Литмир - Электронная Библиотека

Пока врач раскладывал различные предметы на столе, Кэтлин слышала, как Симс, в одной из дальних комнат, велит лакею сбегать на конюшню и принести связку тренировочных шестов для самодельных носилок. С лестницы доносились звуки быстрых шагов, звяканье бидонов с горячей водой и вёдер с углём. Миссис Чёрч давала нагоняй горничной, которая принесла ей тупые ножницы, но вдруг прервалась на полуслове.

Кэтлин напряглась во внезапно наступившей тишине. Через мгновение из коридора послышался взволнованный голос экономки:

– Миледи, фамильная карета подъезжает к дому!

Подскочив, как ошпаренная, Кэтлин вылетела из комнаты. По пути к парадной лестнице она пробежала мимо миссис Чёрч.

– Леди Трени! – воскликнула экономка, следуя за ней. – Вы же упадёте!

Кэтлин проигнорировала предупреждение и стремглав бросилась вниз по лестнице к портику, где собрались Симс и группа горничных и лакеев. Все взгляды были прикованы к приближающейся карете.

Ещё до того, как колёса остановились, лакей, ехавший на запятках, соскочил на землю, но дверь кареты распахнулась изнутри.

Как только появился Уэст вокруг раздались возгласы. Он выглядел ужасно в грязной и мокрой одежде. Домочадцы попытались разом его обступить.

Уэст поднял руку, чтобы отгородиться от них и опёрся о карету. Его била непрерывная дрожь, а зубы громко стучали.

– Нет... Сначала з-займитесь графом. Г-где чёртов врач?

Доктор Уикс уже стоял рядом с ним.

– Здесь, мистер Рэвенел. Вы ранены?

Уэст покачал головой.

– Только замёрз. П-пришлось вытаскивать брата и-и-из реки.

Протиснувшись сквозь толпу, Кэтлин взяла Уэста за руку, чтобы его поддержать. Он дрожал и покачивался, его лицо было серым. От него исходил зловонный запах реки, а одежда пропахла илом и грязной водой.

– Как Девон? – немедленно спросила она.

Уэст тяжело на неё облокотился.

– Едва в с-сознании. Не в себе. Он п-пробыл в в-воде слишком долго.

– Миссис Чёрч, – обратился Уикс к экономке, – мистера Рэвенела надо срочно уложить в постель. Накройте его одеялами и разведите огонь в камине. Никакого спиртного. Это очень важно, понимаете? Можете дать ему тёплый сладкий чай, но не горячий.

– Я не нуждаюсь в м-медицинской помощи, – запротестовал Уэст. – Видите, я же с-стою перед вами! – Но не успел он договорить, как уже начал оседать на землю. Стараясь удержать кузена от падения, Кэтлин напрягла ноги, чтобы перенести вес его тела на себя. Двое лакеев тут же подхватили его и опустили на носилки.

Пока Уэст сопротивлялся, доктор сурово произнёс:

Лежите смирно, мистер Рэвенел. Пока вы не согреетесь, любые нагрузки могут быть для вас смертельны. Если холодная кровь в конечностях слишком быстро доберётся до сердца... – он нетерпеливо прервался и обратился к лакеям: – Унесите его внутрь.

Кэтлин начала взбираться по откидным ступенькам кареты. Внутри царила зловещая тишина.

– Милорд? Девон, вы можете…

– Позвольте сначала мне взглянуть на них, – сказал врач за её спиной, решительно отодвигая её в сторону.

– Скажите мне, как лорд Трени, – потребовала она.

– Как только выясню.

Уикс залез в карету.

Кэтлин изо всех сил пыталась быть терпеливой. Она прикусила нижнюю губу, пока та не начала пульсировать.

Спустя полминуты доктор заговорил с новой настоятельной ноткой в голосе:

– Сначала мы достанем мистера Уинтерборна. Мне срочно нужен сильный парень в помощь.

– Питер, – указал Симс на лакея, который тут же поспешил подчиниться.

А что с Девоном? Беспокойство сводило Кэтлин с ума. Она попыталась заглянуть в карету, но ничего не увидела, потому что доктор и лакей загораживали ей путь.

– Доктор Уикс…

– Один момент, миледи.

– Да, но…

Она сделала шаг назад, когда из кареты выбралась крупная, тёмная фигура.

Этим человеком оказался, потрёпанный и почти неузнаваемый, Девон. Он услышал её голос.

