Литмир - Электронная Библиотека

Спрашивает:

— А если ты меня обманываешь?

— У тебя нет выбора, — лис пожимает плечиками и облизывается. — Либо так, либо я буду искать кого-то другого, кому действительно нужна моя помощь…

— Дай мне несколько минут… — Стайлз проходится пальцами сквозь волосы, чуть оттягивает их.

Его мама. Он безмерно любил ее. Так, как любит своих родителей ребёнок, который думает, что быть взрослым — это легко, и именно его папа и мама самые лучшие и идеальные. Так, как любит ребёнок, который ещё не сделал первый шаг во взрослую жизнь, ещё не узнал, что родители не идеальны и у них тоже есть скелеты в шкафах.

Вздохнув, мальчишка вновь смотрит на Лиса. Он — его реальная возможность отомстить за одного из самых любимых людей в его жизни.

И Стайлз не может ею не воспользоваться.

— Хорошо, — резко поднявшись, разрывает рябиновый круг. Лис вскакивает следом. Его хвосты нервно подрагивают от нетерпения. — Я согласен. Что нужно делать?

***

Из сна его вытянуло мерное пиликанье будильника. Мальчишка хлопком ладони выключил его и уже хотел снова заснуть, как вдруг к нему медленно начали возвращаться воспоминания вчерашнего вечера.

Он согласился… Лис распорол ему ладонь… Кровавое руко-лапо-пожатие… Он, кажется, упал в обморок… Это всё, что он помнил.

— Стайлз, вставай! Я сомневаюсь, что тебе нужен ещё один прогул, — мальчишка резко распахнул глаза и сел. Прямо перед кроватью на задних лапах сидел лис. Силуэт его, будто проекция, был нечётким и слегка прозрачным.

— Вот чёрт! — подросток со стоном упал назад на кровать и прижал ладони к лицу. Ему это все же не приснилось. Он действительно согласился. — Что вчера было после того, как я отключился?

— Я довёл тебя до дома и оставил спать. А сам прошёлся по всем твоим воспоминаниям, чтобы лучше знать картину, с которой мне предстоит работать, — Он поднял правую лапу и начал медленно её вылизывать.

— Ладно, я просто буду надеяться, что ты в моём теле вёл себя нормально, и никто нас не видел… — Стайлз всё-таки встал с кровати и, достав чистую одежду, пошёл в душ. Лис двинулся следом за ним. — Рассказывай давай, что я теперь умею, и как мне это контролировать…

— Ну, для начала было бы неплохо спрятать хвосты…

— ЧТО?! — он резко обернулся и увидел семь хвостов торчащих из-за пояса его штанов. Так как ноги продолжали идти вперёд, а голова была повёрнута назад, то мальчишке не удалось остановить встречу с косяком на входе в ванную. Но удар он, кажется, даже не заметил. — О господи! У меня… У меня хвосты! Боже, боже, боже! — зайдя в ванную, он кинул одежду на полку, и освободившиеся руки тут же потянулись погладить это пушистое рыжее великолепие в количестве семи штук. На ощупь они были тёплыми, мягкими и живыми. Абсурд. — Чувак, это просто… ВАУ! А как их убрать?.. Я же могу их как-нибудь убрать? Они, конечно, нечто, но вряд ли меня пустят в школу, если я…

— Надо сосредоточиться и представить, как они, один за другим, растворяются в воздухе. Только спрячь их до душа, а то потом они намокнут и их придётся сначала высушить, чтобы убрать. — Теперь лис сидел не на полу, а на полке рядом с одеждой мальчишки.

Стайлз зажмурился и мысленно представил, как хвосты, один за другим, исчезают. Когда у него в голове последний хвост растворился в воздухе, он обернулся и посмотрел назад. Из штанов уже ничего не торчало, и складывалось такое ощущение, что никаких хвостов не было вовсе.

— Я советую тебе постоянно следить за своими эмоциями потому, что, если они будут очень сильными, то хвосты появятся сами по себе, ведь у тебя ещё недостаточно опыта в контроле над второй сущностью. Хотя ты молодец! С первого раза убрать их может не каждый, — лис лениво разлёгся на полке, наблюдая за тем, как мальчишка, сняв пижамные штаны и трусы, рассматривает в зеркало свою попу. — А теперь уши…

Взгляд Стайлза метнулся к голове, и он чуть не запищал от восторга. Нет, с его ушами все было в порядке. Но по бокам, прямо на его голове, теперь находились два лисьих уха. Рыжие, с кроваво-красными концами. Он погладил их пальцами и, похоже, задев чувствительное место, вздрогнул.

