Литмир - Электронная Библиотека

Свое могущество род Забини приобрел в условиях жестокой конкуренции, безжалостно убирая со своего пути любого, кто вставал на дороге к славе, богатству и власти. В ход шли смертельные заклятия, яды или просто кинжал в спину в темной подворотне, чтобы подозрения пали на магглов. Коварство и беспощадность с годами стали фирменным знаком этого рода. Опытные отравители, интриганы и властолюбцы, предки Блейза Забини прочно заняли лидирующее положение в магическом обществе. Для достижения своих целей представители этой династии пускали в ход все: шантаж, убийство, подкуп, обольщение. Природа была щедра к ним и кроме изощренного ума, маниакальной жажды власти и алчности, представители этого семейства славились утонченной, изысканной красотой. Несмотря на то, что в роду регулярно случался инцест и рождались дети от кровосмесительных связей, не было ни одного случая физического уродства или умственной неполноценности. Женщины ослепляли своей красотой, мужчины поражали чувственностью и сексуальностью, чем и пользовались для достижения своих целей. Казалось, этот великий род впитал в себя все пороки общества, все грехи человечества. Столетиями ходили легенды о том, что кто–то из предков Забини, заключив договор с самим Люцифером, продал свою душу и получил взамен для себя и будущих поколений ангельскую красоту и дьявольское коварство. Со временем эти старинные легенды получили определенное подтверждение. Около полувека назад разразился шумный скандал, когда Лоренцо Орсини, один из представителей враждебного клана, чтобы опорочить род Забини в глазах общественности, публично обвинил их в сношениях с Дьяволом. В качестве доказательств он использовал тот факт, что и мужчины, и женщины, принадлежащие этому роду, были не только необычайно красивы, но и невероятно похожи друг на друга. Достаточно было взглянуть на фамильные портреты, чтобы понять, во внешности всех отпрысков Забини с незапамятных времен присутствуют одни и те же черты.

Сравнивая портреты одного из основателей рода и его далекого потомка, выяснилось, что их лица почти идентичны. Скандал набирал обороты, фактически вся династия была обвинена в дьявольской проказе и тщательно скрываемых кровосмесительных связях, длившихся не одно поколение. Газеты пестрели броскими заголовками, Орсини злорадствовали и торжествовали, но спустя месяц Лоренцо скоропостижно скончался от банальной простуды, а еще спустя незначительное время бесследно исчезли два репортера, которые широко муссировали дело Забини в прессе. Никто и никогда так и не узнал, что похищенных репортеров просто заживо растворили в кислоте, наполнявшей один из бассейнов в подвалах Палаццо Строцци. Шумиха стала стихать и вскоре про это уже не вспоминали. Во Флоренции стартовал знаменитый Карнавал Масок, куда съезжались маги со всей Европы, и город вечного праздника погрузился в очередной водоворот страстей.

Но, тем не менее, представители рода Забини регулярно будоражили общественность своими эпатажными выходками и многочисленными любовными похождениями. Франческа, приехавшая на Туманный Альбион в качестве богатой невесты, вот уже на протяжении шестнадцати лет привлекала внимание магической Британии своими роскошными нарядами, бесценными украшениями, многочисленными любовниками, сказочной красотой и регулярными браками, после которых становилась бриллиантовой вдовой, увеличивая свое и без того огромное состояние еще на несколько миллионов золотых галлеонов и пару английских замков. Несмотря на гибель всех ее мужей, заподозрить мадам Забини в причастности к их летальным исходам не мог никто. Пожилые джентльмены умирали без следов насилия, естественной смертью, чаще всего от простуды, оставляя молодую вдову еще более богатой. Злые языки поговаривали, что красавица Франческа – суккуб, ненасытный демон, который убивает своих мужей неуемным сексом, но все это были лишь домыслы и сплетни. Мадам Забини использовала традиционные методы – семейные яды, изготовлением которых владела в совершенстве. Отправляя своего очередного мужа на кладбище, красавица–вдова находила утешение в объятиях своих многочисленных молодых любовников.

Блейз унаследовал и впитал с молоком матери все пороки своего рода, который на протяжении веков славился распущенностью нравов. Про это веками слагали мифы, древние трубадуры и менестрели пели на рыночных площадях о любовных похождениях Забини, а современные газеты пестрели скандалами и пикантными сплетнями о представителях этой славной династии.

