Литмир - Электронная Библиотека

— Как насчет реванша? — предложил Фил и открыл пакет с фаршем. Если сейчас сосредоточиться на еде, то это, возможно, приглушит жажду, которую вызывает у него Трейси. — Посмотрим, кто придет первым на фрикадельках.

Трейси откинулась на спинку стула и положила руку на живот. Она с большим аппетитом съела блюдо, приготовленное якобы Филом. Теперь нужно было встать и убрать со стола, но она не могла даже пошевелиться. Внутренний голос напомнил ей о том, что нужно поговорить с Крузом. Но так не хотелось, чтобы этот ужин заканчивался. Потом!

Сейчас она просто хотела насладиться той замечательной атмосферой, которая возникла сама собой. Фил предложил поужинать в столовой. Дядюшка Томас принес свечи и настоял на том, чтобы достали антикварный семейный сервиз.

Круз притащил из кухни клетку с попугаем и включил музыку. Музыку тоже выбрал он. Под звуки саксофона мужчины оживленно беседовали.

Трейси не могла припомнить, когда в последний раз они с Крузом вот так сидели вместе за столом, как семья. Их отец довольно редко появлялся дома, когда еще жил с ними. С тех пор как они переехали к дяде Томасу и Трейси организовала свое агентство, у них не было времени, чтобы вместе обедать. Чаще всего они перекусывали на ходу или ужинали каждый в своей комнате поздно вечером. Благодарить за сегодняшний праздник она должна была мужчину, который сидел рядом с ней и гладил котенка, клубочком свернувшегося на его колене. Детектива Фила Альбертини.

Многое в нем ее удивляло.

Она завороженно наблюдала за тем, как он кивал дяде Томасу и при этом гладил Кризи. Эти движения умиляли Трейси. Взглянув на Фила, она встретилась с ним взглядом. Этот взгляд завораживал и притягивал ее. Еще до этого, на кухне, он смотрел на нее так, когда она резала зелень. Она понимала, чего он желает, и испытывала те же чувства.

Может, это был первый и последний раз, когда он ужинает вместе с ними. От этой мысли у нее сжалось сердце. Это счастье будет длиться лишь до той поры, пока он не найдет вора. А потом у него не будет ни повода, ни охоты работать у нее ассистентом.

Круз, Томас и Фил вели разговор о любимых фильмах, а Трейси вспомнила встречу с Диком Карузо. Сейчас он сидит у себя в машине на улице и ждет, когда ее дядя покинет квартиру. А потом Дик будет следить за ним. Трейси поежилась от гадливости к самой себе. Она не должна этого допустить. Она должна, в конце концов, поговорить с Крузом и выяснить, где он был прошлой ночью. Трейси решительно встала и начала собирать тарелки.

— Мы никогда не придем к единому мнению, — отрезал Томас и встал.

— Тогда согласимся на ничью.

— Дядя Томас, сядь на место! Я не хотела вас прерывать, — извинилась Трейси. — Я только хотела убрать со стола.

— Просто мне пора собираться, — успокоил он ее и направился к двери. — Мне жаль, что я вот так должен вас покинуть. Такой восхитительный ужин! Но я обещал Чайльду заглянуть к нему и выучить пару строчек.

— Мне тоже пора, — сообщил Круз и рванулся было за дядей.

— Подожди-ка! — остановила его Трейси. — Круз, ты никуда не пойдешь сегодня вечером!

Он посмотрел на нее мало сказать чтобы изумленно:

— Но сегодня суббота! У меня были планы…

— Ты никуда не пойдешь, пока мы не поговорим!

— Что это значит? — непонимающе спросил Круз. Его щеки порозовели. — Домашний арест? За что?

Трейси глубоко вздохнула, пытаясь побороть отвращение к самой себе:

— Это не домашний арест. Но ты мне обещал, что мы поговорим после ужина.

Он бросил взгляд на часы:

— А отложить нельзя? Я договорился… Меня ждут…

— Об этом я и хотела с тобой поговорить. — Она упрямо последовала за ним в коридор. — Ты не был вчера ночью у своего приятеля.

— Ты шпионишь за мной?

— Нет, — «но с завтрашнего дня начну», добавила она про себя. — Я случайно встретила его маму. Из ее слов можно было сделать вывод, что Джеф не ночевал дома. Я хочу знать, где ты был.

Круз густо покраснел:

— Ты мне не мама. У тебя нет права указывать, что мне делать.

