Литмир - Электронная Библиотека

– Если ты не оставишь Малфоя в покое, я тебя прибью, гад, – прошипел Поттер в самое лицо Забини, на пределе сил сдерживая свою злость и сжимая кулаки.

Блейз слегка отпрянул от него, заметно побледнев, когда увидел за стеклами круглых дурацких очков гриффиндорца какие-то звериные, кроваво-красные глаза, с вертикальными зрачками, как у змеи. На мгновение Забини показалось, что перед ним в этих мрачных зловещих подземельях стоит не Поттер, а какое-то дьявольское существо из потустороннего мира. Юный герцог отчаянно хотел поверить в то, что этот демон – плод его больного, воспаленного воображения, или это всего лишь игра света и кровавое свечение в глазах гриффиндорца – отблески пламени горящих фонарей. Забини сделал над собой усилие, чтобы скрыть страх и внезапную тревогу, которые охватили его в этот момент, и флорентинец, нагло усмехнувшись и презрительно сощурив глаза, с дерзким вызовом произнес:

– Потти, ты такой тупой, что двумя руками дырку в жопе найти не сможешь! Неужели ты на самом деле наивно думаешь, что нужен Малфою? А ты подумай, Потти, - кто ты и кто он! Ты жалкий плебей, полукровка, недочеловек, а он высокородный аристократ и чистокровный маг. Такие ничтожества как вы с Грейнджер всегда будете куском грязи под ногами у таких, как мы с Малфоем. Драко просто имеет тебя, как любую другую блядь. У него таких шлюшек было столько, что он даже не помнит их всех, можешь мне поверить. Он развлекается с тобой, а потом по вечерам, под всеобщее веселье собравшихся, рассказывает в нашей гостиной о том, как дрючит тебя в жопу.

– Ты лжешь! – прошипел Поттер, не заметив, как перешел на серпентаго. От ненависти и злости у него потемнело перед глазами, а в голове вдруг что-то взорвалось. Его пронзила такая боль, будто ему раскроили череп.

Поттер дико закричал и, не думая больше ни о чем, резко замахнулся и со всей силы ударил Забини кулаком, а в следующий миг почувствовал, как что–то липкое и горячее брызнуло ему в лицо. Манерный ублюдок, громко вскрикнув, начал падать на пол. Гарри, слизнув капли крови с губы, злобно усмехнулся.

Все произошло так быстро, что Блейз просто не успел среагировать на грозившую ему опасность. Поттер нанес сокрушительный удар молниеносно, как змея, и итальянец не смог даже взмахнуть палочкой, чтобы противостоять такому грубому физическому насилию. У него не было никаких шансов против гриффиндорца, одержимого Темным Лордом.

В голове у Блейза вдруг что–то взорвалось, перед глазами поплыли яркие пятна, а кровь фонтаном брызнула из разбитого носа. От ослепительной боли он чуть не потерял сознание. Схватившись руками за окровавленное лицо, он рухнул на холодные плиты каменного пола, но Поттер бросился к нему, и, схватив за мантию, резко притянул к себе. Он с нечеловеческой мощью швырнул Забини на стол, а затем снова со всей силы ударил наотмашь по лицу. Блейз громко вскрикнул, почувствовав, что в лицо будто бы плеснули кипятком, но озверевший Поттер не обратил на это внимания. Сжав руку в кулак, он принялся размеренно и методично превращать это надменное личико в кровавое месиво, ломая кости, выбивая зубы, круша челюсть. В этот момент гриффиндорец хотел только одного – сломать, разбить, размозжить, уничтожить это красивое лицо, чтобы никогда в жизни Драко уже не смог смотреть на него как раньше, а отворачивался от него, содрогаясь от отвращения и ужаса. Забини хрипел и захлебывался кровью, а Поттер, не разбирая куда бьет и не чувствуя собственной боли в разбитых костяшках, продолжал наносить сокрушительные удары, калеча ненавистного ублюдка. Сейчас он вымещал на нем обиду и злость за все, накопившееся годами, и страх за то, что этот гаденыш может увести у него Малфоя, с которым он обрел свое хрупкое счастье.

Забини, находясь в полуобморочном состоянии от болевого шока, упал на пол, забрызгивая кровью все вокруг. Его лицо превратилось в сплошное месиво, но Поттер, озверев от вида поверженного соперника, набросился на него и принялся бить ногами, не разбирая, куда наносит жестокие удары.

