Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда та заметила паломничество, направленное конкретно к ней, то со страху не смогла залезть обратно. Ножки у свиней, видите ли, не любят ступеньки.

Гаруня чертыхаясь поспешила на помощь толстой идиотке. Наверное, как в романе, когда герои видят свою смерть, так и гаргулья видела, словно в замедленной съёмке, как зубастые пасти мчались в предвкушении закусить её свиньей. Страшно было до окаменения, и чересчур сильно сжав в руках зонтик, она случайно отломила одну спицу-палочку. В раздражении, что зонт не может послужить защитой, она кинула палочкой прямо в морду первому дракоше.

Он поймал её на лету, хрумкнул и выражая радость, почти завилял хвостом. Ещё не понимая полностью, но действуя по наитию, Гаруня быстро отломала ещё палочку, и потеха началась. Всем дракончикам захотелось поймать брошенный предмет, но везло самым сильным и ловким. За палочку боролись, толкались, пытались предугадать действия гаргульи и хрумкали трофей едва заполучив его. К тому времени, пока Митко подсаживал толстый зад свиньи в повозку, а Алеш вернулся, из зонтика были вытащены все спицы.

Шум и гвалт стоят необычайный. Владельцы питомцев никак не могли справиться с ними, настолько тех захватил азарт игры.

Пронзительный свист Алеша и вот уже гаргулья заскочила в свою повозку, нарочно пиная свинью и со стуком захлопнула дверцу. Пока хозяева растаскивали своих животных, некоторые дракончики, а то и собаки, встававшие на задние лапы норовили заглянуть в повозку и лизнуть Гаруню, чтобы она ещё с ними поиграла.

-Ферокс, откуда такое чудо? - выкрикнул один из молодых людей.

-Не твоего ума дела, Асер, - зло бросил Алеш, приглашая гаргулью выйти с другой стороны и пройти с ним к полковнику. Только что он распинался какая у него тихая, спокойная, изысканная напарница, а тут такой гвалт.

-Гаруня, свинью не оставляй, сожрут её эти, - и бросил взгляд в сторону десятков жадных глаз. - Ты должна произвести прекрасное впечатление на полковника, чтобы он позволил тебе жить рядом со мной. Старый шерх жмётся, прикрывается правилами, но мы его добьём.

Пока шли, Алеш рассказал, что для лэров с даром средней силы, предоставляются комнаты на два-четыре человека, для лэр-вов из сотни, предусмотрены апартаменты из нескольких комнат с умывальней.

-Всё простенько, без излишеств, но нам из-за силы дара требуется больше пространства и уединение. Мы бы с тобой прекрасно разместились бы вместе, но правилами строго воспрещается несоблюдение режима медитаций. В общем, они правы, мне необходимы час-два в день, чтобы посидеть спокойно и поработать с внутренним источником. Но на этаже полно пустующих апартаментов, и мы будем добиваться твоего поселения в них.

Гаргулья кивала, понимая уже, что иначе её могут поселить только совместно с дракончиками, собаками или о, унижение, рядом с Зевусом. Она приосанилась, дёрнула за поводок свинью и тихо прошипела ей:

-Хавроша, ты ведь не дура, тебя первую сожрут в хищном зале, так что веди себя культурно.

Глаза свиньи на миг округлились и выдали удивление, на что гаргулья вздохнула и пояснила:

-Как я, - видя непонимание, добавила для надёжности, - Бери пример с меня.

Морда Хавроньи приобрела ещё более удивлённое выражение, но резонёрствовать (прим.авт. бесплодное многословие) было некогда, и она смиренно покивала. Алеш не ожидал, каким образом гаргулья поймёт его слова, но подправить уже ничего не мог. Его каменная "лэра" приосанилась, приобрела какую-то томность во взгляде и виляя задом прошла первой в кабинет полковника. За ней, точно так же подняв морду кверху, покачивая кормой прошествовала свинья. Ему ничего не оставалось, как принять невозмутимое выражение лица и гордо представить подругу.

-Госпожа Гаруня, моя напарница, лэр-в полковник.

Мужчина невысокого роста, растерявший на своём жизненном пути все волосы, но приобретший небольшой животик, не собирался проявлять вежливость и встречать гостью. Однако же гаргулья сделав пару шагов остановилась и не проходила дальше, делая вид, что растерялась. Свинья, бросив взгляд на свою хозяйку, поступила точно так же и полковник заволновался, "не обгадилось бы животное со страху". Он поспешил выйти из-за стола и теряясь, кидая злые взгляды на Ферокса, подозревая того в злом розыгрыше, поприветствовал гаргулью.

