— Хорошо.
— И, Эдди… Моё личное присутствие необязательно.
— Хорошо. Учту, — улыбнулся Эдди. — Всего доброго, мистер Голд.
Голд попрощался и поднялся в подсобку и в ней притаился, потому что совсем рядом, из торгового зала до него донёсся знакомый вечно недовольный голос Маккарти.
— Кто у вас там? — грубо спрашивал он у продавца.
— Боюсь, я не вправе вас пускать, сэр.
— Не шути со мной, парень! Я могу и прикрыть твой магазин!
— Будет очень неприятно, но я всё равно не могу вас пропустить, сэр. Боюсь, вам нужен ордер.
— Мне не нужен твой магазин. Мне нужен лишь один твой посетитель.
— Никогда не видел его, сэр, — ответил продавец, которому, видимо, показали фотографию.
— Что ты такое несёшь?! — рассердился Маккарти. — Я же своими глазами видел, как он сюда зашёл!
— Не знаю, сэр, — стоял на своем продавец. — Но вы первый, кто сегодня ко мне заглянул.
Маккарти пришлось уйти ни с чем, но Голд подозревал, что капитан подождёт его у входа, а потому снова спустился в лабораторию.
— Здесь есть другой выход?
— Да, — неуверенно протянул Эдди и, набрав несложный код, открыл замаскированную дверь, ведущую в другую часть подвала. — Вы выйдете с другой стороны.
— Ловите, мистер Голд! — Коди бросил ему фонарик. — Вам это пригодится.
— Спасибо, — кивнул Голд. — Ещё раз до свидания!
С фонариком в руках он прошёл по узкому тёмному сырому подвалу в другой конец здания и вышел через открытую железную дверь на соседней улице, после чего обошёл здание и вернулся ко входу в магазин. Маккарти, как он и думал, поджидал его и был так напряжён, что не сразу заметил подошедшего к нему Голда.
— Капитан Маккарти! — насмешливо протянул Румпель. — И где я встречу вас в другой раз? У моего портного? Или будете тенью ходить за мной в продуктовом?
— Поглядим, — ответил Маккарти.
— Тогда вынужден вас предупредить, — ожесточился Голд. — Если вы ещё раз посмеете вторгнуться в мою личную жизнь, я заявлю на вас за преследование. Ещё бы поболтали, но уже половина второго, и меня ждёт сын. Доброго дня!
Не дожидаясь ответа, Голд прошёл вверх по улице к парковке, сел в машину и поехал за Крисом, а Маккарти так и остался у входа. Голду не стоило дальше лезть в это дело, но он уже не мог просто так его оставить, поэтому когда они с Крисом пообедали и приехали в офис, он позвонил Эдварду Мэйну и договорился о неофициальной встрече.
— Значит, домой я поеду один? Жалко, — с притворным огорчением протянул Крис, когда отец сообщил ему, что задержится. — Удивительное доверие.
— Вовсе не доверие! — усмехнулся Голд. — Тебе добираться не больше тринадцати минут, а значит, где-то минут через двадцать я позвоню маме и спрошу, пришёл ли ты. Так что советую прийти.
— И долго так будет продолжаться? — буркнул сын.
— Всё зависит от тебя. Всё зависит только от тебя.
Крис уехал домой к половине седьмого, и Голд рассчитывал успеть к ужину, сомневаясь, что его ждёт долгий разговор с Мэйном, но Мэйн смог подойти в его кабинет только к семи.
— О чём вы хотите поговорить, мистер Голд? — дружелюбно спросил Эдвард, когда со всеми церемониями было покончено, и он уютно устроился напротив Голда с чашкой кофе в руках.
— О деле, которое вы велели закрыть, — многозначительно улыбнулся Голд.
— Я уже не вправе его обсуждать, особенно учитывая вашу условную причастность.
— Я не причастен.
— Тем более вам незачем об этом беспокоиться. Дело закрыто.
— Как раз это меня и беспокоит, — веско сказал Румпель. — Только дурак поверит в самоубийство охранника, и вашей шавке с полномочиями явно не по нраву такой расклад.
— Я поговорю с Маккарти. Он больше вас не потревожит.
— Чёрт с ним, с Маккарти! Дело даже в другом. Вы обещали Реджине Брайант, что отыщите виновного. Я стал свидетелем этого обещания. И что вы делаете теперь?
