— Ты их любишь, — он вскинул руки, — тем более вне занятий я ими никого не гружу.
— Я бы готовила, — продолжая защищаться, она сделала шаг вперед.
— Это твоя обязанность как жены!
— Я бы любила тебя, — понизив голос, Миллс практически вжалась в сильное тело, чувствуя бешеное сердцебиение. — Я бы любила и заботилась о тебе, что ты все бы делал с радостью.
Слова были тихие и Робин чувствовал, как они разбиваются о его губы, растворяясь в воздухе. Он заворожено смотрел за каждым движением, пропуская каждую фразу через себя. Пальцы уже коснулись бархатной щеки, но женщина быстро вскинула голову, отстранившись.
— А вообще хватит рассуждать о нашем несуществующем браке, — усмехнувшись, она спешно покинула комнату, оставив мужчину в раздумьях. Но долго скучать Локсли не дали, и уложив последнюю подушку, он увидел, как Реджина затаскивает пылесос. — Поможешь? — она хитро улыбнулась, пытаясь вручить ему чудо-техники.
— Я тебе не муж, — покачав головой, Робин демонстративно уселся на диван, закинув ногу на ногу. — Тут вполне можно смести веником или собрать руками.
— Так вперед! — в раздражении, она стукнула наглеца в плечо. — Покажи мастер-класс, ты же наверно в свободное время в клиринговой компании подрабатываешь?
— Хорошая шутка, — одобрительно кивнул Локсли. — А теперь давай поработай ручками, — присев, он начал собирать разбросанный попкорн. Поразмыслив над значением сказанного, мужчина снова рассмеялся, наблюдая за растерянным женским лицом. Сжав кулаки, Миллс резко бросила ручку пылесоса, опустившись рядом на колени.
— Ты невыносимый, конечно, — прошипев, женские пальцы принялись аккуратно расправлять мягкий ворс, стараясь придать ему былой лоск.
— Будь проще, милая, — улыбнулся Робин, шутливо толкнув в бок, — или когда-нибудь от твоего занудства будут жертвы.
— От твоей безалаберности их уже наверно тысячи, — отвернувшись, она обиженно закусила губу.
— Ты поэтому и не пришла? Боишься, что я настолько безнадежен? — в голосе сквозило явное раздражение, хотя его рука прошлась по женским позвонкам, снимая напряжение.
— Прошу, давай не сейчас, — вздохнув, она невольно прикрыла глаза от неторопливой мужской ласки.
— Неужели, так сложно ответить?
— Пойду, выкину все, — поднявшись, женщина, словно тень скрылась за поворотом, оставив гостя одного.
— Хватит, — почти прорычал Робин, бросив свое занятие и отправившись следом. В два счета он оказался на кухне, где вырвав из женских рук ведро, вжал беглянку в стену. -Объясни мне, что происходит? — тихий шепот обжег тонкую шею, заставляя поежиться.
— Пусти! — в попытках вырваться, шипела она, боясь испугать играющих детей.
— Просто скажи, что случилось? — уже устало попросил Робин, носом пройдясь по женской щеке. — Ты не хочешь меня видеть? Но сегодня ты вела себя иначе.
— У меня были дела и…
— Реджина! — мужской смех звучал нервно и неприятно. — Ты забыла я преподаватель! Я чувствую ложь за версту, а ты врешь как наивная первокурсница, — усмехнувшись, он отпустил свою пленницу, отойдя к окну.
— Не играй в детектор лжи, — Миллс нервно выдохнула, обняв себя за плечи.
— В отличие от тебя я ни во что не играю, — изучая довольно милый вид из окна, где играли радостные дети, пояснил профессор. — Я совершенно искренне вел себя на турбазе, а потом просто позвал тебя на свидание. Да, я сто лет никого не звал на свидание! — последняя фраза была наверно сказана больше для себя.
— Ограничивался симпатичными студентками и преподавательницами, — прикусив язык, она поняла, что сказала лишнего, но пути назад не было. Локсли резко развернулся.
— Тебе не идет, такая пошлость, — на удивление, он просто пожал плечами, не проявив даже толики раздражения. Чертово спокойствие, лучше бы наорал. — А вообще знаешь, в чем твоя проблема? — продолжил профессор, внимательно вглядываясь в лицо напротив. — Ты не умеешь быть искренней и хочешь выглядеть гораздо хуже, чем есть на самом деле. А не пришла ты…- он понизил голос, — не пришла ты, потому что испугалась. Ты испугалась, что я разгадал тебя, что увидел настоящую.
