1. К Корнелию Непоту[2]
$$$Кому лощеную под пемзу суждено
$$$Мне книжку новую в красивой дать отделке?[3]
$$$Корнелий, ты прими: ведь ты уже давно
$$$Хотя во что-нибудь ценил мои безделки
5. Тогда уж,[4] как впервой средь италийцев ты
$$$В трех книгах описал, что исстари велося;
$$$Ученые, клянусь Юпитером! листы.
$$$Поэтому прими, чтоб в книжке ни нашлося
$$$Какого ни на есть, я ж буду муз молить,[5]
10. Чтоб больше одного ей веку пережить.
2. К воробью Лезбии[6]
$$$О вор обей ты моей восхитительной девы,
$$$Прячет тебя на груди и с тобою играет,
$$$И тебя она тонким перстом раздразнивши,
$$$Острым твоим укушеньям его подставляет,
5. Как ей, отраде моей, красотою блестящей,
$$$Я и не знаю уж чем позабавиться мило,
$$$Чтобы в тоске находить для себя развлеченье,
$$$(Думаю, чтобы горячая страсть в ней остыла).
$$$Если бы мог, как она, поиграть я с тобою,
10. Верю, с души бы свалилось раздумье больное!
$$$………………………………………
$$$Было б отрадно мне, как по преданию, быстрой
$$$Девушке яблоко было на вид золотое,
$$$Что наконец разрешило заветный ей пояс.[7]
3. Плач о смерти воробья[8]
$$$Плачьте теперь, о Венеры, и вы, Купидоны,[9]
$$$И насколько вас есть все изящные люди!
$$$Вот воробей моей девушки ныне скончался,
$$$Тот воробей моей милой, которого пуще
5. Собственных глаз она, бывало, любила;
$$$Ибо он сладостен был и знал он не хуже
$$$Собственную госпожу, чем девочка матерь,
$$$И никогда он с ее колен бывало не сходит,
$$$А в припрыжку туда и сюда поскакавши,
10. Он к одной госпоже, пища, обращался.
$$$Вот теперь и пошел он по мрачной дорожке
$$$Той, откуда никто, говорят, не вернется.
$$$Будьте же прокляты вы, ненавистные мраки
$$$Орка[10] за то, что глотаете все вы, что мило:
15. Вы у меня[11] воробья столь прелестного взяли.
$$$О несчастье! О воробей мой бедняжка,
$$$Ты виноват, что глаза от сильного плача
$$$Вспухнув, у девы моей теперь краснеют.
4. К галере[12]
$$$Галера эта, видите ль, вы, странники,
$$$Была, как говорит, быстрейшим кораблем,[13]
$$$И ни один из бойких в море ходоков
$$$Не мог ее опередить, на веслах ли
5. Пришлось идти, или лететь на парусах.
$$$И говорит она, что это подтвердят
$$$Опасный берег Адрия и острова
$$$Циклад, гордец Родос, Фракия мрачная
$$$И Пропонтида и с заливом страшным Понт,
10. Где, ставшая галерой, некогда была
$$$Косматым лесом: на Циторском там хребте
$$$Звучал волос ее речистых часто свист[14]
$$$Амастр понтийский и носящий букс Цитор[15]
$$$Вам, говорит галера, это было все
15. Известно: из стари из самой, говорит,
$$$Она стояла на вершине; там твоей,
$$$Смочила весла на твоих она зыбях
$$$И уж оттуда по широким всем морям
$$$Несла владельца, вправо ли иль влево звал
20. Встающий ветер, или разом задувал
$$$Юпитер благосклонный в два конца ветрил;[16]
$$$И не дала обетов никаких она[17]
$$$Богам прибрежным, с самых отдаленных вод
$$$Морских до озера прозрачного дойдя.
25. Но это все минуло; ныне в тишине
$$$Она приюта старясь, предается вам,
$$$Близнец ты, Кастор, и ты, Кастора близнец.
5. К Лезбии[18]
$$$Жить и любить давай, о Лезбия, со мной!
$$$За толки стариков угрюмых мы с тобой
$$$За все их не дадим одной монеты медной,
$$$Пускай восходит день и меркнет тенью бледной:
5. Для нас, как краткий день зайдет за небосклон,
$$$Настанет ночь одна и бесконечный сон.
$$$Сто раз целуй меня, и тысячу, и снова
$$$Еще до тысячи, опять до ста другого,
$$$До новой тысячи, до новых сот опять.
10. Когда же много их придется насчитать,
$$$Смешаем счет тогда, чтоб мы его не знали,
$$$Чтоб злые нам с тобой завидовать не стали,
$$$Узнав, как много раз тебя я целовал.
6. К Флавию[19]
$$$Флавий, о милой своей ты Катуллу,
$$$Будь она только красивой, пристойной,
$$$Все рассказал бы, не справясь с молчаньем.
$$$Только не знаю, с какой недостойной
$$$Там ты связался; признаться и стыдно.
$$$Что не вдовой твоя ночь-то угасла,
$$$Это с постели гласит нам немолчно
$$$Запах венков и сирийского масла,[20]
$$$Да изголовье; оно ведь измято
10. Тут вот и там, и кровать твоя еле
$$$Держится, так она вся расшаталась.
$$$Если слова их не верны, то в теле
$$$Дряблость и шаткие ноги все скажут,
$$$Что по ночам у тебя за затеи.
15. Ты что ни есть, хорошо или худо,
$$$Все мне скажи; я вас с милой твоею
$$$Стройною песнью прославлю до неба.
7. К Лезбии[21]
$$$С меня ты требуешь, о Лезбия, признаний,
$$$Как много мне твоих достаточно лобзаний?
$$$Как велико число либшских всех песчин,
$$$Лежащих близ цветов Кирен[22] среди равнин,
5. Между оракула Зевесова жилищем
$$$И Батта древнего почёющим кладбищем;[23]
$$$Иль сколько с неба звезд средь тишины ночей
$$$Взирают на любовь таящихся людей,
$$$Лобзаний столько же горящему недужно
10. Насытиться вполне еще Катуллу нужно,
$$$Чтоб любопытный их не сосчитал какой,[24]
$$$И порчи не наслал на них язык дурной.
8. К самому себе[25]
$$$Бедняк Катулл, не будь ты более шутом,
$$$Коль видишь, что прошло, считай оно пропало.
$$$Светило солнышко тебе живым лучом,
$$$Когда ты хаживал, как дева указала,
5. Любимая тобой тогда как ни одна.
$$$Какие игры тут бывали между вами;
$$$Ты их желал, от них не прочь была она.
$$$Живило солнышко и впрямь тебя лучами.
$$$Не хочет уж она, ты тоже не хоти,
10. За убегающим ты не гонись, будь гордым,
$$$Душою тверд сноси, волненья укроти.
$$$Прощай же дева, ты. Уже Катулл стал твердым.[26]
$$$Не станет он тебя отыскивать, молить;