-Э-э, госпожа Гаруня, - всё-таки выдавил из себя мужчина и готов был ко всему, только не к восхищенному виду своей персоной.

-Просто Гаруня, - низковатым голосом проворковала существо и подало руку. Военный растерялся, но аккуратно взялся за лапищу и слегка пожал её. Свинья тоже протянула копыто, но видимо не достаточно высоко, и мужчина не заметил, а Алеш подвинул её ногой на задний план.

-Я именно так себе и представляла полковников, - выдала гаргулья, - крепенький лэр-в, с опытным мужским взглядом, видящий всех и вся насквозь, - и хвостиком своим дотянулась до груди мужчины и чуть провела им вниз. Наступившую тишину можно было паковать в мешки, настолько она в этот момент была ощутима.

-Прошу госпожа Гаруня, присаживайтесь, - взял себя в руки полковник.

-Гаруня, просто Гаруня, лэр-в полковник, - и так у неё прозвучало "лэр-в полковник", что в пору было принимать сердечные капли.

-Кхм, - у мужчины пересохло в горле, - Фирм Робус, можете просто Фирм, - вдруг выдал полковник, разглядывая глаза гаргульи, которые находились на одном с ним уровне.

-Какое чудесное имя, - смутилась гостья, - если ласково, то будет Фима. Это так по-домашнему, уютно и спокойно, - пролепетала Гаруня, теребя пуговицу на кителе собеседника. Свинья в это время так же преданно заглядывала в глаза полковника и ждала, когда на неё обратят внимание.

Алеш стоял пунцовый, но продолжал строить невозмутимый вид.

-Что же мы стоим у входа, располагайтесь, где вам будет удобно, - отступил хозяин кабинета и быстро оценив невозможность гаргульи сидеть на диване или стульях, притащил из угла высокий табурет.

-Прошу ...Гаруня, думаю тебе будет на нём удобней.

Рассадив гостей, полковник занял место за столом и замолчав побарабанил пальцами по столу.

-Понимаю вас Ферокс и одобряю вашу заботу, но видите ли, именно сейчас выделить помещение не могу, - и посмотрев виноватыми глазами на гаргулью, снова оттарабанил простенький марш на столе.

-Лэр-в полковник, если дело в оплате, то я возмещу все расходы, - начал Алеш.

Мужчина отмахнулся рукой и задумался. Гаргулья не зная, чем помочь в разговоре, решила поступить по-своему. Она поднялась и пройдя к полковнику, переместилась ему за спину. Мужчина напрягся, но видя абсолютно спокойное лицо подчинённого, не дёрнулся, лишь подозрительно посмотрел на свинью, последовавшую за хозяйкой и вставшей, с другой стороны. Далее, Гаруня положив руки на плечи полковника, начала их мягко разминать. Хавронья чуть замельтешила внизу, но не растерялась и начала мягенько, вычищенным копытцем топтать мужчине ступню. Алеш замер и смотрел в одну точку, пытаясь не выражать никаких эмоций. Лэр-в Робус попытался последовать примеру юного воина. Гаргулья старалась, но напряжение из плеч полковника не уходило, и она расстроенная решила заглянуть ему в лицо и тут увидела старающуюся свинью. На миг она замерла, потом ещё на миг замерла, давя в себе ругательства, потом вспомнив, что она леди, произнесла.

-Ах, простите Фима, не представила вам удивительное создание, - фраза вышла дружеской, словно близкие друзья беседуют, - это наша Хавронья... сыщица.

Три пары глаз уставились на гаргулью, но та в ответ только безмятежно улыбалась, не оголяя зубов.

-Как это сыщица? - не удержался полковник.

-О, у нашей малышки потрясающий нюх. Дайте ей познакомиться с запахом, и она отыщет его где бы ни было. У неё уже есть опыт работы у знахаря. Спрос на нашу Хавронью феноменальный. Представляете какие перспективы открываются по поиску редких ингредиентов?

-Э, с трудом, - растерялся полковник под кокетливыми взглядами хрюши и эмоциональностью гаргульи. Гаруня оценив ситуацию и поняв, что свинья слишком напирает с ухаживаниями, элегантно предложила той подождать за дверью.

25
{"b":"601373","o":1}