Литмир - Электронная Библиотека

— Да, — Мэри согласно закивала, — мы тогда жили в Чикаго и были на грани, а ты приехал с лекциями, вот на теме про любовь мы и посмотрели на свою жизнь по-другому.

— А мы познакомились на этой лекции с Реджиной, — оставив быстрый поцелуй на женских губах, профессор улыбнулся. — Она назвала меня приторным.

— Прекрати, — Локсли прикрыла лицо руками и захихикала, — мне тогда так казалось…

— А потом она в меня влюбилась, вышла замуж и родила детей, — Робин не удержался от подкола, за что получил толчок в плечо.

— Четверо детей? — Дэвид задумчиво почесал подбородок. — Как вы решились? Мы про второго все думаем.

— Просто я ее люблю, — хозяин дома с довольным видом стукнулся бокалом с женой и улыбнулся, — а потому хотел детей, и я счастлив, что Реджина мне их подарила, — смущенную улыбку он стер мягким поцелуем, опустив руку на тонкую коленку.

— Ну ладно о нас, — Реджина удобнее устроилась в мужских объятиях, захватив один ролл, — как вы из Чикаго переехали сюда?

— А мы решили открыть бизнес, — Дэвид пожал плечами, съев кусочек колбасы, — почти два года снимали квартиру и вот теперь стали обладателями своего дома, да и дела пошли в гору.

— Кстати ваш бизнес может нам понадобиться, — сдавшись алкоголю, профессор все же проболтался и расплылся в улыбке. — У нас грядет большое событие.

— Робин!

— А что вы планируете? — Мэри-Маргарет придвинулась ближе, подлив всем виски. — Годовщина?

— Мы венчаемся, — Реджина сама озвучила цель мероприятия, — но ничего грандиозного, просто приедут наши друзья из Бостона.

— Как ничего грандиозного?! — супруги Нолан озвучили вопрос почти в унисон. — А подготовка, ресторан, церковь, тематика… Оформление, в конце концов!

— Стоп, стоп, — Робин выставил руку вперед, — никаких ресторанов, у нас шикарный двор, да и гостей немного.

— Все равно, — соседка слегка нахмурилась, — вам нужно выбрать кухню, официантов, все тоже оформление. Кто этим займется?

— Мы об этом не думали, — Локсли проигнорировала явный намек. — Мы еще не определились с датой и вообще, пока это разговоры.

— Просто знайте, если что мы все сделаем в лучшем виде, я так обожаю организовывать такие праздники…

Гости разошлись уже за полночь, где добродушная Мэри-Маргарет даже помогла перемыть все посуду и выставить на полочки. В это время Робин и Дэвид допивали свой виски, стараясь уничтожить и всю закуску.

— Локсли, — Реджина редко называла так мужа, но в спальне вернулась к этому обращению, — я хоть и пересмотрела мнение насчет соседей, но… — тонкий пальчик уткнулся в мужскую грудь, — они не будут организовать наше венчание, слышишь?

— С чего ты взяла, что я об этом думал? — профессор пожал плечами и обнял ее, оставив поцелуй в лоб. — Мы же решили, что будем делать сами, милая.

— Просто я знаю тебя, — женский нос поморщился от недовольства. — Не вздумай!

— Спи, родная, — убаюкав жену, он уже знал, что в таком важном деле как венчание, ему теперь помогут как близкие друзья из Бостона, так и новые соседи. Уткнувшись носом в темную макушку, Робин представил женскую реакцию и невольно улыбнулся. Реджина будет довольна, пусть и не сразу, но за это он ее и любит.

Теперь их цель была организовать венчание.

37
{"b":"602886","o":1}