Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Говорят, здесь еще есть серебро, — отвечала она голосом с влажной хрипотцой.

И скромно опускала глаза, так что всякому должно было стать ясно, что именно серебро вполне способно заставить такую красотку совершать всякие милые безумства, вроде путешествия на опасный юг.

Дженни слегка завидовала и пару раз поймала себя на том, что подражает жестам, походке и интонациям новой подруги. На нее-то никто так не смотрит! Ей так не улыбаются, не заводят таких разговоров… Да что говорить, если и Реми краснел, когда выпадал случай заговорить с Ирви, хотя он видел ее и в другой ипостаси. С Дженни он не краснел! Даже когда врал.

Как-то она пожаловалась Ирви на отсутствие внимания со стороны мужчин, и та устало вздохнула:

— Радуйся этому. Я же все-таки профессионалка, и, боюсь, это слишком заметно. Стоило надеть платье, и все вернулось. Именно этого я и боялась! Я не хочу, но само собой как-то выходит.

Да, подумала Дженни, часто говорят: одежда делает человека… но продолжала завидовать спутнице. Ведь они покупали одежду в одной лавке! Так почему же другим человеком стала Ирви, а Дженни так и осталась… чудовищем.

В эверонском порту Реми распрощался с попутчиками и умчался к своей Эльсбетиноре. Увы, начитанную библиотекаршу ждет разочарование, жених заявится без вожделенных драгоценностей. А они вдвоем, наверное, распланировали, на что станут тратить деньжищи…

Но Дженни была спокойна за толстяка — Бетти весьма рассудительная барышня, и оценит уже то, что ее верному храброму Реми светит награда и повышение по службе за успешно исполненную дипломатическую миссию.

Дженни с Квестином отправились проводить миссис Сервейс к сестре. Вернее, отставной префект собирался сделать это без «племянницы», но Дженни хотелось увидеть изнутри знаменитое заведение Клементины, и она отлично понимала, что другого случая может не представиться. А Ирви разволновалась и тоже настаивала на том, чтобы Дженни ее сопровождала. И держала за руку!

Таким образом все трое и явились в «Улыбку Вилены». Если, конечно, не считать ворону, которая повсюду следовала за Дженни.

Впрочем, в заведение ворона не хотела, осталась ждать снаружи, на оконном карнизе.

Знаменитое предприятие Клементины Сервейс Дженни скорее разочаровало. Ничего особенного, хотя, конечно, гостиная, куда провели гостей, была обставлена богато и, пожалуй, со вкусом. Но ничего специфически оригинального, что указывало бы на особый статус заведения, в глаза не бросалось. Так могла выглядеть гостиная какого-нибудь портного, который специализируется на обслуживании важных персон — диванчики, столики, зеркала, занавесочки, ширмы и драпировки… Меч в богато украшенных ножнах, который Дженни осторожно оперла на стул с гнутыми ножками, смотрелся здесь почти естественно, разве что несколько громоздко.

Но не успела она как следует осмотреться и сунуть нос за все занавески с оборками и аккуратно сформированными складками, как откуда-то из внутренних помещений выпорхнула хозяйка. Не глянув на детективов, она сразу бросилась к сестре, обняла, и обе тут же разрыдались. Их слезы выглядели так волнительно, что даже Квестин, кажется, растрогался. Он смущенно покашлял и сказал, что зайдет решить деловые вопросы попозже.

— Нет, нет, что вы, — Клементина чуть-чуть отстранилась от Ирви и, не размыкая объятий, обернулась к посетителям. — Давайте покончим со всем немедленно. Если бы вы знали, как я вам благодарна! Я, как последняя дура, ждала известий ежедневно, с самого вашего отъезда! Я ловила малейший слух с Гранделина, но приходили только новости о схватках и побоищах… Я так волновалась за Ирви, ведь она могла оказаться в одном из этих ужасных сражений!.. Просто счастье, что о миссис Дженнифер написали в передовице, иначе я бы совсем ничего не знала!

— Какой передовице? — обомлела Дженни.

— О том, как прошли переговоры с принцем Сакхлихом.

