Литмир - Электронная Библиотека

Фил вспомнил, что в деле Трейси он что-то читал об этих женщинах. Все они подверглись ограблению. Но, судя по теплому приветствию, ни одна из них не подозревала Трейси.

— Замечательные дамы, не правда ли? — прошептала Трейси, когда присела рядом с ним на софу.

Фил еле сдержал улыбку.

— Этого я тоже опасался, — пробормотал он. — Как прошел разговор на кухне?

Она пожала плечами и посмотрела в другую сторону.

— Она не подозревает, что ты полицейский.

Фил был уверен, что девушка недоговаривает. В раздумье он сделал еще глоток чая. Он выпил бы сейчас таблетку обезболивающего, но забыл ее в сумке у Трейси дома. Уже несколько недель он не принимал лекарства. Но сегодня боль усилилась и, похоже, не собиралась прекращаться. Неудивительно, ведь после обеда они выгуляли не менее пяти собак. Фил был уверен, что такое напряжение обернется для него бессонницей.

Левой рукой он массировал мышцу бедра.

— Мы можем скоро уйти, — успокоила его Трейси.

Раздался звонок в дверь, и Джуди поспешила вниз по ступенькам. За ней последовали все три собаки и кошка. Услышав голос в коридоре, Трейси оцепенела.

— Какие-то проблемы? — тихо спросил Фил.

— Нет, все в порядке.

Вслед за Джуди в салон вошел симпатичный блондин. Увидев Трейси, он поспешил к ней.

— Как дела? — поинтересовался он и взял ее за руку. — Я был вне себя, когда тетя сказала мне, что полиция тебя подозревает. Почему ты мне не перезвонила?

— Я была очень занята, — виновато ответила Трейси.

Молодой человек нахмурился:

— Не отказывайся от моей помощи, пожалуйста!

— Я уже прислушалась к твоему совету и наняла ассистента, — живо отреагировала Трейси. — Разреши тебе представить: Фил Альбертини. Фил — это племянник Джуди, Уилки Маршалл.

Фил поднялся и протянул руку. Уилки пришлось на время выпустить руку Трейси. От взгляда Фила не утаилось, насколько вся эта ситуация была ей неприятна. Пока он размышлял, чем можно ей помочь, подошла Джуди, шурша капотом.

— Трейси уже рассказала тебе потрясающую новость? Она, наконец, нашла ассистента.

— Мы уже познакомились, — сказал Уилки.

— Только мне пока его не представили.

Фил повернулся и увидел стройную блондинку, идущую ему навстречу.

— Ах, это ты, Генриетта! — закричала радостно Джуди.

— Мне нужно было срочно позвонить. Я что-то пропустила?

— Трейси больше не подозревается, — торжествующе объявила Джуди. — Полиция наконец-то образумилась.

— Что? Что случилось? — спросила Кэтти. Пробудившись от сна, она резко вскочила. — Я ничего не поняла. Еще одна кража?

Завязался оживленный разговор, в котором все приняли участие. Чем чаще Джуди упоминала о своей беседе с начальником полиции, тем больше всем остальным казалось, что с Трейси полностью сняты обвинения.

Фил узнал, что Генриетта — сестра Уилки и что Уилки и Трейси уже несколько раз встречались. Судя по его поведению, он был не прочь продолжить отношения.

Постепенно гости разошлись. Джуди взяла Фила под руку и повела вниз по ступенькам, ведущим в холл. Когда они подошли к входной двери, Фил увидел, как Уилки Маршалл поцеловал Трейси на прощание.

Фила это обстоятельство внезапно привело в замешательство. Ему захотелось схватить этого Уилки и хорошенько приложить его об стену.

— Дело дрянь! — выругалась Трейси, когда они спустя некоторое время шли по улице.

— Что такое? — спросил Фил.

— Я бы хотела быть более опытной в отношениях с мужчинами. — Она посмотрела на своего спутника и заметила, что выражение лица его продолжает оставаться словно окаменевшим. Она подметила это еще там, в холле, когда пыталась освободиться от объятий Уилки. Ей было стыдно, что Фил стал свидетелем этого поцелуя. — У тебя, наверное, богатый опыт общения с женщинами.

— Извини? — Он удивленно поднял брови.

— Не волнуйся! Я не хочу знать деталей. Но пару советов я бы приняла к сведению.