– Сволочь! Подонок! Мразь! – кричал Гарри во весь голос, продолжая избивать, топтать и калечить тело, распростертое перед ним в луже крови. – Если ты не оставишь Малфоя в покое, я тебя убью, гадина.

Ярость и ненависть были столь велики, что Поттер, обезумев, не мог ни сдерживать себя, ни контролировать, в него будто бы вселился демон, жаждущий крови. Гриффиндорец схватил полуживого Забини, снова ударил кулаком в лицо, так, что кровь брызнула на стены и начала медленно стекать по камням, но этого Гарри показалось недостаточным. Ему в голову внезапно заползла дьявольская идея и, зло усмехнувшись, он подхватил итальянца, подтащил его к бурлящему котлу, наклонил над ним, а затем ткнул лицом в кипящую жидкость. Все тело Забини затряслось и забилось в жестоких судорогах, похожих на смертельную агонию. Слизеринец еще боролся за жизнь и пытался вырваться, но Поттер крепко держал его и окунал лицом в кипящее зелье, испытывая какую-то запредельную сладострастную истому, наблюдая, как кожа на лице итальянца покрывается ожогами и страшными волдырями, и варится заживо в этом дьявольском растворе. В какой-то момент Забини вдруг перестал сопротивляться и обмяк в его захвате. Гриффиндорец швырнул свою жертву к столу и повалил на парту, пытаясь схватить за горло:

– Мразь, сука, гадина! – орал Поттер, забыв про всякую осторожность. – Что ты лезешь к Малфою? Трахаться захотелось, блядь? Захотелось жопой перед ним повертеть? Я тебе это устрою, подонок! – врезав еще раз не сопротивляющемуся и истекающему кровью Забини по лицу, которое превратилось в ужасную, гротескную маску, гриффиндорец резко перевернул его животом на стол. Схватив итальянца сзади за пояс брюк, Гарри с силой стащил их вниз, оголив бледно–розовые ягодицы. За все время, пока Поттер калечил и истязал своего ненавистного соперника, он испытывал невероятное сексуальное возбуждение и сейчас, мгновение спустя, его член с силой ворвался в задний проход хрипящего от боли флорентинца. В ушах у Гарри раздался довольный, маниакальный смех.

– Больно, сука? Сейчас еще больнее будет! – взревел потерявший над собой контроль Поттер, избивая и насилуя полуживого Блейза Забини.

Крик и беспомощное состояние соперника еще больше разжигали его нечеловеческую, дьявольскую похоть. Он еще никогда не имел парня, а только сам отдавался Малфою, но сейчас, потеряв окончательную способность контролировать себя и полностью попав под влияние Темного Лорда, Гарри садистки и с удовольствием насиловал полуживого, распластавшегося на столе Забини. Уже давно Волдеморт не был так счастлив. Он торжествовал, он был в восторге…

Поттер вгонял свой член на всю длину, вынимал и снова вгонял, неожиданно для себя рыча и хрипя, как животное. Блейз лежал на столе, булькая сглатываемой кровью, и скребся пальцами по столу. Услужливое воображение Гарри вдруг подсунуло ему перед мысленным взором воспоминание, когда Забини при всех в Большом зале во время завтрака ткнул его лицом в тарелку, припечатав к яичнице. И сейчас Поттер, схватив слизеринца за слипшиеся от крови волосы, принялся бить его обезображенным, обожженным лицом об стол, впечатывая в столешницу, при этом, навалившись, он продолжал вдалбливать свой член в податливое тело. Он был так возбужден от чувства полной власти над этим подонком, что очень скоро, сжав до боли его ягодицы, гриффиндорец взорвался оргазмом, таким сильным и долгим, какого еще никогда до этого не испытывал. Чувство абсолютной власти и запах крови до предела обострили все его звериные инстинкты. Едва держась на трясущихся ногах, вцепившись в распластанное тело, Поттер бешено вламывался во влажный, кровоточащий туннель заднего прохода, заполняя его горячим потоком семени.

Спустив сперму, с которой будто бы вышло охватившее его безумие, гриффиндорец медленно приходил в себя от этого дьявольского наваждения.

«Как я мог это сделать?» – с ужасом подумал Гарри, отскочив от стола и поспешно застегивая штаны. На парте лежал полуживой Блейз Забини, по ногам которого медленно стекала грязная сукровица.

69
{"b":"600938","o":1}