— Роланд, не надо.
— Я с вами, — настоял Роланд. — И даже не думайте от меня отделаться.
— Джонни, дай ему оружие, — сдался Голд.
— А он умеет стрелять? — Симмонс всё ещё недоверчиво косился на Роланда.
— Лучше, чем ты и я. Редкий талант.
— Ладно. Выбирай, парень.
Симмонс вооружил Роланда, и все четверо пошли по тускло освещённым улицам к частным домам, некогда приличным, но сейчас напоминающим отвратительнейшие трущобы. В подвале одного из них, по словам Кори, и прятались остальные дельцы. Вход в подвал был снаружи и напоминал вход в бомбоубежище.
— Могу я идти? — с надеждой спросил Кори, когда по его указке Джонни открыл стальные створки, закрывающие лестницу от посторонних глаз.
— Разве ты не хочешь повидаться с друзьями? — усмехнулся Голд.
— Нет.
— А мне кажется, что хочешь.
— Я пойду первым, — вызвался Джон.
— Нет, Джонни, — остановил Голд. — Первым пойдёт Кори. А мы сразу за ним. Роланд, постой, пожалуйста, здесь. На всякий случай.
Разумеется, Роланд и не собирался его слушать и спустился следом за ними. Голд хотел возмутиться, но передумал и ещё сильнее вцепился в плечо Кори, вдавил дуло пистолета в его спину. Кори предложил ему ключ, но он заставил его самого открыть дверь и осторожно, не ослабляя хватки прошёл в сам подвал, просторный и тёмный.
Их было четверо, и все были значительно старше несчастного Кори. Двое стояли за столом и пересчитывали прибыль и товар, один, главный, сидел в глубине и наблюдал за происходящим, а последний был чем-то вроде охранника. Охранник был вооружён и кинулся на них сразу, но даже не попытался использовать оружие и стал лёгкой задачей для подоспевшего Джонни, который тут же его обезвредил и швырнул в угол.
— Остальным тоже сдать оружие! — велел Голд, целясь в главного. — Бросьте его на пол и толкните ко мне!
Парень, который возился с наркотиками, подчинился, а тот, что пересчитывал деньги, не собирался так легко расставаться с пистолетом.
— Без глупостей, приятель, — пресёк эту жалкую попытку Роланд. — И ножи. Ножи тоже.
Он и Джонни заставили всех, кроме главного, сесть в правом углу, заведя руки за голову.
— Тебе нужно особое приглашение? — надавил Голд на главного.
Тот ухмыльнулся, вытащил перочинный нож и бросил Голду под ноги.
— Теперь, Кори, ты можешь…
— Идти?
— Нет, Кори. Ты можешь сесть в правом углу вместе с остальными. Живо!
И Кори снова подчинился.
— Итак, — кашлянул Голд и заговорил совершенно деловым тоном. — Я пришёл вернуть долг.
— Ты не мой клиент, — спокойно ответил мужчина.
— Правильно, — Голд снова начал закипать. — Я же не похож на шестнадцатилетнего подростка.
— Что за долг?
— Пол Хендрикс. Знаешь такого?
— Я не обязан всех знать.
— За него иногда другой парнишка платит. Невысокий такой. С разными глазами. Может, видел, когда из дыры своей выбирался.
— Ну, его видел, — лениво протянул мужчина. — И что?
— Сколько они тебе должны?
— Четыре тысячи.
Для человека, который едва помнил своих клиентов, ответ прозвучал слишком быстро.
— И всё?
— Пока всё.
— Совсем всё, — рыкнул Голд и достал заранее заготовленные деньги. — Ты больше не имеешь с ними никаких дел. Это ясно?
Мужчина протянул руку за деньгами, но прежде чем он успел их взять, Голд разжал пальцы и позволил им упасть на пол.
— С этим, старик, ты обращайся не ко мне, а к своим тупым детишкам, — процедил мужчина. — Я просто веду бизнес. Так что забирай своего бугая и эту пародию на Клинта Иствуда и вали.
«Бугай» и «пародия на Клинта Иствуда» только улыбнулись. Зато Голд совсем взбесился, ударил парня под дых, сломал ему нос об стол, прижал лицом к его гладкой деревянной поверхности и приставил пистолет к голове.
— Слушай меня внимательно, бизнесмен, — прошипел Голд дилеру прямо в ухо. — Если я увижу тебя рядом с Полом Хендриксом или его другом, то я выпущу тебе кишки и размотаю их отсюда до штата Мэн. Это ясно?
