— Возьми свои слова обратно прямо сейчас, или я тебя уволю.
— Я даже думаю, что реклама iPhone лучше. Бьюсь об заклад, их маркетинговая команда рада, что добилась такого. Они заставляют меня хотеть продать свой телефон каждый раз, когда я вижу их по телевизору.
Я усадил ее на колени и сузил глаза.
— Возьми. Свои. Слова. Обратно.
— Заставь. Меня.
Я засмеялся и припечатал свои губы к ее.
— О, я заставлю.
Глава 21
Джонатан
Я включил свет в своем кабинете и замер: сотни ярких серебряных гирлянд свисали с потолка. Синие и белые воздушные шары покрывали каждый дюйм пола, а блестящее конфетти было разбросано по всей мебели. Был даже огромный баннер, натянутый на окнах, с надписью: «С Днем рождения, Джонатан!»
— Энжела!
Она вбежала в комнату.
— Да, мистер Стэтхем?
— Кому ты позволила заходить в мой офис? Я думал, мы обсудили правила. Никто не допускается в мой кабинет, когда меня здесь нет.
— Она не принимала отказов, — прошептала секретарша. — Она была очень настойчива...
— Кто это она?
— Мисс Грэйсен...
— Хм. — Я сдержал смех. — Хорошо. Спасибо, что сказала мне.
— Вы же не собираетесь пожаловаться на меня за это, не так ли? Она угрожала мне...
— Я когда-нибудь жаловался на вас?
— Нет... — Она улыбнулась. — Только что прибыли ваши гости, назначенные на восемь часов. Вы хотите, чтобы я сначала вызвала техобслуживание, чтобы унести все шары?
— Нет, они могут остаться. Пригласи ребят через пять минут.
— Да, сэр.
Я подошел к своему столу и увидел маленький белый торт в форме буквы J и серебряный конверт. Я взял его и открыл:
Дорогой Джонатан,
Я знаю, ты говорил, что обычно ничего не делаешь на свой день рождения, но я хочу отпраздновать его с тобой так или иначе. Я забронировала нам столик в «Сьерра—Мар» на девять часов и с нетерпением жду встречи с тобой сегодня вечером.
Мы можем сделать все, что угодно :—)
Твоя,
Клэр
Я положил карточку и улыбнулся. Всякий раз, когда я говорил другим женщинам, с которыми встречался, что не праздную свой день рождения, они просто отвечали «Хорошо» и оставляли меня в покое. Не было никаких неожиданных воздушных шаров и торта, никаких неожиданных ужинов. Не было даже простой открытки.
С другой стороны, я всегда заботился о том, чтобы быть за границей, чтобы предотвратить это.
— Я приглашаю их, мистер Стэтхем, — сотряс мои стены голос Энжелы.
Молодой человек в черном костюме вошел в мою дверь, пытаясь изо всех сил переступить через все воздушные шары.
— Доброе утро, мистер Стэтхем.
— Доброе утро, мистер Харрис. Где мистер Флетчер?
— Прямо здесь, сэр. — Еще один молодой человек вошел прямо за ним. — Приятно видеть вас снова. Мы рады, что вы согласились сделать эту небольшую доработку.
— Это большая честь, что мне уделяют столько внимания. — Я пожал им руки и жестом указал сесть.
Я обошел стол и сел, откинувшись, когда они вытащили свои цифровые рекордеры.
— Как вы знаете, мистер Стэтхем, — сказал мистер Харрис, — мы оба пишем для журнала «Тек-Некст». Мы здесь, чтобы получить несколько эксклюзивных цитат для нашей статьи, которая выйдет в тот же день, когда ваша кампания получит огласку. У нас есть несколько вопросов, на которые вы не ответили в прошлый раз.
— Спрашивайте.
— Первый вопрос: когда вы основали эту компанию, какой была ваша первоначальная идея?
— Я, честно говоря, не уверен, как ответить. Мой бывший преподаватель из колледжа… — Я вдруг почувствовал, как знакомые руки расстегивают мои брюки под столом.
— Мистер Стэтхем?
— Извините. — Я улыбнулся. — Мой бывший преподаватель из колледжа не заставлял меня тогда обрисовывать план. Он хотел, чтобы я разработал лучшие компьютеры и придумал обновление для программного обеспечения.
— Есть какие-либо идеи, которые появились в начале вашей карьеры и были пересмотрены для разработки в ближайшем будущем?
Я сделал глубокий вдох, в то время как мои штаны были стянуты вниз, а Клэр стала покрывать мягкими поцелуями внутреннюю часть моих бедер.
