— Есть, но мне в нём будет неуютно. Хотя мне сейчас везде будет неуютно.
— Так что тебе нужно? — прямо спросил Голд.
— Всё просто, — Реджина загадочно улыбнулась. — Найди того, кто это сделал. Кто нанял этого парня застрелить Чарли?
— Зачем нужен я, когда есть Эдвард Мэйн?
— Потому что тебя я знаю, — уверенно ответила она. — Потому что ты — это ты. Потому что никто не справится быстрее, чем ты, и в любом из миров нет ничего, что было бы тебе неподвластно.
Румпель очень хотел бы, чтобы эти слова можно было к нему отнести, но прекрасно понимал, насколько они далеки от реальности.
— И что дальше?
— А дальше я бы хотела с ним встретиться.
— Месть ничего не решит.
— Я не собираюсь мстить, — солгала Реджина. — Я просто хочу понять за что. Зачем кому-то убивать моего Чарли?
— Есть только один человек, которому это выгодно, — вздохнул Голд и многозначительно посмотрел ей в глаза.
— Кто?
— Ты умная. Догадайся.
— Он не мог, — неуверенно сказала Реджина. — Он не стал бы. Он же его брат.
— Отношения между братьями и сёстрами не всегда складываются благополучно, как и любые другие отношения, — глубокомысленно ответил Голд. — Больше некому желать ему смерти, моя дорогая. Ты уверена, что хочешь, чтобы я искал подтверждения?
— Да.
— Тогда завтра я сообщу тебе о своём решении.
— Завтра?
— Да, завтра. Я должен подумать, — настоял он. — У меня масса дел, но я хорошо подумаю. Приходи завтра после пяти в МаккАллерс паб. Я буду ждать.
Для убедительности Голд порылся в карманах, нашёл визитку паба и протянул ей: ему каждый раз давали по пять таких визиток вместе со счётом, и он всегда мог найти одну в любом пальто.
— Я согласна, — кивнула Реджина и взяла визитку. — Другого мне не остаётся.
Для человека, который хотел просто подумать, Голд действовал чересчур решительно. Распрощавшись с Реджиной, он поехал к Пэкам и дал им новое задание, которое оказалось настолько простым, что результаты появились на следующее утро. Эдди позвонил ему и попросил немедленно приехать по адресу, указанному в загадке. Саму загадку он отправил сообщением, и Голду не составило никакого труда её разгадать. Так что он приехал так быстро, как только смог, и столкнулся с тем, что совсем не ожидал увидеть: охранник, который стрелял в Чарли, лежал мёртвым на полу своей квартиры с пистолетом в правой руке. Всё выглядело так, будто он пустил себе пулю в висок.
— Выглядит, как самоубийство, — сказал Голд, слегка наклонившись, чтобы рассмотреть труп под другим углом. — Но что-то подсказывает мне обратное.
— Всё верно, — довольно улыбнулся Эдди. — Это неудачная инсценировка. Убитый — левша, а пистолет в правой руке. Убийца этого не знал, что очень странно.
— Почему странно?
— А вот почему! — радостно воскликнул Кодди и показал пакетик с фрагментом от точно такой же гильзы. — Это ваш парень, мистер Голд.
— Или женщина, — пожал плечами Эдди.
— Ты так считаешь из-за запаха духов? — уточнил Голд, учуявший резковатый горький запах ещё с порога.
— Да, — кивнул Эдди, — И, судя по аромату, дама в возрасте. Запах очень тяжёлый и едкий, но стойкий и умело скомпонованный, что неприятным его не назвать, а значит, духи дорогие. Возможно, очень дорогие. Молодая женщина определённо выбрала бы другие духи.
— Может, он геронтофил? — хихикнул Кодди.
— Может, но навряд ли, — не согласился Эдди. — Она ушла не так давно. Да и наш стрелок ещё совсем тёплый.
— А может, она и сейчас здесь? — предположил Голд и решил проверить другие комнаты.
Сначала он прошёл в кухню и вооружился ножом, потом осмотрел ванную и туалет, но, естественно, не увидел ничего примечательного, и тогда он с особой осторожность заглянул в спальню. На одно короткое мгновение ему показалось, что шторка “дышит”, но это был обман зрения. Он обыскал шкафы и в последнюю очередь заглянул под кровать: везде было пусто. Вероятно, убийца всё же ушёл до прихода Эдди и Кодди.