«Он прав, — подумала Трейси, — я ему точно не мать, и через год он станет совершеннолетним и сможет делать все, что захочет. Я ничего не добьюсь, если буду на него давить». Трейси успокаивающе погладила его по руке:

— По версии полиции кто-то из нас — я, ты или дядя Томас — обворовывает моих клиентов. Поэтому сегодня утром они обыскивали нашу квартиру. Важно, чтобы у всех нас было стопроцентное алиби.

Круз вырвал руку:

— Ты думаешь, я граблю твоих клиентов?

— Конечно, нет. Тем не менее я должна знать, где ты был прошлой ночью. Ты же сказал мне, что пойдешь к приятелю.

— В последний момент мы решили пойти к парню из соседней школы. Довольна?

Трейси почувствовала, что он врет:

— Нет. Я бы предпочла, чтобы ты остался сегодня дома.

— Я не собираюсь тебе ничего говорить!

Прежде чем Круз закончил эту фразу, Трейси почувствовала, что за ее спиной стоит Фил. Его присутствие успокаивало ее.

— Ты не мог бы выгулять Йорика, Круз? — спросил он. — Пока тебя не будет, мы с Трейси уберем на кухне. Потом вы наверняка найдете какой-то компромисс.

После некоторых колебаний Круз согласился. Он свистнул Йорика, развернулся и ушел.

Трейси подождала на кухне, пока не хлопнет входная дверь, и обратилась к Филу:

— Спасибо за предложение. Надеюсь, у тебя есть план, как нам удержать его дома, когда он выгуляет собаку?

— Может, ты должна позволить ему пойти к тому дружку? — допустил Фил.

— Я не думаю, что он говорит правду. Я знаю этого… как его… из соседней школы… Его родителей никогда не бывает дома. Если я позвоню ему, он наверняка скажет, что они были у него.

— Есть только один способ узнать, врет ли он тебе. Проследить за ним сегодня ночью, когда он выйдет из дома.

Она испуганно посмотрела на Фила. В этом случае она сделает именно то, в чем ее упрекнул брат: будет шпионить за ним. Правда, ради его же блага.

— Кто-нибудь сегодня выгуляет собаку? — поинтересовался Томас, заглянув на кухню.

— Йорика? — переспросила Трейси, затаив дыхание.

— Он пришел ко мне в комнату и так посмотрел на меня, будто я его последняя надежда. Но мне нужно еще побриться, а я и так опаздываю.

— Мы позаботимся об этом, — мгновенно отреагировал Фил.

После того как дядя исчез, Трейси испуганно проговорила:

— Но ведь Круз сказал… Мы же слышали, как хлопнула дверь!

— Я тоже, — вздохнул Фил и направился в коридор. — Ты возьмешь собаку, а я загляну в комнату Круза.

Пока она ждала Фила, ее мысли окончательно перепутались, ее охватила паника. Круз что-то задумал. Он никогда не сбежал бы из дома, чтобы позаниматься математикой…

Фил быстро вернулся, и они с Йориком вышли на улицу. На улице Фил огляделся. На углу мигнул фарами автомобиль.

— Это Дик, — крикнул Фил и потащил за собой Трейси.

Йорик неуклюже ковылял рядом с ними. Когда они наконец дошли до машины, Дик уже опустил стекло.

— Ты видел молодого человека, который вышел из дома? Худой и приблизительного такого роста… — Фил, запыхавшись, показал правой рукой рост Круза.

— Он в бейсболке и с сумкой, — закончил Дик. — Парень пошел в южном направлении. Я потерял его из виду, когда он повернул на перекрестке.

— Этим же путем он ходит к своему дружку, — вставила Трейси.

Дик посмотрел на нее:

— Это ваш брат? Я думал, он останется дома сегодня вечером.

— Планы изменились, — пробормотал Фил. — Одолжи мне свою машину.

— Звучит не очень заманчиво, — ухмыльнулся Дик.

— Я буду у тебя в долгу. Дядя Трейси бреется, затем он собирается к своему другу Чайльду, который живет неподалеку. Ты можешь и пешком за ним проследить.

Сдавшись, Дик открыл дверь и вышел из машины. Фил занял место водителя и завел мотор. Покачав головой, Дик взял Трейси за руку и повел ее к соседней дверце:

— Ох уж эти копы! У них такие дурные манеры! — едва Дик открыл дверь, Йорик тут же без приглашения запрыгнул на заднее сиденье. Выражение любезности исчезло с лица Дика. — Что здесь делает собака?

20
{"b":"601166","o":1}