— Хм, нет. Большая часть того, что я тогда спроектировал, уже разработано, но всегда есть новые идеи, которые приходят к нам. И… — Я почувствовал, как ее поцелуи становятся все более мощными, более страстными. — Учитывая развитие технологий за последние пять лет, мы надеемся производить больше продуктов для людей каждый год.
Он кивнул и посмотрел на свои бумаги.
— Когда продажи вашего первого компьютера взлетели, побив рекорд самого продаваемого домашнего компьютера, вы думали, что будете производить компьютеры всегда?
— Нет, я… — Я подавил стон. Клэр работала своими руками вверх и вниз по моему члену, и я сжимал каждый мускул в теле — стараясь как можно больше сосредоточиться на этом интервью, а не вытащить ее из-под стола. — Я никогда не хотел останавливаться на компьютерах. В то время я занимался ими, потому что домашние компьютеры, казалось, хотели все, но я всегда смотрел вперед, задумываясь, что, возможно, наступят дни, когда они устареют.
— Вы шокированы тем, насколько хорошо ваша компания развивалась на протяжении многих лет?
— Да. — Я втянул воздух, когда Клэр подразнила кончик моего члена языком, водя им по кругу. — Я потрясен... — Я вздохнул, когда она начала принимать меня глубже и глубже в рот.
— Есть ли у вас какие-либо слова вдохновения для тех, кто пытается войти в мир программного обеспечения? Совет для тех, кто мечтает однажды занять ваше место на самом верху в системе технологий?
Боже, я люблю эту женщину...
— Я посоветовал бы им работать в десять раз усерднее, чем самый усердно работающий человек, которого они знают. И что есть большая разница между талантом и упорством: приятно иметь оба, но последнее всегда выигрывает.
— Спасибо вам, мистер Стэтхем! Думаю, мы получили все, что нужно. С днем рождения, кстати. — Они оба протянулись над столом и пожали мне руку.
— Не за что. — Надо срочно прервать это интервью...
Я остался приклеенным к месту и вручил им свою визитную карточку. — Если вам нужно что-нибудь еще, не стесняйтесь, звоните мне. Удостоверьтесь, что мой секретарь даст вам обоим по sPhone blue, прежде чем вы уедете.
Их глаза расширились, и они практически прокричали «спасибо», прежде чем выбежать из моего офиса.
Я набрал Энжелу.
— Пожалуйста, придержите любые другие встречи до тех пор, пока я не скажу.
— Да, сэр.
Я отъехал на стуле и вытащил Клэр из-под стола. Я ничего не сказал; просто рассмеялся, когда она стала ярко-красной и улыбнулась.
— Я не могу поверить, что ты сделала это... — Я встал и притянул ее максимально близко к себе. — Это было очень... неуместно. — Я прижался губами к ее и провел пальцами по волосам.
Она позволила стону вырваться из своего рта, и я притянул ее еще ближе, целуя так, будто это был последний раз, когда мы видели друг друга.
— Отмени все до конца дня, — прошептал я.
— Я не могу...
— Почему нет?
— Мне действительно нужно сверхурочное время... — Она затаила дыхание. — Плюс, это рекламная неделя. Все задерживаются по крайней мере на два часа. Вот почему наш забронированный ужин так поздно. Я могу попытаться вернуться в шесть тридцать или…
— Я так не думаю. — Я взял свой телефон и позвонил Энжеле. — Не могли бы вы соединить меня с Гарри из исполнительной службы, пожалуйста? Спасибо... Привет, Гарри. Как дела? Я отлично, спасибо, что спросил. Я звоню, потому что мне нужно, чтобы ты сделал рассылку с моего аккаунта. Подпись кода-ключа: восемь, один, ноль, пять, один, шесть. Не забудь нажать семь после заставки, чтобы я мог перезагрузить код, как только сообщение будет отправлено... Ты вошел в систему и готов? Хорошо. Печатай именно эти слова: «Уважаемые сотрудники «Стэтхем Индастриз», благодарю вас за ваш труд на протяжении многих лет. Компания не была бы там, где она сейчас, без вас. Чтобы показать вам, насколько это значимо для меня, на сегодня и понедельник даю вам отгул. Вам, конечно же, оплатят дневную рабочую смену, и вы будете награждены дополнительными двумя часами в день оплаты. Спасибо вам за все, что вы делаете. С уважением, Джонатан Стэтхем». — Я повесил трубку.