— Так… — Голд сделал глубокий вдох, стараясь держать себя в руках. — Можно отследить, кто это сделал?
— Невозможно, — ответил Эдди. — Я никогда такого не видел. Ни одного следа. Более того: мы далеко не сразу поняли, что нас взломали.
Голд подошёл к стулу и вцепился в его спинку так, что костяшки пальцев побелели. Он не злился на Пэков, он злился лишь на себя и на то, что был не в силах ничего сделать. Ограбить их мог любой заинтересованный участник «большой игры», и не только для того, чтобы навредить именно ему или Адаму.
Пришёл Джонни, и всю историю, уже более осмысленно и детально, изложил Эдди.
— Это не мог быть наш киллер? — осторожно предположил Джон, глядя на Голда. — Как думаешь, Руперт?
— Нет, — покачал головой Голд. — Это не она. По крайней мере, она сама точно была в это время в другом месте. Может, её сообщник.
— Она? Ты уверен, что это женщина?
— Я услышал признание. Если хочешь знать, то меня бы сильно утешило, если бы это была она. А так, господа, мы по уши в дерьме. Точнее, только я, — он посмотрел на Кодди и Эдди. — Что намерены делать?
— Продолжим работу с тем, что есть, — задумчиво ответил Эдди. — И попытаемся найти вора. Мы не отказываемся от работы, если вы нам ещё доверяете.
— Доверяю, — медленно кивнул Голд. — К тому же на переправе лошадей не меняют.
Его слова покоробили Пэков, но он притворился, что ничего не заметил. К тому же его внимание переключилось на звонок. Звонила Белль, и он почувствовал, что что-то не так ещё до того, как ей ответил.
— Криса нет.
— Что? — не понял Голд и посмотрел на часы. — А во сколько заканчивается спектакль?
— В восемь. Но он работает с декорациями. То есть ещё должен был быть там, а его нет, — ударилась в панику Белль. — Сказали, что он ушёл больше часа назад. Телефон выключен, отследить тоже не могу. Румпель!
— Не паникуй, — спокойно сказал он, а сам стиснул зубы и напрягся. — Я его найду. Жди дома на случай, если он вернется. Хорошо?
Белль не ответила.
— Белль?
— Хорошо.
Вызов прервался, и Румпель застыл, задумался. Ко всем прочим неприятностям ему не хватало только проблем с Крисом. Он думал об этом почти с досадой, а внутри всё сжалось от предчувствия беды.
— Джонни, мне нужна помощь, — обернулся он к Симмонсу. — У меня тут человек пропал.
— Конечно, — легко согласился Джонни. — Заедем ко мне на склад за кое-какими вещами, а заодно выложим кое-что. Это недалеко.
— Ладно. Только быстрее.
Простившись с Пэками, они вдвоём направились к машине Джонни, но прежде чем они успели сесть в неё, Голду позвонил Роланд Гуд, и он уже просто боялся брать трубку.
— Здравствуй, — решился Голд. — Слушай, если у вас всё в порядке, то мог бы ты позвонить в другой раз?
— Я насчёт Криса.
— Где он? Что с ним?
— С ним всё хорошо, — поспешил успокоить Роланд. — Мы тут сидим в больнице. Сразу предупреждаю: пациент не Крис.
— В какой больнице?
— В Нью-Йоркской на 120-й. Знаете?
— Да. Скоро буду. Роланд, позвони, пожалуйста, Белль, хорошо?
— Как раз собирался. Мы вас ждём.
Голд сообщил Джонни, что поиски отменяются, но тот всё же вызвался подвезти его до больницы, а потом, когда Голд выбрался на ветреную улицу, отказался уезжать.
— На всякий случай я подожду тебя здесь, — улыбнулся Джонни. — Удачи.
Голд кивнул и быстро зашагал к красно-кирпичному зданию, окружённому елями. Зайдя в вестибюль, он спросил, куда ему идти, поднялся по лестнице на третий этаж, в травматологию, и сразу оказался в комнате ожидания.
Роланд и Крис сидели на лавке. Роланд казался растерянным, а Крис испуганным. Роланд сразу махнул тестю рукой в знак приветствия, а Крис потупился и принялся рассматривать свои руки, лежащие на коленях. На них было несколько ссадин, да и одежда Криса не отличалась чистотой, будто кто-то толкнул его в пыль.
— Роланд, не оставишь нас на минутку? — попросил Голд, приблизившись к ним.