— Их так же?

— Да. Только это будет немного слож… — лис заткнулся на полуслове, видя, как мальчишка зажмурился, а в следующий момент уши исчезли сами по себе. — Ладно, похоже, ты слишком способный. Иди в душ, а то в школу опоздаешь.

Стайлз кивнул, ещё раз внимательно осмотрел себя в зеркало и зашёл в душевую кабинку. Ему определённо нравилось то, что с ним происходило. Через пятнадцать минут он уже готовил себе завтрак, одновременно с этим слушая рассказ лиса о его новых умениях.

— Главное во всем этом концентрация и желание, совмещённое с мысленным образом. Ты с лёгкостью можешь выпустить один хвост, или три, если сосредоточишься, — в неспешном танце кружась по кухне, Стайлз увлечённо слушал лиса и выпускал то один хвост, то три, то хвост и уши. Он был очень обрадован и взволнован тем, что у него всё так хорошо получается. Лис закатил глаза.

— Боги, прекрати играть с хвостами! И уши оставь в покое. С одним ухом ты смотришься как придурок. Либо два, либо ни одного!

Он поставил тарелку с яичницей на стол и, оставив один хвост, сел завтракать.

— Рассказывай дальше…

— Насчёт полного обращения надо будет потренироваться позже, потому что ты даже не знаешь, как оно выглядит. С огнём и молниями тоже сложнее. Регенерация работает автономно, но ты можешь научиться её останавливать, хотя не знаю, зачем это может понадобиться, — лис с завистью смотрел на яичницу подростка. Ему бы тоже не мешало перекусить. — Для внушения надо найти подопытного. Господи, ты не можешь есть помедленнее! Ты же даже не жуёшь! — мальчишка в ответ лишь махнул на него рукой. Этот лис его ещё есть правильно учить будет! Ага, как же! — Я не знаю, смогу ли научить тебя ставить блок на звуки и запахи твоего тела потому, что я-то тебя в любом случае чувствую и проверить, получилось или нет, не смогу. Насчёт иллюзий — это вообще высший пилотаж, так что можешь даже не пытаться, — лис спрыгнул со стола и направился к выходу из кухни. Вдруг, замерев, обернулся и хищно оскалился. — Сегодня мы идём на охоту. Я голоден.

Стайлз застыл с яичницей во рту. Нервно сглотнул.

— Мы не будем убивать людей, — сказал он, когда прожевал. Голос его был твёрдым и не терпел возражений. Лис удивлённо поднял глаза.

— Да, мы не будем убивать людей. Людей, не животных, — зверь посмотрел ему прямо в глаза, и мальчишка, попытавшись сглотнуть ком в горле, подавился завтраком. — А сейчас я, пожалуй, пойду прогуляюсь. Да, кстати… Ментальная связь налажена, так что, будут вопросы, просто позови. И нет, для этого не обязательно громко кричать в голос, — он тихо фыркнул, вспоминая, как Стайлз громко орал, когда пытался позвать его для разговора вчера.

Когда лис исчез из кухни, мальчишка лишь тяжело вздохнул. Возможно, ему нужно бы начинать волноваться, но… В любом случае, это ненадолго. Только ради мести.

Как только «возмездие» наступит, он сможет вновь стать человеком. Никто не упрекнет его в двуличии и лжи, ведь Стайлз не навечно останется Лисом.

Позавтракав, он поднялся к себе в комнату и собрал рюкзак. Взгляд случайно упал на повязку на ладони. Если точнее, на ее отсутствие.

Он снял ее еще утром. Ничуть не удивился, вместо пореза обнаружив бледный тонкий шрам. Вчера рана только-только в очередной раз покрылась корочкой, ведь всю неделю до этого он постоянно задевал рукой различные предметы, крайне мешая выздоровлению руки.

Благодаря лису на одну проблему стало меньше.

Спустившись в прихожую, он ненадолго остановился у зеркала. Один хвост все еще был на виду.

— Как он там говорил? Сконцентрироваться… — Стайлз в упор уставился на отражение хвоста, одновременно в голове прокручивая, как он исчезает. Медленно, начиная с кончика, хвост растворился в воздухе. Мальчишка облегчённо выдохнул и, подхватив ключи от машины, вышел на улицу.

Как объяснил ему лис, он вчера не просто дошёл, а доехал до дома в бессознательном состоянии. И сейчас он мог лишь надеяться, что не успел нарушить никаких правил вождения, пока его телом управлял Дух.

10
{"b":"598639","o":1}