Перед тем как я успел задать свой очередной вопрос, снизу раздались крики: «Дидья! Дидья, ты где? Вернись и закончи уборку!»
Дидья выскочила из постели и начала быстро одеваться. «Мой доминус! Нужно идти. Прошу, останься на минуту и не говори ему ничего, чтоб я не платила комиссию. Тогда я накоплю и смогу выкупить себя из рабства».
Она поспешила вниз. Встав, я оделся и оставил три серебряных динария на маленьком сундуке. На кровати осталось несколько ее светлых волос. Я поднял и аккуратно завернул в платок.
Бесшумно ступая по лестнице, я дошел до первого этажа, оглянулся по сторонам, прислушался к звукам, доносящимся с кухни и из зала, и осторожно спустился по лестнице к подвалу.
В комнате под таверной было темно, и лишь в углу мерцала одинокая свеча. Насколько я мог заметить, в помещении не было ни окон, ни других дверей. Несколько диванов и маленьких столиков беспорядочно стояли вдоль стен, повсюду были разбросаны дешевые подушки. В дальнем от двери углу был сооружен невысокий помост. На стенах торчали бра с погасшими лампами. Небольшие оформленные шторами ниши давали возможность уединиться, отгородившись от основной комнаты. Настенные фрески изображали различные сцены разврата от лесбийских оргий до сцен насилия фавнов над нимфами. Стоял запах разлитого вина, пота и спермы.
Сверху донесся звук шагов по лестнице, и я нырнул в комнату. Было слишком темно, чтобы проводить обыск, и если бы я рискнул пойти внутрь, то мог бы наткнуться на какую-нибудь мебель. Нагнувшись, я собрал немного пыли с пола и также завернул ее в платок.
Терпеливо подождав пару минут, пока никого не будет слышно, я поднялся обратно. Прокравшись мимо кухни, я вошел в основной зал, где Дидья убирала со столов. Больше никого не было видно. Я подмигнул ей и вышел из таверны.
* * *
После «Битого черепа» я направился домой. Обратно я пошел вдоль берега и купил живую курицу на Форуме Бовариум. Мне нужна была свежая кровь, хоть я и был уверен, что ничего нового не узнаю. Землю с пола дома, волосы с головы его обитателя и кровь жертвы нужно было завернуть в белую материю, бросить в огонь и посмотреть на пламя, которое и покажет, проникнуто ли помещение магией.
У меня была кровь жертвы (курица, которая вскоре станет моим ужином), пыль с пола (как раз из той комнаты) и прядь волос обитателя (Дидьи, живущей наверху). Должно подойти. Интуиция и отсутствие дрожи подсказывали мне, что комната под «Битым черепом» не видела ничего более предосудительного, чем небольшая содомия.
Если так, тогда где проходил Ритуал Пелегринус? И что делал Зимаксис в «Битом черепе», если не проводил ритуалы вместе с тайным обществом?
То, что я делаю, – это всего лишь мелочи, поверхностные вещи, которые под силу любому начинающему магу. Инкантаторы не обращают на это внимания. Однако ритуал некромантии, такой, как был проведен над Кэзо, требует верного направления огромной первозданной силы, которая не может пройти незамеченной мимо того, кто имеет истинное видение. Она вызвала бы пульсации и отзвуки, ощутимые на дальних расстояниях, и ее присутствие сохранялось бы длительное время.
И все же кому-то удалось провести такой ритуал, никого при этом не потревожив. Я был абсолютно уверен в том, что это подняло бы всех на ноги. Квесторы Коллегии Инкантаторум внимательно отслеживают все опасные действия. Я также был уверен в том, что знал бы о поднятой тревоге, поскольку такую вещь трудно держать в секрете. Слухи распространились бы по городу быстрее, чем вирус в детских садах.
В «Битый череп» я собирался вернуться ночью, чтобы проверить Зимаксиса. Продумывая все действия наперед, я по пути заглянул в «Маринованный угорь» и договорился с Красситием, опять наняв Боракса на ночь.
Вернувшись домой почти в полдень, я планировал пару часов поспать, но этому было не суждено случиться. Прямо на пороге Даша передала мне сообщение от Квинтуса Сосия о возможно имеющейся у него информации. Развернувшись на сто восемьдесят градусов, я сразу же вышел обратно.
