Литмир - Электронная Библиотека

Затем кто-то совершенно другой решил вообще ничего не говорить, ведь грубая сила куда лучше красивого словца. Зазвучал боевой колокол.

Джохано в это время спал и видел красивые сны. Красивые и возможно даже немного эротические. Представьте себе, что ярость имеет десять уровней накала. У Джохано, когда его пробудил колокол, был примерно двенадцатый.

Он, вооруженный до зубов, в блестящей серебряной кирасе, украшенной золотыми расписными драконами, выбежал из своей каюты. В коридоре капитан столкнулся с вооруженным до зубов Вилхельмо.

- Что случилось? - спросил капитан, пока они пафосно поднимались по ступенькам. Им не хватало только солнцезащитных очков, но, к сожалению, в этом мире таковых еще не придумали. Да и это, согласитесь, странно в полутёмном помещении.

- Возможно, пираты, - ответил Вилхельмо. - Но я чую, что всё намного хуже.

Капитан и первый помощник не менее пафосно открыли дверь на палубу и увидели следующее.

На верёвках для парусов находились юнги с бомбами в руках. Они кричали невразумительные вещи и кидались взрывоопасными предметами друг в друга, напоминая не очень умных макак.

На палубе же в это время громилы били других громил, попутно забивая гвозди самыми слабыми. Самые слабые вооружались мушкетами и стреляли в других самых слабых, надеясь, что качки их не заметят. Какой-то силач держал в руках матроса и таранил его головой боевой колокол. Неосведомлённый человек мог вполне подумать, что начался праздник.

Джохано выстрелил из пистолета в воздух, но это не возымело должного эффекта. Кто в таком хаосе вообще заметит выстрел пистолета? Тогда он сделал то же, что делал и всегда, когда не знал, что сделать. Посмотрел на Вилхельмо взглядом, в котором читалось 'Хм! И что дальше?'.

Вилхельмо пожал плечами. Бунт на их корабле был впервые. Да, офицеров в академии учили, что нужно делать в таких ситуациях, но подразумевалось, что бунт будет против капитана или офицеров. А здесь драка ради драки, никто ничего не требовал.

Тогда Джохано придумал самую гениальную вещь, что только мог придумать человек на корабле, команда которого сошла с ума. Он взял в руки топор и стал рубить мачту. После того, как мачта вместе с главным парусом громко треснула, все на мгновение замерли и уставились на капитана. Джохано посмотрел на команду и стукнул топориком еще раз, не сводя глаз с матросов.

Мачта медленно повалилась на палубу. Кто-то в толпе ахнул. Джохано подошел к другой мачте, плюнул на руки, взял топор с красным от ярости лезвием и размахнулся.

Если рассматривать команду корабля 'Ветреный' по-отдельности, то умных людей вы в ней вряд ли найдёте. Но, когда эти ребята объединяются ради одной цели, то все они машинально превращаются в супер интеллектуальную машину. Это сработало и сейчас. Всем им будто бы одновременно пришла мысль в голову, что без парусов они никогда не доберутся до сокровищ. И тогда кто-то уродливый пропищал:

- Бей его!

7

Старик рассказал Мэрвите о богине, что заставляет континенты двигаться. Именно благодаря этой богине, по словам старика, на тех местах, где раньше резвилось солёное море, вырасли целые острова. В общем, важная богиня, как оказалось. Имелась у этой богини слабость к золоту, драгоценным камням, роскошным вещам, но так как она богиня, а не человек, всё это ей оказалось недоступно. Откуда возьмутся все эти вещи в богическом мирке?

Тогда одни древние люди смекнули, что если они хотят жить в здравии и благополучии, то нужно просто-напросто награбить (не своё же отдавать в конце-то концов) побольше денег, драгоценных камней и роскошных вещей, а потом свалить в кучу в одном месте и еще в довесок, так, на всякий случай, принести девственницу в жертву.

Правда люди они были цивилизованными, а цивилизованные люди, как вы знаете, просто так других грабить не будут. Поэтому они назвали себя священным орденом и пошли творить добро во благо вселенной. Добро почиталось в этом мире.

Награбив сокровищ, драгоценных камней и роскошных вещей, они стали думать, что хозяевам рано или поздно это не очень понравится и, не дай богиня, появятся пронырливые умники и позарятся на эти богатства. Тогда они взяли в охапку всё это добро, нашли девственницу (правда это никак не проверялось) из бедной семьи, сели на корабль и поплыли искать остров, о котором никто не знал.

Недели они потратили на поиски таинственной земли. Еды не хватало. Думали, что нужно поворачивать обратно и плыть домой, но вдруг разыгрался сильный шторм. Корабли тогда делали абы как, но конструкция выдержала, а вот люди - нет. Никто в том шторме не выжил кроме похищенной девушки.

- Выбросило эту беднягу вместе с сокровищами на остров, - говорил старик, смотря на угасающий огонь, танцующий на черных угольках в камине. - Орден долгое время пытался найти это место, но, к сожалению, им тогда это так и не удалось. Технологии не позволяли, корабли-то были не парусные.

- Но как тогда они узнали, что девушка выжила? - недоумевала Мэрвита.

- Не перебивай, - буркнул старик и продолжил, - через несколько столетий (много же нам понадобилось времени, чтобы понять некоторые простые вещи) мы наконец-то научились строить крепкие и хорошие корабли.

Орден тихонечко распадался. Он существовал только на одной этой легенде. И тогда один безумец сказал, что у него есть План. Соорудил экспедицию и отправился на поиски таинственного острова.

Месяцы странствий, жуткий голод, пара бунтов на корабле, но они всё-таки нашли его. Сокровища и вправду дожидались своего заветного часа в том месте.

Безумец также нашел останки той девушки в самодельной хибарке. Он вместе с несколькими людьми собрал сокровища вокруг останков, сделав таким образом алтарь, а затем убил этих людей, зная, что когда-нибудь именно они вернутся сюда, чтобы ограбить священное место. Этот человек был сильно предан ордену.

Вернувшись на корабль с пресной водой и фруктами, он сказал, что на острове живёт дух великого воина, который и убил неверных. Суеверные моряки проверять его историю не стали. В итоге он нарисовал карту для потомков и сказал, что святое место с сокровищами необходимо охранять.

С тех пор каждое столетие наш орден находит кого-то вроде тебя, воспитывает из этого человека великого воина и отправляет на защиту.

Мэрвиту охватила паника.

- То есть, - она встала со своего места, - мне придётся всю оставшуюся жизнь потратить на охрану камушков?!

Старик продолжал смотреть на огонь:

- Да. Ты еще не готова, но к сожалению времени у нас нет. Один из наших утерял знание и оно попало в нехорошие руки.

- Подожди-ка! - крикнула Мэрвита. - Я не согласна!

Тогда старик встал. Его стеклянные глаза, ничего не выражающие, вдруг стали холодными и безучастными. Огонь в камине вспыхнул и зашипел.

5
{"b":"598914","o":1}