— Ты никогда не говорила об этом с отцом?

Трейси покачала головой:

— Он постоянно торчал в своем бюро или читал семинары по размещению капитала. Для него дела всегда были на первом месте. Я не считаю это ошибкой. Для меня самой работа важнее всего. Наверное, это уже заложено в генах. Я не должна была допустить, чтобы Уилки меня поцеловал.

— Почему же ты это сделала? — спросил он как можно равнодушнее.

— Он хотел назначить мне свидание, а я ему отказала. Я попыталась ему объяснить, что сейчас нет смысла начинать серьезные отношения. Но он, судя по всему, был очень расстроен, и поэтому я позволила ему поцеловать себя.

— Это было глупо.

— Ну, спасибо, — сухо ответила она. — Не очень-то приятно слышать от другого то, что ты и сама знаешь. — Краем глаза она заметила, что Фил ухмыльнулся. Почему-то это подняло ей настроение.

Светофор переключился на зеленый, и они пошли к дому дядюшки Рэтвуда. Когда они проходили мимо Центрального парка, прохладный вечерний бриз донес до них аромат сирени и магнолий.

Движение немного поубавилось. Вечером на улице было мало людей, поэтому Трейси больше всего нравилось именно это время суток.

— Почему ты вообще договорилась с ним о встрече, если у тебя нет времени для личной жизни?

— Это же племянник Джуди, тем более она попросила меня об этом. Я просто хотела сделать ей одолжение.

— Вы — близкие подруги? — спросил он глухо.

— Я должна благодарить ее и бридж-клуб за то, что у меня так быстро появились постоянные клиенты. Они первые начали пользоваться моими услугами и рекомендовали меня своим друзьям и знакомым. Я очень многим обязана им всем.

— Я полагаю, все они очень хорошо обеспечены.

— Я тоже так думала, хотя больше в этом не уверена. Джуди как раз мне рассказала… — Она внезапно оборвала себя. — А почему ты спрашиваешь?

— Я просто делаю свою работу. Если не ты воруешь драгоценности, должно быть, это делает кто-то другой.

— Никто из них не мог это сделать, — возразила она твердо, но в следующий момент готова была сгореть со стыда. Филу нужно выполнить задание, а это значит, что либо она, либо Кэтти Гринфилд сядут за решетку.

Ни в коем случае нельзя этого допустить, решила она. Но что же делать? Как вернуть брошь, которая может ее изобличить, обратно в квартиру Кэтти, пока рядом с ней полицейский?

Погруженная в свои размышления, она стала переходить улицу и не заметила такси, которое проскочило на красный свет… Потом она поняла, что надо отступить, но было слишком поздно. Внезапно кто-то схватил ее за руку и потянул назад. Она вскрикнула, когда такси пронеслось в миллиметре от нее, а секунду спустя обнаружила, что упала на Фила.

Когда он, постанывая, пошевелился под ней, Трейси вспомнила о его больной ноге. С трудом она поднялась и присела на корточки. Тревога за Фила вытеснила недавний страх, парализовавший ее секунду назад.

— Все хорошо? Я помогу тебе, — сказала она и взяла его руку.

— Не надо, все нормально. Мне просто нужна минута покоя.

— Мне очень жаль, — сказала она, когда он легонько массировал одной рукой бедро. — Я не огляделась на переходе… — Она вдруг порывисто обвила его руками и прижала к себе. — Спасибо.

Трейси прижалась щекой к его лицу и почувствовала невероятный запах. Аромат мыла, солнца и еще чего-то чисто мужского вскружил ей голову. Она хотела, чтобы этот момент продолжал как можно дольше. Она хотела бы навсегда остаться в его объятиях, но в то же время разум взял верх над чувствами. Когда она попыталась отстраниться, он остановил ее.

— Это плохая идея, — прошептал он.

Они были так близки, что Трейси слышала, как его дыхание согревало ее кожу. Она не могла оторвать взгляд от его губ. Хорошая эта была идея или плохая, но она хотела непременно его поцеловать. Долгое время она только мечтала об этом, даже когда сама целовала Уилки.

Трейси не заметила, кто из них сделал первое движение, но в конце концов их губы соприкоснулись. Легкий поцелуй длился долю секунды. Но этого хватило, чтобы по ее телу пробежала непонятная дрожь.

8
{"b":"601166","o":1}