Роланд молча кивнул и отошёл к окнам, а Голд занял его место.
— Итак… Что произошло?
— Пола избили.
— Кто?
— Его дилер, — бесстрастно отвечал Крис. — Точнее, не напрямую он…
— Я понял. А ты что там делал?
— Платил по его долгу.
Голд тяжко вздохнул. Всё теперь встало на свои места, а его неприятные догадки получили своё подтверждение.
— Почему ты не обратился ко мне? — с обидой спросил он. — Почему ты не позвонил мне сегодня?
— Мне нечего ответить, — отрезал Крис и зажмурился.
— Да нет! Есть! — вспылил Голд, но тут же взял себя в руки. — Ладно. Сколько он ещё им должен? Или, точнее, сколько ещё ты им должен?
— Четыре тысячи.
— Ясно. Где их найти?
— Зачем тебе? — Крис против собственной воли посмотрел на отца. — Что ты собираешься сделать?
— Где их найти? — грозно повторил Голд.
Крис долго на него смотрел, будто умоляя отозвать вопрос, но сдался и дал отцу необходимые инструкции.
— И мне снова нужна помощь, — сказал Голд, вернувшись к машине Джона.
— Так и думал, — кивнул Джон, открывая замки. — Садись.
Голд не торопился садиться.
— У тебя найдётся пистолет и четыре тысячи долларов наличными? Я тебе потом переведу.
— У меня только три с половиной, — сказал Джон
— Пятьсот долларов у меня есть, — вспомнил Голд. — А пистолет найдётся?
— Загляни в багажник через сиденье.
В багажнике он обнаружил три сумки, набитых оружием.
— Что это? Откуда?
— Да так. Халтурка одна, — отмахнулся Джонни. — Сдал одного вора. Сказали, что доплатят, если найду краденое. И, как видишь, нашёл.
Голд вооружился, сел в машину, и Джонни, выслушав инструкции, выехал по 120-й на Лексингтон и оттуда на скорости помчался в Бронкс.
Крис не знал, где заседал дилер Пола, и вообще впервые увидел того парня только сегодня. Он знал только как с ними связаться. Голду нужно было импровизировать, чтобы полностью взять ситуацию под свой контроль. Джонни остановился на указанной улице и снова остался в машине, а Голд, сжимая в кармане пистолет, пошёл по улице вверх, нашёл описанную сыном хонду, сел в неё и наставил оружие на водителя.
— Без глупостей. Подними руки так, чтобы я видел.
Водитель, совсем ещё мальчишка, вздрогнул и подчинился.
— Как тебя зовут?
— Кори.
— Итак, Кори. Я позволю тебе уйти, только если ты ответишь на мои вопросы, — сурово сказал Голд. — Где заседают твои дружки? Советую отвечать честно, если жизнь дорога.
— Я не знаю.
— Значит, жизнь не дорога, — он щёлкнул предохранителем.
— Ладно! — занервничал Кори. — Я знаю!
— Так знаешь или нет?
— Знаю! Я отведу вас!
— Правильное решение! А теперь расскажи-ка мне, что они из себя представляют. Такие же сопляки, как ты, затыкающие пистолет за пояс? Да-да, я его вижу. Выкладывай, — продолжил Голд, и парнишка опять подчинился. — Или они всё же посерьёзнее тебя?
Кори рассказал ему всё как мог в надежде, что его после этого отпустят, но у Голда и приблизительно такого в планах не было. Он заставил парнишку выйти из машины, приобнял, сильно стискивая плечи, и повёл к машине Джона, который также обзавёлся неожиданной компанией. Рядом с ним у водительской двери возвышалась тёмная фигура Роланда Гуда.
— Говорит, что знает тебя, — недовольно буркнул Джон.
— Что ты здесь делаешь, Роланд? — раздражённо выпалил Голд. — Уходи.
— Не уйду, пока не узнаю, что делаете вы, — ответил Роланд.
— Отдаю долги, — скривил губы Голд и снова сжал плечи паренька. — Далеко идти отсюда, Кори?
— Легче доехать, — поморщился Кори.
— Нет, Кори. Мы пойдём. Джонни, подготовься.
— Я с вами, — твёрдо сказал Роланд.
— Исключено.
— Либо я с вами, либо никто никуда не пойдёт.
Голд прикинул, насколько сложно будет скрутить Роланда, и сколько у них с Джонни это отнимет времени, но тут же отбросил подобные мысли, не желая применять силу к зятю. От этого он разозлился ещё сильнее.