— Деймон, Кэтрин упала в обморок. Я не знаю…
Сальваторе метнулся в глубь ресторана, где над Кэтрин столпились гости и пытались чем-то помочь. Девушка как-то резко побледнела и лежала без движения, едва дыша. В этот момент на зов прибежал официант с бутылкой холодной воды. Деймон буквально выхватил ее у него из рук, набрал полный рот и вылил на лицо Кэтрин.
— Что произошло? — жадно хватая ртом воздух, прорычал он, пытаясь привести Кэтрин в чувства.
— Мы просто стояли и разговаривали у барной стойки, — заикаясь, проговорила Роуз.
— У Кэтрин внезапно помутнел взгляд, — продолжила Изабелла, которая тоже находилась в этот момент рядом с ней.
— Я спросила: «Кэт, с тобой все в порядке?» Она как-то неловко кивнула и пошатнулась. Все произошло буквально за пару секунд! Я ее еле успела схватить за плечи, чтобы она не упала…
Деймон схватил с ближайшего стола тканевую салфетку и, смочив ее водой, положил Кэтрин на лоб.
— Кэтрин, ты меня слышишь? — в исступлении протараторил он. — Кэтрин… Откройте окна! — крикнул он обслуживающему персоналу и, взяв невесту на руки, аккуратно отнесс ее на ближайший диванчик, стоявший поодаль.
В какой-то момент на щеках у девушки проступил румянец, и она открыла глаза.
— Деймон… — пробормотала она.
— Кэтрин, что с тобой? — обеспокоенно спросил Сальваторе, внимательно посмотрев ей в глаза и убрав со лба и шеи волосы. — Что случилось?
— Я… У меня просто в глазах как-то резко начало двоиться… — слабо пробормотала она. — Я не скоординировалась…
— В помещении вроде не так душно, — несмело сказал Кай. — Кэт, может, воды?
Парень быстро налил холодной воды в стакан, и Деймон, взяв его, дал ей сделать несколько глотков.
Следующие полчаса Кэтрин пытались привести в чувства, но она была очень слаба и не могла даже самостоятельно встать с дивана. Она с трудом фокусировала взгляд и произносила слова, и в глубине души Деймона не оставляло плохое предчувствие.
— Надо звонить в «Скорую», — заключил Грейсон. — Пусть приедут, посмотрят, может быть, вколят что-то…
— До ближайшего госпиталя максимум десять минут езды, — пробормотал Деймон. — Я сам отвезу Кэтрин туда.
— Деймон, ты же… — Грейсон развел руками и кивнул головой в сторону опустошенных бокалов, стоявших на столе.
— Я сегодня не пил, — мотнул головой Деймон.
Он аккуратно взял Кэтрин и вышел из ресторана, уложив ее на заднее сидение, и, не помня себя, помчался по направлению к госпиталю.
— Теперь я уже не помню, как добрался до больницы. Я был словно в другом измерении. Я говорил с Кэтрин о какой-то ерунде, постоянно спрашивал ее о чем-то, только чтобы она снова не впала в беспамятство. В этот момент в голове не было никаких мыслей, только цель — доехать как можно быстрее. В госпитале Кэтрин быстро привели в чувства, вкололи глюкозу и еще кучу всего… Я провел там всю ночь, но доктора так и не смогли толком сказать, что послужило причиной обморока, и сошлись на мнении, что нужны дополнительные исследования. Сначала назначили общий анализ крови, биохимию и ЭКГ. Я думал, мол, ладно, обычные анализы, их и обычные терапевты назначают… — И когда меня уже утром врач пригласил к себе, я думал, что он скажет, что это переутомление, авитаминоз, еще что-то… — Деймон опустил испуганный и растерянный взгляд.
— Мистер Сальваторе, прежде чем я передам Вам бумаги с результатами анализов Кэтрин, я хотел бы задать Вам пару вопросов. Вы не против?
Деймон сидел за столом напротив врача, полноватого мужчины, на висках которого уже начинала серебриться седина, но которому на вид было не больше пятидесяти пяти, в очках. Услышав такой вопрос от доктора, он напрягся, но постарался не накручивать себя раньше времени.
— Да, конечно, — пожав плечами, ответил Сальваторе.
— Скажите, Кэтрин в последнее время жаловалась на головные боли, одышку, слабость?
Деймон начал вспоминать события последних месяцев, но припомнить ничего из перечисленного врачом так и не смог. Кэтрин всегда придерживалась здорового образа жизни, занималась спортом и, хотя часто уставала на работе, на здоровье практически не жаловалась.
