Литмир - Электронная Библиотека

— Не от меня, — возразила Джуди. — Я не спорила, я знала это наверняка. — Когда Трейси вопрошающе на нее посмотрела, она продолжила: — Ты так на него смотрела, моя дорогая! Мне это казалось таким чудесным!

— Это ужасно! — Вопреки своим словам, Трейси чувствовала себя счастливой и полной жизни. — Я не хотела ни в кого влюбляться. У меня нет для этого времени. Я должна думать о своем предприятии.

— С настоящим мужчиной всегда найдется время для любви.

— Об этом я и хотела сказать. Фил не настоящий мужчина. Он не хочет никого видеть рядом с собой, даже маленького котенка. Когда он доведет это дело до конца, я его потеряю.

— Но если ты его удержишь… — возразила Джуди.

Трейси вздохнула:

— Как это сделать?

— Красивая одежда творит чудеса, — посоветовала ей Сьюзи и расправила юбку.

Кэтти откашлялась:

— Мне всегда казалось, что чудеса происходят, когда вообще нет одежды…

Четыре женщины озадаченно посмотрели на нее.

— В любом случае это всегда действовало на Корни. Он однажды сделал мою фотографию, где на мне нет ничего, кроме винтовки.

Оторопев, Трейси покачала головой.

— Ты умная девочка, — успокоила ее Джуди и погладила по руке. — Ты обязательно что-нибудь придумаешь.

— А я всегда думала, что ты хочешь свести меня с Уилки, — казнилась Трейси. — Ты так радовалась, когда я с ним встретилась.

— Я надеялась, что они с Генриеттой найдут в тебе поддержку. — Лицо Джуди приняло обеспокоенное выражение. — Они до сих пор не нашли смысла жизни. Поэтому я хотела, чтобы они познакомились с тобой. Я думала, твоя жизненная позиция хоть немного передастся им. Но когда я увидела тебя с Филом, я поняла, что вы превосходная пара.

«Превосходная? — повторила про себя Трейси. — Нельзя представить двух людей, которые меньше подходят друг другу, чем мы. Он не хочет завести даже домашнее животное. При этом у него уже есть одно». Мысль о Кризи утешала. Котенок пробил себе дорогу в жизнь Фила, потому что просто не принял отрицательного ответа.

Зазвонил телефон, Джуди подняла трубку:

— Алло? О, у меня все в порядке, Уилки. Да, она еще здесь. — Она передала трубку Трейси. — Он хочет поговорить с тобой.

— Трейси, мне срочно нужно поговорить с тобой. Наедине. Твой новый ассистент, кажется, считает себя твоим личным телохранителем. Мы можем встретиться сейчас в кафе, которое находится слева от дома моей тети?

Она помедлила немного, так как пообещала Филу оставаться у Джуди до его возвращения. Но Уилки прав. Им действительно нужно поговорить.

— Я буду через пару минут.

— Нет, это не срочно! Большое спасибо. — Убрав телефон, Дик обеими руками вцепился в руль и протиснулся между двумя такси. — Можно забыть о Корни. Последние четыре недели он лежал в больнице со сломанным бедром. Поэтому и не звонил Кэтти. Очевидно, ему было стыдно. — Детектив остановился на тротуаре. — Я не могу подъехать еще ближе к дому. Может, раскроешь секрет, что мы здесь делаем?

Фил разглядывал огромный дом, в котором тоже жили клиенты Трейси, но в котором еще не было совершено ни одного ограбления.

— Я думал о том, как вор попадает внутрь. Лучшее время для ограбления — ночь. Но другое дело, когда работаешь у людей, которые все время дома. Тогда я подумал, что вор, возможно, выдает себя за Трейси, Круза или Томаса. Все, что ему или ей нужно для этого, — соответствующая сумка и подходящий ключ. Трейси чаще всего работает днем. Охранники, дежурящие ночью, наверняка не смогут узнать ее, Круза или Томаса.

— Привет, — сказала Трейси охраннику, выходя из лифта и направляясь к двери.

— Два посещения за один день. Это ваш рекорд, мисс Трейси!

Трейси резко остановилась у двери и повернулась к нему:

— Два?

Охранник кивнул:

— Когда здесь была полиция, я перепроверил список посетителей. Новый охранник зарегистрировал вас после трех ночи. Здесь еще написано, что собака мисс Кэтти Гринфилд больна. Как дела у Крошки?

