ГЛАВА 1: Да здравствуют маленькие города!
Карета медленно ехала по широкой, мощеной брусчаткой, дороге небольшого провинциального города Каррен-Хилз.
Усталые, серые в яблоках, лошади неторопливо переставляли ноги, низко склонив свои лохматые головы.
Колеса кареты дребезжали, когда она подпрыгивала на ухабах. И вместе с этим дребезжанием из окошка, прикрытого легкой занавеской, доносилась тихая женская ругань.
Видимо, владелице не нравилось, когда все внутри сотрясалось.
– Ох и надело же мне здесь сидеть… – проворчала владелица кареты, высунув из окошка нежную белую ручку в кружевной перчатке. – Когда мы уже приедем?
– Не нервничай, Кристэль… – отвечал ей еще один голос, не такой легкомысленный, а более глубокий и звучный. – Осталось немного.
– Еще не приехали, а я уже жду не дождусь, когда мы отсюда уедем, – проворчала девушка.
Рука убралась обратно в карету, а занавеска задернулась.
– Зачем тогда мы сюда вообще едем? – проворчал второй голос. – Остались бы в Италии. Нет, тебя сюда потянуло.
– Ох, Пейдж, ты же знаешь: я не люблю долго сидеть на одном месте. В Италии мне стало скучно. Вот мы и едем сюда.
– Но почему именно сюда?! – страдальчески протянула Пейдж.
– Но ты же сама вытянула из мешочка этот город! – возмутилась Кристэль.
Занавеска опять отдернулась, и на пыльную ухабистую дорогу улетел кружевной платочек, а в руке девушки удобно расположился веер.
– Надеюсь, мы здесь не задержимся надолго.
– О, помилуй, Пейдж… конечно нет. Мне понадобится меньше месяца, чтобы влюбить в себя всю местную знать, рассорить их всех между собой, выставить себя страдающей несчастной девушкой, возможно, даже инсценировать собственную смерть, и оставить их всех у разбитого корыта.
Пейдж хмыкнула.
– Да, это развлечение тебе не скоро надоест.
Рука опять спряталась в карете, раздался глухой шлепок: веер упал на пол, и вот уже из окна выглядывает голова владелицы, совершенно милая очаровательная голова, обрамленная тугими локонами цвета золотистого каштана, на которых покоилась светло-зеленая шляпка с вуалеткой.
– Где мы едем? – требовательно спросила владелица у кучера, прищурив черные глаза.
– Мы уже почти на месте, мисс Кэмбелл,– почтительно ответил кучер. – Минут через двадцать будем на месте.
Кристэль спряталась в карете, проворчав что-то нелестное на счет маленьких городков и их глупых обитателей.
– Ну, хотя бы виды здесь красивые… – попробовала успокоить подругу Пейдж. – Природа, лес.
– Ты знаешь, меня это мало интересует, – неуверенно пробормотала Кристэль, окидывая взглядом вид, открывавшийся из окна кареты.
Ряды молодых стройных деревьев, обрамленных юной светло-зеленой листвой, кустарник, вьющийся вокруг корней деревьев и мелкую щеточку травы, в которой запутались венчики полевых цветов.
– А как переводится Каррен-Хилз? – неожиданно заинтересовалась Кристэль.
– Не знаю, – Пейдж пожала плечами. – А это так важно? Спросишь у кого-нибудь.
Кристэль опять высунулась из окна кареты, которая в этот момент подпрыгнула на ухабе, и больно стукнулась головой об окошко.
– Нельзя ли ехать осторожнее? – сердито воскликнула девушка. – И побыстрее! Я очень устала!
Кучер ударил кнутом лошадей, те подняли головы и зашагали быстрее.
– Так-то лучше, – удовлетворенно сказала Кристэль и опять спряталась в карете.
– Чем ты займешься в городе? – спросила она у подруги.
– Наверное, займусь изучением местных легенд и достопримечательностей, – с ноткой обиды в голосе сказала Пейдж. – У тебя ведь никогда не хватает на меня времени.
– Ну, прости меня… – покаялась Кристэль. – Обещаю вскоре исправиться.
– После этого города?
– Ага. Честное слово.
Так они и въехали в город, постоянно болтая.
Ухабы заезженной пыли сменились каменистой брусчаткой, и копыта подкованных лошадей застучали громко и звонко.