Несмотря на юный возраст, Забини был развратен и пресыщен. Девушки его не интересовали, хотя, чтобы скрыть от ханжеского английского общества свои гомосексуальные предпочтения, парень вынужден был заводить интрижки и непродолжительные отношения с представительницами противоположного пола. Обычно после первой же проведенной вместе ночи он бросал свою пассию, разбив ей сердце. Блейз предпочитал мужчин, причем почти всегда выступал в роли пассива. Исключением был тот случай, когда юный Забини занимался сексом одновременно с двумя любовниками, выступая сразу и в активной роли, и в пассивной, находясь в «центре композиции», как он сам любил шутить по этому поводу. Но у юного наследника была еще одна тайная страсть, предпочтение, о котором знал только его друг и любовник Драко Малфой. Забини был трансвеститом. От природы имея женственную внешность, капризный характер и жеманные манеры, переодеваясь в дамские наряды, парень поразительно перевоплощался. Ему необязательно было применять гриммирующие средства, настолько он становился похож на девушку. Чувственные губы манили для поцелуев, распутный взгляд заставлял учащенно биться мужские сердца, обещая запретные ласки, а родинка над губой, блядская мушка, накладывала на его лицо отпечаток многовекового греха и разврата. Дитя порока с ангельской внешностью, вот кем был Блейз Забини, наследник могущественного рода флорентийских герцогов.

========== ГЛАВА 2 Слизеринский принц и «хрустальная» принцесса ==========

http://orig11.deviantart.net/ba82/f/2015/292/3/3/blaise_zabini_and_draco_malfoy_by_iren___loxley-d3e6m9i.jpg

– Если ты не поторопишься, дорогуша, мы точно опоздаем на первый урок, – все еще вальяжно возлежа на постели, лениво растягивая слова, произнес Малфой.

– Было бы куда торопиться, mio biondo chiaro angelo (мой белокурый ангел ит.) – фыркнул Забини, брезгливо скривив губы. – У меня первая Трансфигурация. Абсолютно ненужный и бестолковый предмет. Puttana (шлюха ит.) МакГонагалл уже второе занятие пытается донести до нас светлую мысль, как из камня сделать табуретку. Малфой, объясни, нафига оно мне надо? Старая сучка не хочет понять, что у меня достаточно средств, чтобы купить весь Хогвартс со всем барахлом, а потом уничтожить этот блядский замок потехи ради, разнести его в пыль вместе со всеми табуретками, потому что мне это на хуй не нужно, – прокомментировал юный герцог свое отношение к нелюбимому школьному предмету. – Пусть грязнокровки-грейнджеры и нищеброды-уизелы учатся ваять из камней табуретки, им это пригодится в жизни. Desiderare a scopare? (Хочешь перепихнуться? ит.), – внезапно меняя тему, предложил Забини.

– Если ты опоздаешь на ее говнянский урок, mon cher, и не сделаешь из этого долбаного камня эту сраную табуретку, как она хочет, драная кошка снимет с нашего факультета баллы, – со скучающим лицом произнес Малфой, рассматривая лепнину на потолке в виде толстых крылатых херувимчиков.

– Me ne sbatto i coglioni, mio Drago (Меня это не ебет, мой дракон ит.), – источая сладкий яд, ответил Блейз.

– А я староста и должен блюсти интересы Слизерина.

– Фи, староста… – фыркнул итальянец, – Ты тщеславный карьерист, Малфой.

– А ты охуевший похуист, Забини, который кладет на все и вся.

– Да, некоторые люди думают, что мне на всё насрать. Правильно думают. Хуй, положенный на мнение окружающий, ведет к долгой и счастливой жизни, – парировал Забини, – А если драная кошка снимет с меня эти сраные баллы, твой крестный на следующем же уроке нагреет очкарика, и «львятник» снова будет в глубокой жопе, – продолжая любоваться своим отражением, с очаровательной улыбкой произнес Блейз. – Хорошо все–таки иметь своих людей в преподавательском составе, правда, Малфой?

3
{"b":"600938","o":1}