Литмир - Электронная Библиотека

Церцея смело подняла голову и взглянула в зеленые глаза живого лича.

— Все так, Хозяин, - сказала она.

— Я знаю.

Примечания:

* Барат (ороч. «молодец») - высшая каста орочьего общества, представители которой живут лишь сражениями. Орки-баруты («барат» — ед. число, «барут» — мн. число) брезгуют пользоваться ядом, стрелковым оружием или засадами. Победа, одержанная не за счет силы и мастерства в обращении с оружием, является для барата позорной.

** Кират (ороч. «хилюк») - менее уважаемая каста орочьего общества по сравнению с барутами. Оркам-кирутам («кират» — ед. число, «кирут» — мн. число) разрешается быть разведчиками, торговцами и земледельцами, а не только воевать и охотится. В бою кируты часто пользуются стрелковым оружием, ядом и осадными машинами. Несмотря на то, что баруты более уважаемы, влияние кирутов на жизнь орочьего народа огромно — в частности, орки-убийцы, известные по всему Континенту за свои мастерство и изобретательность, являются кирутами.

*** Здесь Рагар в некоторой степени вводит своих воинов в заблуждение — слово «охху-на-жон» означает благословение духов занять место вождя, но по отдельности «охху на-жон» означают «духи научили» или «совет духов», «пример духов» — именно то, чем Шиссат обещала помочь на самом деле.

**** Согласно традиционному орочьему ритуалу сватовства, орк должен прийти к отцу своей избранницы и сказать «Мар паран-шмот тар киран» — «Я хочу твою дочь в жены», после чего отец должен ударить будущего зятя кулаком. Как правило, если орк устоит на ногах после удара, ему дают положительный ответ. Исключением являются женщины-баруты, сосватать которых несколько труднее — за них отец может потребовать выкуп.

***** Плодовитость женщин-барутов значительно выше. У кирутов реже рождаются двойни и тройни и чаще — гоблины, то есть выродившиеся орки, неспособные дать негоблинское потомство.

****** Шиссат произносит традиционную фразу, которая обычно означает согласие орка выдать свою дочь замуж.

******* Прозвище «Рокига», которым Рагар называет Шиссат, означает «Раздвоенный язык» или «Язычок».

******** Последнее предложение является почти точным переводом ритуальной фразы, произносимой шаманами во время провозглашения очередного императора: «Кура Хат-шисат Жонрон пакарат тур-хук-отук-урк такы охху-на-жон Шиссат Ракабша ы рат-барат мур рунжон!»

********* У орков колышек и дощечка — аналог пера и бумаги.

========== Глава XXI. Часть III. Происхождение ==========

Простецы часто говорят что-то вроде:

«Если бы только я тогда поступил иначе…»

Безумная самоуверенность позволяет им

думать, будто их поступки на что-то влияют.

Однако все сколь-либо значительные события

в истории неизбежны. Таковым было основание

Веснота, таковой, я уверен, будет и его погибель.

Великий Маг Крелану, «Рождение и погибель Веснота», 10 ГВ.

— Повелитель, когда я просила вас не влипать ни в какие опасные авантюры, я именно это и имела в виду! - воскликнула ведьма.

— Вакилла, - произнес лич, успокаивающе гладя свою супругу по макушке. Они стояли за палаткой в лагере, окутанном предрассветной мглой, и Мал Хакар мог позволить себе немного побыть человечным. - Инквизиторы восстают из мертвых. Мы можем придумать хороший план и убить любого из них — даже всех сразу — но затем появятся новые и нам придется делать это снова. И снова. И снова. Это не то, чем я… это не то, чем ты должна заниматься следующие пятнадцать лет вместо воспитания наших детей.

— Повелитель, так нечестно… - вздохнула Огненная Королева. - Это не те слова, которые должен говорить Повелитель Тьмы, отдавая приказы своим слугам. Просто скажите мне, что я должна делать.

— Когда светлая магия перестанет работать, ты должна уничтожить Орден — Гроссмейстера и всех Инквизиторов. Если это сделаю я, никто не удивится — они понадеются, что в следующий раз им повезет больше. Если это сделают скелеты, все решат, что паладинов превзошли числом. Но если это будет кто-то другой, если окажется что даже простой человек может победить Инквизиторов, если я заберу у них магию Света, то такая победа будет достаточно убедительной. Только тогда настанет мир.

