Через два года Эрика Линдер и профессор Владимир Волков возглавили новую экспедицию на корабле Бюро Космического Поиска "Дамокл".
Эрика рассказала все это тех-сержанту Чарли Харперу, который, как ей показалось, более всего сочувствовал идее исследования неизвестного. Они довольно легко общались, не смотря на разницу в образовании и статусе: он - обычный техник, не офицер, всего лишь сержант, она - коммандер Звездной Гвардии, ученый и ксенобиолог, возможно даже великий.
Эрика замолчала и отвернулась от Квинна, вновь погрузившись в работу. В лабораторию вошли Чарльз Харпер, Мира Ларсен и Теодор Валентай.
Линдер взглянула на них:
- Здравствуйте. Чем могу помочь?
- Привет Эрика. Надеюсь, что ты сможешь нам помочь, - Харпер указал рукой на своих спутников - Мира. Доктор. Знакомьтесь - коммандер Эрика Линдер, ученый, исследователь скопления Рубеж и с недавнего времени нашей станции. Эрика, - он перевел взгляд на Линдер - Мира Ларсен, первый помощник капитана; доктор Валентай, шеф медицинской службы.
Она кивнула офицерам.
- Я слышал, что на стацию прибыли ученые из "марсианского поиска" но не знал, что среди них есть такая красавица, - сказал Теодор, вызвав у Линдер улыбку.
- Спасибо, доктор. Мне приятно. Так чем я могу помочь?
- О, тебе это явно понравится, - загадочно ответил Харпер.
7.
- Что это за чертовщина? - первый вопрос задал Теодор Валентай, когда Эрика собрала его, Харпера и Ларсен в конференц-зале. Они втроем сидели за столом, а Линдер стояла возле большого экрана.
Она провела два часа за изучением показателей сенсоров из каюты Миры и Валентая, переложив всю работу по астрометрии на Квинна (который был очень против).
- Сложно сказать наверняка, - начала она - Мы фиксировали подобное на Тионе, это как... - Эрика прервалась на секунду - призраки. Какие-то существа, живущие в ином пространстве и только иногда просачивающиеся к нам.
- В ином пространстве? Что все это значит? - ворчал Валентай.
- Хорошо, - вздохнула она - Что вы видели? Как вы можете это описать?
- Это было утром. Я начал бриться и заметил что-то в зеркале, нечто, как будто рябь в пространстве, она скользнула позади меня. Я еще подумал, что это полтергейст.
Эрика перевела взгляд на Миру.
- Оно было возле моей постели, - проговорила Ларсен - Я заметила это краем глаза, потом я обернулась и... - ее речь оборвалась - Увидела тоже, что и доктор - рябь, она сразу же исчезла.
- Может еще что-нибудь?
Мира задумалась.
- Да, - сказала она - Это конечно полный бред, но я видела что-то во сне. Черная фигура стояла рядом и смотрела. Она сделала шаг ко мне, и я резко проснулась.
Эрика закивала.
- В чем дело? - вмешался Харпер.
- На Тионе мы изучали не только технологии, но и их летописи и легенды. То, что вы видели очень похоже на описание одного тионского фольклорного персонажа.
- Нам еще инопланетных сказок не хватало, - сказал Валентай, и на него тут же неодобрительно посмотрели Харпер и Ларсен, призвав его к молчанию.
Эрика Линдер продолжила:
- Мы смогли расшифровать немного - библиотеки Тиона слишком велики, даже десятка экспедиций будет мало. Помимо описания событий прошлого мы расшифровали и перевели некоторые сказания тионцев, - Эрика взяла со стола планшет и включила экран.
На экране появился сначала каменистый пейзаж планеты со светло-коричневым небом и слабо светящим солнцем, потом фотография страниц какой-то очень древней книги. С одной стороны были иероглифы, похожие на те, что Харпер встречал повсюду на станции, а с другой абсолютно черное маленькое косматое существо.