— Ясно, — выдавил из себя дилер.
— Что-то мне кажется, что нет! — Голд ещё раз ударил его лицом об стол.
— Я понял! Понял! Не стану я ничего продавать твоим пацанам! Понял!
Но Голд всё равно не спешил его отпускать. Ярость захлестнула его настолько, что он был в состоянии убить ублюдка. Для себя самого он уже оправдал собственную жестокость.
— Мистер Голд, он понял, — вступился Роланд. — Отпустите его.
Голд резко обернулся и в бешенстве посмотрел на зятя, и тот выдержал его взгляд. Спокойствие и уверенность Роланда передались ему, и он отпустил свою жертву. Дилер прислонился к стене, вытирая кровь и с ужасом наблюдая за Голдом.
— Полагаю, вопрос решён, — холодно сказал Голд то ли ему, то ли своим спутникам. — Думаю, здесь больше делать нечего.
Всё оружие дельцов они на всякий случай забрали с собой и вернулись к машинам, соблюдая осторожность.
— Подвезти тебя домой? — предложил Джонни.
— Мне нужно вернуться за сыном, — покачал головой Голд. — Крис ведь ещё в больнице?
— Да, — тихо сказал Роланд. — Я подвезу вас.
— Отлично. Джонни, спасибо за помощь.
— Только попроси, — улыбнулся Джонни и прыгнул в машину. — Пока.
Он уехал, а Голд неохотно побрёл за Роландом к другой машине, почти бессознательно сел, пристегнулся и молчал весь путь назад, думая о произошедшем. Когда он позволил Роланду пойти с ними, то внутренне проклинал себя, а сейчас понял, что хотел видеть его возле себя, потому что ему нужен был кто-то, способный его остановить. Если бы Голд всё же решился убить парня, Джон Симмонс позволил бы ему это сделать.
— Спасибо тебе, — искренне поблагодарил Голд, когда Роланд припарковался возле больницы.
— Я ничего не сделал.
— Нет. Ты сделал очень много. Я в последнее время просто схожу с ума, — он устало провёл по лицу рукой. — Неудивительно, что Крис позвонил тебе.
— Он позвонил мне, потому что ему перед вами стыдно, — сказал на это Роланд.
— Что?! — нахмурился Голд. — Вот глупости! Почему?!
— Потому что он врал вам. И не справился со своими проблемами сам.
— Понятно, — закивал он, немного помолчал и улыбнулся Роланду. — Ладно. Поезжай домой. Не заставляй наших девочек волноваться. Передавай привет и обними их за меня.
— Обязательно, — улыбнулся Роланд. — Но вы уверены, что вас с Крисом не нужно отвозить домой?
— Уверен, — отозвался Голд. — Нам предстоит разговор.
— Всего доброго, мистер Голд.
— Да. И тебе, Роланд.
Роланд поехал домой, а Голд направился к больнице и на этот раз с трудом уговорил пропустить его. Криса он нашёл там же, где и оставил. Сын смотрел на него и испуганно, и радостно, но говорить боялся.
— Больше ты им ничего не должен, — сообщил Голд. — Они больше не подойдут к тебе и Полу.
— Что ты сделал?
— Отдал долг. Никто не пострадал. Роланд поехал домой.
— Хорошо. Я хотел остановить тебя, а он не позволил. Я не хотел никого вмешивать, — Крис неожиданно заплакал, а ведь он никогда не плакал. — Но сегодня у меня не было выхода. Просто не было.
Голд почти физически ощущал его тревогу и усталость, и робкое облегчение от вновь обретённой свободы, в которую сын сам ещё не верил.
— Как Пол? — спросил он, пытаясь начать более конструктивную беседу.
— Жить будет. С ним ничего страшного не случилось, — ответил Крис и немного успокоился. — Лёгкое сотрясение и всё.
— Где его родители?
— Они с августа в Африке по работе. Они же вирусологи.
— То есть он жил один?
— Его и раньше оставляли. Они доверяют ему. Они ничего не знают. Я старался почаще о них говорить при вас, чтобы вы ничего не заподозрили, — признался парень. — Чтобы никто ничего не заподозрил.
— Пойдём домой, — Голд встал с места и выпрямился во весь рост. — По дороге расскажешь мне всё.
Домой они отправились пешком. Путь был неблизкий, но спешить им было некуда. Они почти не разговаривали, пока не добрались до западной части Центрального парка, а там, в одном из вечно пустующих уголков, устроившись поудобнее на широкой деревянной скамейке, Крис рассказал отцу, как всё было.