— Не неси чушь! — сквозь зубы процедила Миллс, желая, чтобы он скорее убрался. — Ты не знаешь меня, не понимаешь и никогда не узнаешь! –выплюнув последние фразы, она гордо направилась к выходу, как была резко остановлена сильной рукой.
— Снова убегаешь, — губами пройдясь по виску рассерженной женщины, зашептал Локсли. — Я видел тебя настоящую, когда держал за руку, когда обнимал той ночью, когда целовал. Ты доверилась мне.
— Пусти! Пусти! — повторяя, Реджина пыталась разорвать кокон, который плели мужские пальцы. Она хотела держать оборону, но тело медленно превращалось в глину, из которой можно было лепить все что угодно.
— Тшшш…- как ребенка прижимая к себе и гладя по голове, просил он, — успокойся. — Робин вспомнил, как последней ночью, именно так ему удалось успокоить эту женщину. Маневр сработал и сейчас — она почти не вырывалась, уткнувшись носом в его шею — сил не осталось. -Хочешь конфетку? — слегка отстранившись, но не выпустив из объятий, спросил он, достав сладость из кармана. — Она вкусная.
— Ты ненормальный, — она все же вырвала презент, вызывая мужскую улыбку. — Ты все еще хочешь пригласить меня на свидание? Нервы-то выдержат? — к женскому голосу вернулась привычная язвительность, на миг усыпленная профессорской выходкой.
— А ты сама хочешь пойти со мной? — хитро прищурившись, Робин поднес маленькую ладошку к губам, щекоча щетиной.
— Хочу, — признание вылетело мгновенно, что женщина лишь прикусила губу от неожиданности.
Локсли таинственно улыбнулся и скрылся в гостиной. После они занялись попыткой разлучить детей, что оказалось крайне сложно. На часах было почти 11, когда Роланд, получивший контейнер с пирогом, согласился идти домой. Генри же, у которого под вечер мозг выдавал одну идею за другой, предлагал различные варианты следующих выходных, на которые Робин уклончиво обещал подумать, а Миллс попросту игнорировала, помогая собраться маленькому разбойнику.
— Знаешь, — пользуясь тем, что Генри объясняет сыну секрет очередной компьютерной игры, профессор склонился к женскому уху, — если бы я был твоим мужем, то ты бы всегда была настоящей, — не дав возможности ответить, а в очередной раз, заставив женщину удивленно хлопать глазами, он улыбнулся. — Может, наконец, оставишь мне свой номер?
— Да, — кивнув, она быстро написала заветные цифры на небольшом листке.
— Я завтра позвоню, — украв, словно вор, поцелуй, Робин попрощался с Генри и, взяв сына за руку, покинул квартиру.
Пару минут Миллс, так и стояла, облокотившись на дверной косяк, улавливая исчезающий древесный парфюм.
========== Часть 7 ==========
Комментарий к
Сегодня вагончик с милостями, наверно))^^
Как правило, воскресное утро славится своим спокойствием и умиротворением: кто-то отдыхает после веселой вечеринки, кто-то отсыпается, наслаждаясь единственным выходным, а кто-то просто любит поспать, используя данный день для любимого дела.
В квартире Реджины утро началось рано: Генри, игнорируя завтрак, оккупировал гостиную, погрузившись в просмотр мультиков, а вскоре хлопнула входная дверь, сообщающая, что вернулась Эмма. Не вслушиваясь в отголоски за стеной, брюнетка пыталась снова уснуть, прячась от настойчивого солнца. В какой-то момент сон даже забрал ее в приятное путешествие, где было светло и уютно, как на тумбочке противно завибрировал телефон. Ну, кто там, кропоталась женщина, почему именно утром? Однако, увидев имя звонившего, раздражение быстро сменилось мягкой и сонной улыбкой. Этот номер уже давно вбит в записную книжку, коротким именем «Профессор».
— Доброе утро, спящая красавица, — в трубке зазвучал бодрый мужской голос.
— Боже, — вздохнула она. — Сегодня все сговорились не дать мне поспать, привет.
— Хватит спать, — голос на другом конце провода явно веселился. — Весь день проспишь.