Эрика начала читать:
"На заре эры космоплавания разные рассказывали об одном и том же. Видели существо недоброе маленькое, оно выходит из темного мира, когда ты рассеян или спишь. Они посылают кошмары. Они обитают повсюду и появляются, искажая все вокруг. Они умеют вращать мир и служат только великой Большой Руке. Они черны и волосаты, только глаза светятся. Если ты увидел одного из них, то грозит тебе опасность, в следующий раз оно может забрать тебя в свои владения и найдут лишь кости твои. Если он дотронется до тебя, то можно сильно заболеть и умереть. Если увидишь это существо, то заходи к нему слева или справа, и он вмиг исчезнет...".
Эрика Линдер закончила. Харпер, Ларсен и Валентай глядели на нее.
- Эрика, черт побери, ты хочешь сказать, что на станции завелась инопланетная нежить?! - сказал Теодор в недоумении.
- Думаю, вы правы, доктор. По всем признакам - это существо из сказания тионцев. Это еще раз подтверждает, что "Викторию" построили именно они.
- А что по поводу сенсоров? - напомнил Харпер.
- Да, - она нажала кнопку на планшете, и на экране появилось изображение с сенсоров станции - Сенсоры записали не только биосигнал этого существа, но и "рябь". Это пространственные искажения, которые оно испускает, когда появляется и исчезает. Подобные искажения можно увидеть при создании гиперпространственного коридора по технологии креллов. И еще, - она приблизила изображение на точку, которая была биосигналом неизвестного существа - Видите, как она мерцает? Это значит что это существо не совсем стабильно в нашем пространстве. Ему тяжело тут находится.
- Что это все значит? - более спокойным тоном спросил Валентай - Он, что из гиперпространства к нам пришел погостить?
- Нет, доктор. Как раз наоборот. Наш мир для него и есть гиперпространство.
- То есть ты хочешь сказать... - начал тех-сержант, но Эрика перебила его.
- Он существует в двух пространственных измерениях. Он - двухмерный, пришел к нам в третье измерение, также как мы пролетаем через четвертое - в гиперпространстве.
- Черт, никогда не мог понять всех этих "измерений", "гиперпространств", - говорил себе под нос Валентай.
- Эрика, но разве это возможно? Разве могут вообще в природе существовать двухмерные объекты? - сказал Харпер с явной долей скептицизма.
- Если существуют трехмерные и четырехмерные, то почему бы и нет?
- А как он вообще смог попасть в наш трехмерный мир и зачем ему это? - вдруг воскликнула Мира Ларсен.
- А зачем мы летаем через гиперпространство? Оно существенно сокращает путь. Вспомните старое объяснение феномена червоточин - у нас есть плоскость - лист бумаги, мы можем передвигаться вдоль него из пункта А в пункт Б, а можем его искривить, проделать в нем дыру и попасть в другую точку раньше.
- Он каким-то образом искривляет свое двухмерное пространство через третье измерение, также как мы искривляем трехмерное пространство через четвертое? - произнес Харпер.
- Именно.
- Ну да, - сказал Валентай - А может у нас всех тут крыша едет.
Линдер снисходительно улыбнулась доктору.
- Ладно, - продолжил Теодор - Если он действительно существует, то тогда его видел и капитан. И люди плохо спят из-за него. И у нас бывают перепады энергии и система часто глючит, а мистер Харпер говорит, что все в порядке. Опять виноват монстр, живущий на станции. И как мы его убьем?
- Убьем? - переспросила Эрика.
- Ну да убьем. Как ту ящерицу с нижних палуб. Раз вы, мисс Линдер, говорите, что эта тварь может забрать "в свои владения" и потом от тебя останутся рожки да ножки.
- Этому существу нельзя повредить пока оно в своем измерении, - начал тех-сержант - но оно должно быть уязвимо в нашем.
- Я согласна, - ответила Линдер.
- Мы не должны сразу убивать его, - сказала Мира - Нужно, попробовать войти с ним в контакт.
- Мира, вам повезло, что он не притронулся к вам, - Эрика взглянула на девушку - Если верить легенде, то вы бы вряд ли пережили такой "контакт".
8.
Утром Эдвард Делорейн стоял на таможне в гражданской одежде. Рядом был Оуэн Блэйк, который сегодня исполнял обязанности шефа безопасности. Тридцатилетний лейтенант Блэйк был многообещающим офицером полиции, и только год тому назад перевелся в Звездную Гвардию. За год службы Делорейн стал своего рода его учителем, вечно следящим за ним и указывающим на недостатки.