишь мне, что я пришел к тебе на помощь?

- Поттер рассказал про записку?

- Гарри, да. Так что, полагаю, я вмешался как раз вовремя.

- Лили знает? - продолжил Северус разговор, напоминающий допрос.

- Нет, не думаю…

В конце концов Люпин прошел в холл, предварительно перешагнув через Малфоя, неудачно оказавшегося у него на пути. Он хотел что-то добавить, но ему помешали.

Толстый светловолосый парень, который в эту минуту собрался войти в дом, застыл в проеме распахнутой входной двери. Его маленькие глазки, точь-в-точь похожие на глаза Дурсля-старшего, в удивлении уставились сначала на стоящих перед ним мужчин, а затем - на валяющихся Пожирателей. Увидев своих родителей, пребывающих в не лучшем положении, парень моргнул. Его огромные ладони непроизвольно сжались в кулаки.

- Вы кто-о? - взревел он басом, угрожающе подавшись к Ремусу.

========== Глава 27. Разборки с друзьями и врагами ==========

Перспектива куда-то аппарировать Тигре не нравилась однозначно. Еще до того, как их небольшая компания вышла за пределы Хогвартса, котенок, которого держала Гермиона, начал беспокойно мяукать.

- Тише, тише, - шепотом уговаривала его девушка, прижимая к себе взволнованного Тигру. - Ты даже не успеешь испугаться…

- Он уже перенес одно перемещение, - сказал Гарри, - так что он заранее не рад.

Лили, пребывающая в какой-то рассеянности, машинально погладила котенка. На секунду он притих, тараща большие желтые глаза. Но стоило ей убрать руку, он принялся выражать свое беспокойство пуще прежнего.

- Давай я его возьму, - великодушно предложил Гермионе Рон.

Котенок только презрительно фыркнул и, отвернувшись, в конце концов затих.

- Вот умница, - похвалила Гермиона, пряча улыбку, и протянула руку Ремусу, взявшего на себя миссию проводника для нее и Рона, прежде не бывавших в новом доме Гарри и Лили.

- Мам, ты готова? - на всякий случай спросил Гарри, чувствуя, что Лили мыслями пребывает где-то не здесь.

- Конечно. - Она немного грустно улыбнулась и в самый последний раз окинула взглядом видневшийся вдалеке за коваными воротами замок. Затем решительно кивнула, крепко сжимая ладонь сына.

- Ну, что ж… На счет три.

Ясно представив двухэтажный дом с заросшим садом, Гарри аппарировал. Земля, на миг уплывшая из-под его ног, вновь доверчиво ткнулась ему в стопы. Рядом раздался негромкий вздох.

- Все хорошо, - предупреждая его вопрос, сказала Лили и прищурилась, когда яркий солнечный свет ударил ей прямо в глаза.

Он понимал, что мама говорит это для того, чтобы успокоить его, а на самом деле, возможно, у нее закружилась голова. Гарри сделал вид, что поверил, но украдкой все же наблюдал за ней. Она была немного бледна, но, кажется, ничего серьезного.

- Значит, это и есть ваш дом? - спросила Гермиона. Оттого, что вокруг стояла почти абсолютная тишина, нарушаемая лишь далекими птичьими голосами, получилось довольно громко. Девушка это сразу поняла и заговорила чуть тише: - Очень хорошее место. Уединенное. Много зелени и… тихо так.

- Именно так подумали и мы с Гарри, когда побывали здесь в прошлый раз, - откликнулась Лили. Ее губ коснулась легкая улыбка. На лице появилось мечтательное выражение, и у Гарри вдруг перехватило дыхание. Еще никогда он не видел маму такой умиротворенной. Но мимолетное очарование прошло - неожиданно протяжно мяукнул Тигра, и, вздрогнув, Лили оглянулась. Следом ойкнула Гермиона.

- Что случилось? - перепугался Рон.

- Ничего страшного… - сказала она, держась за левое запястье. Котенок, еще секунду назад смирно сидевший на ее руках, соскочил на землю и скрылся в высокой траве. - Тигра меня поцарапал. Видимо, запоздалая реакция…

- Отомстил, называется… - пробурчал Рон, косясь на шевелящуюся траву. - А ведь я предлагал…

Он осекся, вспомнив о стоящей тут же Лили.

- Ну, Тигра всего лишь котенок, - примирительно сказала Лили. - К тому же, для кошек переезд - это всегда стресс. Надо быть к ним снисходительными. Гермиона, как ты?

Гермиона, как ты?

- Ничего страшного, - повторила девушка. - Всего лишь маленькая царапина.

- Это хорошо, но все равно ее нужно чем-нибудь обработать. - Лили опустила глаза на ящичек с зельями, презентованный профессором Снейпом. - Наверняка здесь найдется необходимое снадобье. И, чтобы не стоять на улице, я предлагаю всем пройти в дом.

Возражать никому не пришло в голову. Лили взяла было кое-что из вещей, с которыми прибыла компания, но Ремус ей не позволил и при помощи заклинания Левитации перенес в дом немногочисленную поклажу семьи Поттеров.

- Тебе не стоит напрягаться, Лили, - мягко сказал он, когда она вознамерилась запротестовать.

- По-твоему, я рассыплюсь, если подниму что-нибудь тяжелее котенка? - полушутя-полусерьезно спросила она в конце концов.

- А зачем? Мы сами все поднимем и отнесем. Если понадобится, сделаем все, что тебе захочется.

Лили рассмеялась, легко, непринужденно - точно на ветру зазвенели маленькие колокольчики. Этот звук заставил Гарри буквально затрепетать от чувства невероятного восторга - такое бывает, когда становишься свидетелем зрелища поистине незабываемого, будоражащего воображение.

- А если мне захочется чего-то невозможного? Поосторожнее, Ремус… я ведь могу поймать тебя на слове.

- Я постараюсь сделать все, что в моих силах. Для тебя мне ничего не жалко.

- Это очень приятно, Ремус, правда. - По ее лицу пробежала тень, и Лили отвернулась. - Ты всегда был готов прийти на выручку друзьям, и в этом плане ты не изменился.

В разговоре наметилась пауза, и оставшийся путь до дома они прошли в молчании. Волей-неволей мысли Гарри перескочили на зловещую записку, присланную утром. Кто ее автор и что конкретно он хочет? Просто припугнуть или действительно разделаться с тетей Петуньей? Значит ли это, что ей, да и дяде Вернону с Дадли, угрожает опасность? Если так, то успел ли Снейп предотвратить ее?

Как видно, Гермиону терзали те же тревоги: она пару раз оглядывалась на Гарри и глазами показывала на Лили. Войдя в дом, который казался очень просторным из-за минимума мебели, Гермиона как бы невзначай подошла к нему и, мимоходом осматриваясь, шепотом спросила:

- Думаешь, он успел?

Гарри неопределенно пожал плечами. Да и что он мог ответить?

Гермиона снова открыла было рот, однако продолжить помешала Лили, окликнувшая ее в этот момент.

74
{"b":"603326","o":1}