Кристэль накинула на лицо вуалетку и, не отрываясь, смотрела в окно. Город был не таким уж и плохим. Каменные дома пестрили зелеными газонами, каменными статуями, узорными заборами и аккуратными слугами.
– Который дом мой? – нетерпеливо спросила Кристэль у Пейдж.
– Двести восемнадцатый.
– А это какой? Сто восемьдесят четвертый?
Кристэль принялась отсчитывать, желая увидеть свое новое жилище до того, как выйдет из кареты.
– Ах, какая прелесть! – вскричала она, когда, наконец, их карета поравнялась с двести восемнадцатым домом. – Пейдж, ты просто умница!
– Я же знаю твой вкус, – скромно улыбнулась подруга. – А ты помнишь нашу легенду?
– Конечно, – кивнула Кристэль, разглядывая белокаменный фасад своего дома, украшенный резьбой и лепниной. – Две сестры-сироты, прямиком из Италии, продали единственное имение их разорившегося умершего отца и переехали в маленький английский городок. – Ее внимание переключилось на искусно вырезанные садовником фигуры из небольших карликовых деревцев, железные скамеечки с изогнутыми ножками и небольшой фонтан.
– Смотри не забудь. А то будет как в Лондоне.
– Ох, не напоминай… – скривилась Кристэль. – Не хочу даже слышать об этом городе.
– Сама виновата, – проворчала Пейдж. – Не надо было ухлестывать за принцем…
– Да я и не собиралась… – с ноткой сожаления сказала Кристэль. – Просто очень захотелось стать королевой. Кто же знал, что они пьют каждое утро святую воду.
– Будь осторожнее. Сначала мы должны убедиться, что в этом городе слыхать не слыхивали о вампирах, а потом начинать действовать.
– Угу, – легкомысленно отмахнулась Кристэль и щелкнула пальцами, подзывая лакея.
– Кристэль! Я серьезно тебя предупреждаю…
– Да поняла я, – раздраженно ответила подруга.
Дверь кареты открылась, лакей вытащил подножку, и Кристэль сошла со ступеньки во всем своем дорожном великолепии.
Светло-зеленое платье состояло из нескольких слоев пышных юбок, пояс был завязан широкой белой лентой, открытые плечи прятались за легкой прозрачной шалью.
Буря медно-каштановых локонов красиво подобрана и открывает изящную белую шею.
Черные глаза под гнетом пушистых длинных ресниц чуть прищурены и внимательно разглядывают дом.
Следом за Кристэль из кареты вышла еще одна девушка, в светло-сером, более скромном, платье.
У нее была белая мраморная кожа, черные блестящие волосы, уложенные на затылке в пучок и раскосые темные глаза.
– Пейдж… – Кристэль обняла подругу одной рукой за шею. – Я смотрю на этом дом, и у меня возникает странное предчувствие.
– Плохое?
– Не знаю. Но что-то случится в этом тихом маленьком городке. Я уверена.
Кристэль еще раз щелкнула пальцами, лакей подхватил все их чемоданы и потащил в дом.
Девушка поднялась по ступенькам крыльца.
«Надо будет познакомиться со всеми жителями этого города, – подумала она. – А потом составить план».
– Я очень устала, Пейдж. Хочу отдохнуть. А тебе даю полную свободу, но только составь мне список всех влиятельных людей этого города, хорошо?
– Ну конечно, Крис. Как всегда.
Кристэль вошла в дом. Усталость навалилась с новой силой. Краем глаза оценив уютную обстановку гостиной, девушка поднялась по лестнице на второй этаж, в свою спальню.
Все дела завтра. А сегодня нужно как следует отдохнуть.
ГЛАВА 2: Кто здесь есть?!
С Северного моря наползал холодный сырой туман. Он тянул свои молочно-белые пальцы к стылым берегам английской земли, пытаясь заключить ее в свои влажные могильные объятия. Сначала стелился тонким, как вата, слоем, потом начинал клубиться грозно, как кучевые облака. В этом тумане терялось и смазывалось все, как будто исчезало с лица земли, заглоченное прожорливой ненасытной пеленой. Туман вел себя неестественно, он был как живой, извивался и подползал все ближе, стремился навсегда слизнуть с лица земли такое место, как проклятое Нориджское кладбище. О, да… это было древнее и заброшенное кладбище, уже несколько столетий служившее пристанищем… чему? Дикому зверю, летучим мышам, совам и крысам?