— Я знаю, на что вы намекаете, — тяжко вздохнул Мэйн и отставил чашку в сторону. — И скажу вам так: я заключил сделку. Я — верный слуга закона, но сейчас случай исключительный. Чарли — мой лучший друг со школьной скамьи, и я ни за что не дам его в обиду.
— То есть ваша сделка должна обезопасить Чарли?
— И Чарли, и его интересы, — загадочно отозвался он. — Всё в его интересах.
У Голда больше не было сомнений, что убийство заказал Джонатан Брайант, но теперь было очевидно, что Джонатан додумался до этого не сам, и тот, кто руководил им, был недоволен таким развитием событий. Эдвард Мэйн своей неведомой сделкой, вероятно, спас обоих братьев.
— Очень вам советую не допускать ошибок, — на всякий случай предупредил Румпель. — Если что-то случится с Чарльзом, вы столкнётесь с гневом Реджины. А она превратит вашу жизнь в ад. Я слишком давно её знаю, чтобы в этом сомневаться.
— Ей не придётся, — уверенно сказал Эдвард. — Мы в одной лодке.
Голд бы охотно с ним согласился, если бы не знал, как переменчивы бывают люди.
Домой он вернулся в восемь и с удивлением обнаружил там Реджину. Она сидела на диване, подвернув под себя ноги, и наблюдала за тем, как крыса Мэгги по команде перебегает с одной руки Криса на другую.
— Опять твой паразит! — фыркнул Голд. — Почему нельзя её держать в своей комнате, раз тебе так нравится?!
— Но не за столом! — заступился Крис. — Она не испортит тебе аппетит.
— Ты употребил глагол «испортит» не в том времени, сынок.
— По мне, так милый зверь, — поддержала Реджина Криса и взяла крысу в руки. — И очень умный.
— Да отстань от крысы и садись за стол, — присоединилась к ним Белль, а потом виновато ему улыбнулась. — Но, к сожалению, один. Мы не стали ждать тебя.
— Ничего, — буркнул Голд и послушно сел за стол.
Белль подала ему ужин и налила полбокала красного вина, а сама начала одеваться.
— Куда ты?
— С Раффом гулять надо. Крис?
— Я с тобой, — кивнул парень, забрал крысу у Реджины. — Подожди минутку.
Крис унёс животное и тоже начал собираться. Голд задумчиво наблюдал за ними, и его так и подмывало попросить их дождаться его, но с другой стороны, ему предоставлялась удобная возможность поговорить с Реджиной наедине, без необходимости назначать дополнительную встречу и отрывать её от постели раненого мужа. Оставалось лишь надеяться, что Реджина сама не захочет прогуляться, и она, к счастью, не захотела. Когда Белль и Крис ушли, она налила себе чаю и подсела к нему. Некоторое время они сидели молча. Она смотрела в окно, а он накручивал пасту на вилку и думал, с чего бы ему начать.
— Рад, что решила у нас задержаться.
— Ненадолго, — грустно улыбнулась Реджина. — Белль уговорила меня остаться ещё на одну ночь, но завтра Дженнифер прилетит из Провиденса с моими вещами, и я переберусь к ней.
— Хотела сегодня остаться в больнице?
— Да, и мне снова не позволили.
— Чарли лучше?
— Немного лучше, — её улыбка стала светлее. — Мы сегодня с ним неплохо поговорили, но он всё равно большую часть времени спит. Завтра ему наложат последние швы.
— Это хорошо, — одобрительно кивнул Голд и решил перейти к главному: — Я сегодня встречался с Эдвардом Мэйном. Он ничего не обсуждал с тобой?
— Нет. Значит, Эдварду всё известно.
— Думаю, что да, — неохотно подтвердил он. — Не приходится сомневаться, что Джонатан — автор инициативы, но всё гораздо глубже.
— Во что ввязался Чарльз?
— Ни во что. Он не сделал ничего. Иногда этого достаточно, чтобы стать жертвой.
— И что же мне делать? — Реджина нервно облизала губы. — Как мне его защитить?
— Пока его защищает наш бравый прокурор. А мы будем начеку.
— Мы? То есть ты мне поможешь?
— Да, — твёрдо сказал Голд, немного помолчал и усмехнулся: — В конце концов, мы все в одной лодке.
========== Дороги, которые мы выбираем ==========
В следующий раз Голд встретился с Реджиной в четверг. Коль и Роланд устроили поздний ужин и пригласили гостей. Список гостей, как выяснилось, и был составлен в поддержку Реджины, потому что помимо Голдов позвали Нила и Робин, а вместе с самой Реджиной неожиданно пришёл Генри.