Квинтус Сосий был торговцем, специализирующимся на редких рукописях. Он был одним из близких друзей моего отца, с которым они по-товарищески соперничали, практически всегда объединяя свои возможности в определенных делах. Он был одним из тех, кто действительно сожалел о крахе моего отца и даже пытался помочь мне позже. Но, будучи искренне признательным, я все же не хотел становиться торговцем и выкарабкивался своими силами.
Его главные конторы, по которым можно было судить о его успехе, находились в Базилике Антония. Он также держал лавки писарей, создающих продаваемые отдельно копии свитков. Он торговал всем – от древних комедий Аристофана до оккультных писаний Ассириканцев, от проверенных оригинальных рукописей до качественных копий, которые обычный клиент едва мог отличить от оригинала.
Его секретарь сразу же пригласил меня войти. Сосий был мужчиной лет шестидесяти со все еще безукоризненно уложенными седыми волосами. Он имел хрупкое телосложение, слегка выдающийся живот и невероятно проницательные зеленые глаза. Привстав из-за стола, он тепло поприветствовал меня: «Спуриус Вульпиус! Входи-входи, присаживайся. Вина?»
«Прошу вас, Квинтус Сосий, никто не зовет меня Спуриус Вульпиус. Просто Феликс». Сосий хлопнул в ладоши раз, и угодливый раб прибежал, неся на серебряном подносе кувшин вина и кувшин холодной воды. «Будьте добры, побольше воды», – попросил я, вспомнив, что так и не съел свой завтрак.
«Прошу, не оскорбляй мое Вергувийское вино. Оно из частного имения на Эрратусе», – сказал он и щедро наполнил вином наши кубки, добавив лишь каплю воды. Он передал мне кубок, и мы вместе сделали по глотку. Хваленое вино действительно оказалось превосходным, о чем я ему тут же и сказал.
«Благодарю, однако пригласил я тебя не для обсуждения моих вин. Есть некоторые новости по интересовавшему тебя вопросу. Я получил письмо от моего агента в Геллике о выставленной на продажу старой библиотеке. Это старинная коллекция, которую я всегда надеялся однажды купить. Кажется, ее хозяин наконец скончался, а его дети больше заинтересованы в том, чтобы обратить ее в наличность.
Если мои источники не ошибаются, в этой библиотеке есть отдел с интересной коллекцией рукописей по разным областям магии. Возможно, многие известны и здесь, но некоторые совершенно незнакомы, а есть даже те, которые, как мне сказали, запрещены. Я пока что не могу утверждать с абсолютной уверенностью, но ходят слухи, что там есть несколько старинных свитков по магии вита терминалис.
Я не могу обещать, что все это точно будет иметь отношение к твоему расследованию, но могу предложить тебе следующее. За всю коллекцию они хотят целых десять талантов серебра, но я не хочу платить такую сумму, прежде хорошенько не изучив содержимое. Библиотека же находится в Эфемезике, куда я не могу сейчас поехать. Но я могу дать тебе рекомендательное письмо, представив тебя моим агентом. Ты сможешь внимательно изучить свитки, определить их истинную ценность и, конечно, найти информацию, которая тебе необходима в твоем деле. От моего имени ты будешь уполномочен торговаться о разумной, на твой взгляд, цене на всю коллекцию или ее часть. Я тебе полностью доверяю – твой дорогой отец хорошо тебя воспитал. Более того, я могу заплатить небольшую комиссию. Мой местный агент сможет организовать оплату и отправку, если это потребуется. Что скажешь?»
Мне не понадобилось много времени, чтобы принять решение. Сегодня ночью я планировал встречу с Зимаксисом. Если он действительно был некромантом и нес ответственность за смерть Кэзо, это дело будет закрыто, и у меня появится время выполнить поручение. Если я выживу после встречи с Зимаксисом и закрою это дело, путешествие и дополнительный доход будут как нельзя кстати. Однако даже в случае провала ночного расследования эта библиотека все равно сможет принести определенную пользу, если мне посчастливится там найти такую труднодоступную информацию о ритуалах некромантии. И, конечно, я не откажусь от комиссии.