— Нет, — Деймон мотнул головой. — Все было в порядке.
— То есть, такой обморок, как вчера, у нее был впервые?
— Да.
Врач озадаченно потер подбородок и на мгновение замолчал. Эта пауза угнетала, и Деймон почувствовал, как у него начали холодеть руки, а в ушах стал отдаваться стук собственного сердца.
— Вы не замечали у нее в последние два-три месяца на теле какие-то покраснения? Или, может быть, маленькие синячки, какую-то сыпь…
И в этот момент Деймон вспомнил о том, что Кэтрин иногда действительно жаловалась на небольшие синяки на ногах, из-за которых не всегда могла надеть юбку выше колен. В последнее время они начали появляться у нее все чаще, но она списывала это на неаккуратность на тренировках. Деймон рассказал об этом врачу, и тот, сняв очки, устало потер глаза.
— Что с ней? — едва слышно пересохшими губами произнес Деймон.
— Мистер Сальваторе, сейчас мы располагаем ничтожно малой информацией для того, чтобы ставить точный диагноз. Но результаты анализов мисс Пирс…
Мужчина достал из одного из ящиков какую-то папку и показал Деймону бумагу, исписанную множеством цифр.
— Уровень содержания лейкоцитов в крови превышает норму почти в десять раз, — негромко проговорил врач, указав ручкой на соответствующие цифры. — В то время как тромбоциты и гемоглобин, наоборот, ниже нормы, и намного: 140 при норме 180-320 и 85 при норме 120-140 соответственно. Повторюсь, я не берусь пока говорить о чем-то с полной уверенностью, но эти цифры — достаточное основание для того, чтобы назначить Кэтрин пункцию костного мозга.
Деймон, не моргая, смотрел на бумаги.
— Для чего?..
— Мы хотим исключить лейкоз, мистер Сальваторе.
Деймон сделал глубокий вдох и потер глаза.
— Я просто не могу описать, что почувствовал в этот момент, — мотнул головой он. — Я сразу стал спорить с ним, говорить, что это исключено, что у Кэтрин никогда не было проблем со здоровьем… Он попытался успокоить меня, сказал, что такие диагнозы на основании общего анализа крови, конечно, не ставятся, но меня будто холодной водой облили и на мороз вытолкали. Я вышел из кабинета врача и просто не видел ничего вокруг, сел на ближайший диван и тупо смотрел в одну точку минут двадцать. Скоро приехали родители Кэтрин, они спрашивали меня о чем-то, а я был как рыба — просто открывал и закрывал рот без звука и ничего не мог сказать… Я не могу сказать, надеялся ли я на лучшее в тот момент или же, наоборот, представлял себе худший исход — я был будто бы вне реальности все эти три дня, пока мы ждали результатов пункции.
Елена ни разу не перебила Деймона за все то время, что он рассказывал ей свою историю, и чувствовала, что даже сердце начало биться медленнее. Она едва дышала и сейчас ловила себя на мысли, что ей очень хотелось бы, чтобы в конце этой истории произошло чудо. Чтобы оказалось, что судьба была по отношению к Деймону и Кэтрин не так жестока.
— А через три дня… Через три дня все подтвердилось.
Деймон плотно сжал губы, и у него на лице заходили желваки.
— 90% бластов в крови. Острый миелобластный лейкоз.
Он шумно дышал и смотрел в одну точку, и Елене казалось, что он едва сдерживает себя, чтобы не встать из-за стола и не запустить одним из стаканов, стоящих там, в стену. Будто бы под властью какой-то неведомой, совершенно невероятной силы она подняла руку и протянула ее к Деймону, чтобы коснуться его ладони, но в последний момент одернула себя.
— Странно, но в этот раз ступора не было. Меня эти слова, наоборот, как-то отрезвили даже. Я знал, что сейчас очень нужен Кэтрин, и у меня попросту нет права дать слабину. Пришлось очень быстро…принять это. Потому, что когда счет идет на месяцы, у тебя нет времени задаваться вопросом, почему именно ты, и жаловаться на судьбу.
— Деймон, — слабо позвала Кэтрин, и он наклонился к ней. — Все…очень плохо? — несмело спросила она и подняла на него взгляд. Пока в нем не было страха, и ему очень не хотелось, чтобы он когда-нибудь появился. — Это ведь онкология?..