Клементина позвонила в маленький изящный колокольчик, явилась румяная пухлая девица, и хозяйка велела ей принести «ту самую газету». Дженни и Квестин с удивлением уставились на большую статью, снабженную иллюстрацией. Ну да, верно! Один из двух корреспондентов «Вечернего Эверона», присутствовавших в зале, где встречались полководцы, был художником и запечатлел исторический момент. Так вот для кого лорд Сертиас принимал горделивые позы!

— Художник несколько преувеличил, — промолвила Клементина, — но я, конечно, узнала миссис Дженнифер.

Дженни нахмурилась, когда поняла, что хозяйка «Улыбки Вилены» понимает под преувеличением. На картинке рядом с генералом стояла фигуристая девица с более чем изрядным бюстом. Вероятно, корреспондент вложил в работу свое представление о том, какие дамы имеют право находиться рядом с великим лордом Истригсом. Зато он, ничуть не переврав, привел «исторические слова, произнесенные сею отважной особою», а именно: «Не глядите так, ваша милость, меня сдувает».

— Я вижу, что не ошиблась, когда выбрала для миссии вашу племянницу, дорогой мистер Квестин, — проворковала Клементина. — Когда я увидела ее, лезущей на дерево за кошкой, я сразу поняла: вот пример, который убедит мою ненаглядную Ирви, что девушка может позволить себе достаточно много, оставаясь при этом привлекательной.

— А я привлекательная? — на всякий случай уточнила Дженни. — Меня очень интересует ваше профессиональное мнение.

Клементина с минуту ощупывала ее взглядом, потом вынесла приговор:

— Весьма! Уж поверьте моему опыту, это заведение как раз специализируется на удовлетворении запросов самых требовательных клиентов. В том числе и тех, кто обладает причудливыми оригинальными вкусами.

Дженни даже растерялась: это комплимент или совсем наоборот? А Клементина вручила Квестину тяжелый кошель, они оформили расписки, и хозяйка, одарив, детектива томным взглядом, сказала:

— Мой дорогой мистер Квестин… или, если позволите так к вам обращаться, мой дорогой Эдуард… если бы вы знали, как я вам благодарна!

Отставной префект смущенно хмыкнул. Он не возражал против обращения по имени.

— Вам всегда будут рады в этом доме! — торжественно заключила Клементина. — Всегда! Надеюсь, мы увидимся очень скоро.

Дженни поглядела на смущенного раскрасневшегося «дядюшку» и поняла, что ей хочется убраться как можно быстрее.

— Не будем мешать сестрам, — заявила она, вставая. — Можно мне на память этот номер «Вечернего Эверона» с моими историческими словами?

Снова прозвенел колокольчик, и давешняя пухленькая прислуга явилась, чтобы проводить гостей. На пороге их догнала Ирви. Обняв Дженни, она шепнула на ухо:

— Не слушай Кле! Она съязвила, потому что ты мешаешь познакомиться поближе с дядей. Он ей очень понравился. На самом деле ты прелесть.

И, чмокнув Дженни в щеку, упорхнула. Это окончательно добило Дженни — как-никак ее только что целовал демобилизованный солдат? Хотя… хотя эти слова не вполне годятся для описания данного события.

Ворона каркнула над головой, и Дженни глубоко вздохнула. Можно попробовать вести человеческую жизнь, забыв о том, что где-то глубоко внутри скрывается чудовище. Правда, есть надежда: если его не беспокоить, чудовище больше не покажется…

— Ну, хватит! — заявила она. — Хватит с меня сражений, походов, морских путешествий, отставных пехотинцев в юбке, домов терпимости, лордов, принцев, ручных пантер и потерянных сокровищ людоедов! Мы заслужили небольшой отдых. Небольшой и очень долгий!

— Однако у нас имеется текущее дело, — напомнил Квестин, с тоской оглядываясь на заведение, где ему всегда будут рады. — Черная Рука, помнишь? Ты листала этот выпуск газеты дальше первой страницы? Глянь на второй: «Лорд Бернагильс — третья жертва злобного убийцы». Уже третий! Старый Готвинг не ошибся, убийства продолжаются!

— Вот и будем его искать, — согласилась Дженни, — будем искать неторопливо, основательно, без ненужной суеты, оставляя себе достаточно времени на отдых и сон. Будем ме-е-едленно искать Черную Руку. И больше ничего не делать! Ни-че-го!

57
{"b":"601114","o":1}