— Ладно, — вздохнул Голд, вернувшись в гостиную к трупу. — Молодцы. Соберите все необходимые улики и приберитесь за собой. И сотрите записи с камер, если такие есть. Никто не должен знать, что мы здесь были.
— Будет сделано, — сказал Эдди. — Не сомневайтесь.
Голд ещё раз похвалил их и ушёл. В их способностях он больше не сомневался.
К трём он пришёл в МаккАллерс паб. Было ещё слишком рано, но у него накопилось много тем для раздумий, и лучше места придумать было нельзя. Он заказал себе виски и нашёл столик в самом углу, где никто не стал бы его лишний раз беспокоить, кроме тех, кто поставил себе такую цель. Чуть меньше чем через час паб навестил Рэндал Маккарти, внимательно огляделся и наконец увидел свою цель. Не медля и не церемонясь, он пересёк зал и сел за столик Голда.
— Я, кажется, не разрешал вам сесть, — тут же отреагировал Румпель. — Вы ко мне неровно дышите, Маккарти? Или вам просто нечем себя занять?
— Вы правы. У меня сегодня выходной, — оскалился Маккарти. — И мне нечем себя занять, кроме проверки последней зацепки.
Он достал свой смартфон и открыл на нём пару снимков, на которых отчётливо был виден Голд, шагающий по Бронксу, недалеко от дома, в котором жил убитый стрелок.
— Вам это ни о чём не говорит, мистер Голд?
— Говорит, — кивнул Голд. — У меня сегодня была деловая встреча в Бронксе.
— А что за встреча, позвольте поинтересоваться?
— Не позволю. Вы следите за мной, Маккарти?
— Удивительно, но нет. Сегодня недалеко от этого места мы нашли человека, стрелявшего в мистера Брайанта.
— Вот как? — Голд изобразил удивление. — Так значит, вас можно поздравить с раскрытым делом? Вы позволите угостить вас выпивкой? Что вы пьёте?
— Не дури мне мозги! Я знаю, что ты знаешь! — вскричал Маккарти и стукнул кулаком по столу. — Я носом чую, что ты лжёшь! Лжёшь с самого начала!
— Так я поспешил с выпивкой? — невинно поинтересовался Голд, на лице которого не дрогнул ни один мускул.
Это так разозлило Маккарти, что тот даже вскочил с места, будто хотел наброситься на Голда, но его остановили. На плечо взбеленившегося капитана легла тяжёлая рука Джона Симмонса.
— Всё в порядке, приятель? — спросил Джонни, широко улыбаясь. — Какой-то ты нервный!
— Иди куда шёл!
— Так я уже пришёл. А вот тебе, кажется, пора, — Джон сильно сжал плечо копа и повернулся к Голду: — Привет, Руперт.
— О! Так тут встреча двух приятелей?!
— Именно так. И ты не похож на приятеля, поэтому по-хорошему прошу: свали к чёрту.
Они долго смотрели друг на друга, а потом Маккарти признал поражение в этой маленькой битве, но всё ещё надеялся на победу в войне.
— Как скажешь, — прошипел он и снова обратился к Голду: — А ты! Я с тебя глаз не спущу!
На этом они и расстались, и Симмонс спокойно опустился на стул, на котором до этого сидел Рэндал Маккарти.
— Ты бы поосторожнее, — заметил Голд. — Он коп.
— Я знаю, — ухмыльнулся Джон. — Коп, который дышит тебе в затылок.
— Видимо, так. Я рад тебя видеть, но какого чёрта ты тут делаешь?
— Подумал, что я тебе пригожусь, и, судя по всему, так оно и есть.
— Думаешь, я найму тебя? — Румпель откинулся на спинку своего стула и внимательно посмотрел на Симмонса. — Такого избитого?
На самом деле Симмонс выглядел довольно неплохо и смотрел на Голда с прежней спокойной решимостью.
— Нет, но это и неважно, — ответил Джонни. — Я уже сам себя нанял.
Голда так сильно это позабавило, что он не смог сдержаться и рассмеялся.
— Что? — Джонни тоже неуверенно засмеялся.
— Да так, — отмахнулся от него Румпель. — Ты не первый, кто сам себя нанял ко мне на этой неделе.
— Смешно, — оценил Джон. — За это надо выпить!
Так они и поступили.
========== В одной лодке ==========
Голд и Симмонс просидели до шести и даже не заметили этого. Джонни по его просьбе ушёл, и по совершенно бесполезной просьбе: Реджина появилась только в восемь. Он не был ни удивлён, ни раздосадован, потому что иного и не ждал.