— Хорошо, — ответила Трейси и подошла к стойке. — Я могу посмотреть записи?

— Конечно.

Трейси удивленно смотрела на подпись. Она выглядела почти так же, как ее собственная. Но она никогда не приходила без четверти три к клиентам! Новый охранник, конечно, не мог знать, кто расписывался в журнале: она или ее двойник. Надо позвонить Филу, — мелькнуло у нее в голове. Но откуда взять номер? И номера Дика она тоже не знает!

На улице к ней подошел Уилки. Он взял Трейси за руку:

— Я так переживал. Как ты?

— Я в бешенстве, — мрачно ответила она, когда он взял ее под руку и устремился в направлении кафе. — Какому негодяю пришло в голову грабить моих клиентов? Да еще сваливать вину на меня!

— Ты должна позволить мне нанять для тебя хорошего адвоката, я очень переживаю. Полиция сейчас начнет арестовывать всех подряд, даже если начальник еще раз позвонит моей тете. Я хочу найти для тебя лучших защитников, пока все это не закончится.

— Я очень ценю твое предложение, но мне не нужен адвокат. Они не арестуют меня. По крайней мере, не сейчас. У меня есть алиби на прошлую ночь. Я была с Филом.

— Ты была… с Филом?

— Да.

Уилки резко остановился и уставился на нее. Трейси выдержала его взгляд, но почувствовала, что ее щеки медленно заливаются краской. Хотя у него не было никакого права ревновать, она видела, что в душе он рвет и мечет.

— Не думаешь же ты, что полиция поверит человеку, которого ты нашла на улице? Поверь мне, на этот раз они тебя арестуют! — стараясь быть спокойным, стал уверять он ее.

Она посмотрела на него с раздражением:

— Ты говоришь так, как будто хочешь, чтобы так оно и было.

— Никоим образом. Я просто пытаюсь тебе помочь.

Но глаза его выдали. Он лгал! Она испугалась своего предположения, но ей показалось, что он кипит ненавистью! В замешательстве она сделала шаг назад, но было поздно. Он крепко ее держал.

— Это ты во всем виновата! — прошипел он и потащил ее за собой. Она едва поспевала за его широкими шагами. Когда они свернули в переулок, Трейси впала в отчаяние. Внезапно он выхватил из кармана пистолет. Она оцепенела от ужаса:

— Мы подождем здесь Генриетту. Будешь кричать или попытаешься убежать, я воспользуюсь этим. — Он помахал у нее перед носом пистолетом.

— Ее нет у Джуди, — сказал Фил охрипшим голосом и отдал телефон Дику. — Она ушла пару минут назад в кафе на углу, чтобы встретиться с Уилки Маршаллом. Нажми на газ!

— Но кафе — общественное место. Он не сможет ничего ей сделать, — успокоил его Дик. — Кроме того, мы не знаем наверняка, стоит ли он за всем этим. Мы только выяснили, что в его доме не совершалось ограблений.

— Тем не менее у меня плохое предчувствие. — Страх сдавил Филу горло. Он не допускал даже мысли, что может потерять Трейси. Эта потеря разобьет ему сердце.

— Как ни противно об этом говорить, но у меня тоже нехорошее предчувствие, — согласился Дик и поехал дальше.

— Генриетта? — переспросила Трейси. Она пыталась говорить спокойно, но больше всего ей хотелось закричать и сбежать. Мужчина, который угрожал ей оружием, уже не был тем джентльменом, с которым она пару раз встречалась. Его рука немного дрожала.

— Да. Генриетта. Она ждала нас в кафе, а затем должна была последовать за нами в этот переулок. Она все блестяще спланировала.

Уилки поволок ее дальше, в глубину маленькой темной улицы. Трейси попыталась сосредоточиться. Только так она могла справиться со страхом или, по крайней мере, держать себя в руках.

— Я не знаю, о чем ты говоришь, Уилки? Что Генриетта планировала?

— После того как мы выяснили, что сделала тетя Джуди, она сказала, что нужно что-то предпринять. Это была ее идея — грабить старушек. Она сняла слепок с твоих ключей, когда ты пила кофе. Потом нашла такую же сумку, как у тебя. Охранники не замечали ее, и она полагала, что полиция будет подозревать только тебя. Но тут она ошиблась. Поэтому пришлось подсунуть тебе драгоценности.

— Она положила брошь Кэтти в сумку Круза? — спросила Трейси.

25
{"b":"601166","o":1}