— Я не смогу… Даже без магии, у Гроссмейстера ведь все еще останутся реликвии, да и Инквизиторов тоже…

— Тогда используй наши реликвии! - прервал ведьму Мал Хакар. - Уже пора, Вакилла.

— Но почему я, Повелитель? - воскликнула Вакилла. - Зения — гениальная волшебница, которая телепортируется куда хочет и останавливает заклинания в воздухе, Церцея — какой-то там древний бог, а Мелипсихона… ну она, по крайней мере, гораздо опытней меня. Почему именно я?

— Потому что из всех нас только ты никак не связана с этим ритуалом и древними демонами. Мы ведем эту войну не сами… Селла дала силу магам света и создала Инквизицию, а Старейший создал меня и мою силу. Церцея сказала… там, в воспоминаниях… что отношения между духами вечны. Чтобы прекратить это, нужно убрать духов из уравнения. Когда я стану солнцем, я не стану создавать никакую новую магию, а просто нейтрализую лучи Селлы, дающие силу магам света. А ты покажешь, что в мире, на который не влияют силы Селлы и мои, ты — сильнейшая.

— Ты же вернешься, да? - почти взмолилась ведьма.

— Если это будет в моих силах, - пообещал лич.

Когда Мал Хакар вернулся в палатку, Мелипсихона поднялась ему навстречу.

— Я готова, - произнесла она, а затем покосилась на Зению. - Я надеюсь, у тебя в голове нет каких-нибудь еще древних демонов… Это тяжеловато для простых смертных вроде меня.

— Ничего не могу обещать… - отозвалась теневая волшебница.

***

Чуть больше года назад

На заднем дворе истваллейской таверны было светло, как днем, хотя стояла глухая безлунная ночь. Зения с двух рук поливала магией воткнутый в землю железный штырь. Ее заклинание плавно меняло цвет и форму, становясь то лучом, то потоком молний, то тускнея, то вспыхивая ярче.

— Впечатляет, - произнес наблюдавший за демонстрацией Себастьян. Юный Беорон опасливо притаился за штабелем дров неподалеку. Его собственный наставник напирал в основном на духовную сторону магии и редко снисходил до метания молний, однако девушка, которая была почти ровесницей Беорона, стреляла ими направо и налево, и мальчик рассудительно полагал, что от опасной незнакомки стоит держаться подальше. - Я впервые вижу, чтобы светотеневое заклинание изменялось по всей длине спектра.

— Однако магией Природы оно от этого не становится, - отозвалась теневая волшебница.

— Если схема, которую вы мне дали, верна… - Сиксфингер потряс листком, на котором был изображен круг, поделенный черточкой надвое — схема путей Созидания, построенная Зенией по итогам ее неудачного поединка с Хасаном. - То в момент, когда энергия заклинания достигает максимума, перед тем, как оно сменит фазу на противоположную, должен быть переход на Путь Природы.

— Но я не могу поймать этот момент… Оно просто растет, растет, а затем изменяется и все.

— Я вам помогу, - сказал маг Созерцания. - Теперь вы будете стрелять по мне. Я буду поглощать ваше заклинание и остановлю вас, когда энергия достигнет нужной точки.

— Смотрите не поджарьтесь… - пожала плечами Зения, направляя в Себастьяна Теневой Разрушитель — впрочем, лишь одной рукой. Чародей вытянул руку и принял заклинание — похоже, совсем без вреда для себя.

— Стоп, - произнес он. - Вот здесь. Похоже, это длится всего полмгновения…

— Хорошо, теперь попробуем с другого кон… - девушка вдруг закашлялась. Когда она убрала ладонь ото рта, та была покрыта кровью.

— Вы в порядке? - спросил Сиксфингер. - Возможно, вам стоит отдохнуть.

— Отдых не поможет — это лучевая болезнь, - хладнокровно ответила девочка.

— Я слышал, что у теневых магов такое бывает, но не думал, что в таком раннем возрасте… - произнес волшебник.

255
{"b":"601552","o":1}