– Лорд Трени, – последовала краткая команда врача. – Не перенапрягайтесь. Я осмотрю вас, как только помогу вашему другу.

Девон проигнорировал его, ступив на землю он пошатнулся и ухватился за край дверного проёма, чтобы не упасть. Девон был перепачкан с головы до пят, помят, его промокшую рубашку покрывали пятна крови. Лихорадочно его осмотрев, Кэтлин с облегчением обнаружила, что на нём не было зияющих ран, а все конечности находились на месте. Он казался целым и невредимым.

Его рассеянный взгляд, дьявольски голубых глаз встретился с её, а губы беззвучно произнесли её имя.

Кэтлин в два шага оказалась возле него, и очутилась в его грубоватых объятиях. Одной рукой он вцепился в массу туго заплетённых кос на её затылке, причиняя боль. В его груди пророкотал тихий стон, и Девон впился в её губы карающим поцелуем, не обращая внимания на тех, кто мог их увидеть. Он содрогнулся всем телом, потеряв равновесие, и Кэтлин напрягла ноги, чтобы не дать ему упасть.

– Тебе нельзя стоять, – неуверенно проговорила она. – Позволь помочь, давай сядем на землю. Девон, пожалуйста.

Но он совершенно её не слушал. С примитивным, страстным стоном он повернулся, прижал Кэтлин к карете и снова поцеловал. Даже раненый и измученный, он был невероятно силён. Девон целовал её с поразительным напором, остановившись только для того, чтобы сделать вдох. Поверх его плеча, Кэтлин заметила, спешащих к ним с носилками, пару лакеев и миссис Чёрч.

– Девон, – взмолилась она. – Ты должен прилечь, здесь носилки. Тебя нужно занести в дом. Я останусь с тобой, обещаю. – Он был неподвижен, если не считать сильной дрожи, которая пробегала по его телу. – Дорогой, – прошептала Кэтлин возле его уха, отчаянно переживая, – пожалуйста, отпусти меня.

Он ответил что-то неразборчивое, крепче сжав в объятиях... и начал оседать, потеряв сознание.

К счастью, поблизости оказался лакей, который подхватил Девона прежде, чем он успел раздавить Кэтлин своим солидным весом. Когда слуги оттащили его от неё и опустили на носилки, она вдруг ошеломлённо поняла, какое слово он произнёс.

Никогда.

Глава 18

Пока Девона укладывали на носилки, край его мокрой рубашки задрался. Кэтлин и миссис Чёрч одновременно ахнули, увидев ужасный пурпурно-чёрный синяк размером с обеденную тарелку, который расползался по левой стороне его грудной клетки.

Кэтлин побледнела, представив, какой невероятной силы должен был быть удар, чтобы нанести такую травму. Наверняка, у него сломаны рёбра. В отчаянии, она подумала, не повреждено ли лёгкое. Кэтлин наклонилась, чтобы осторожно прижать его руку к телу. Как ужасно видеть мужчину с присущей ему поразительной жизненной энергией, таким слабым и неподвижным.

Миссис Чёрч накрыла Девона одеялом и велела лакеям:

– Несите его в хозяйскую спальню. Потихоньку... без резких движений. Обращайтесь с ним, словно он новорожденный младенец.

На счёт три, лакеи синхронно подняли носилки.

– Младенец, который весит четырнадцать стоунов19, – проворчал один из них.

Миссис Чёрч попыталась принять строгий вид, но уголки её глаз весело приподнялись.

– Следи за языком, Дэвид.

Кэтлин последовала за слугами, порывисто вытирая слёзы, застилавшие ей глаза.

Идя рядом с ней, экономка утешающе пробормотала:

– Ну, ну, будет вам. Не накручивайте себя, миледи. Совсем скоро его подлатают, и он будет как новенький.

Хотя Кэтлин очень хотелось ей поверить, она напряжённо прошептала:

– Он так сильно ранен и совсем ослаб, возможно, у него повреждены внутренние органы.

– Буквально пару минут назад граф не казался таким уж слабым и израненным, – сухо заметила домоправительница.

Кэтлин покраснела.

– Он слишком переутомлён. И не понимал, что делает.

– Как скажете, миледи. – Лёгкая улыбка миссис Чёрч погасла. – Я думаю, нам стоит больше беспокоиться о мистере Уинтерборне. Перед тем, как мистера Рэвенела внесли внутрь, он сказал, что у его друга сломана нога и пропало зрение.

40
{"b":"602629","o":1}