— Есть такой грех, — вздохнул Голд и устало улыбнулся. — Что ты задумал?
— Я задумал больше не затыкать глотки, — сказал Ричард. — Я задумал создание чего-то большего, некоего пространства, где разные таланты смогут законно и свободно объединять усилия для создания чего-то хорошего. Я задумал дать ход тем процессам, которые я и мне подобные останавливали десятилетиями.
Он подошёл к столу, вытащил из ящика папку и протянул Голду: в ней были планы по созданию новой компании, специализирующейся на биотехнологиях. Конкретных документов было меньше, только свидетельства о патентах на разные любопытные вещи.
— Видишь ли, Руперт, — продолжил Брэдфорд. — Половина проблем в современном мире оттого, что у нужных людей нет доступа к вещам, с помощью которых они могли бы изменить мир. Я решил дать им такую возможность, и так как я совсем не молод, то хотел заручиться поддержкой хороших людей, способных поддержать моё дело и продолжить его после моей смерти. Я только начал, а кому-то это уже не понравилось, и пока я не выясню кому, руки у меня связаны.
— А подозреваемых много… — вздохнул Голд и протянул папку её владельцу. — Тебе требуется моя помощь?
— Нет. Только твоё мнение.
— Это всё будет сложно сделать. Тебе и правда понадобится поддержка. И публичность. Возможно, тогда сократится количество ненужных жертв.
— Ты сам в это веришь? — недоверчиво усмехнулся Брэдфорд. — Я разберусь. Я постараюсь сделать так, чтобы никто больше не умер. Никто…
Он рухнул в кресло напротив Голда и ушёл в себя, а Голд всё думал о вирусе «возрождения», ставшего на самом деле вирусом искупления для людей, чьи руки не были чисты. Он сам часто думал о своём искуплении и представлял его себе иначе, убеждённый, что благие намерения редко приводят к таким же результатам.
— Рита беременна, — вдруг сообщил Рик и совсем пал духом. — Глупая девочка…
— Она сделала это нарочно?
— Да. Она говорит, что нет, но это так. Она очень боялась, что я её прогоню.
— Кажется, ты именно так и хотел поступить, — припомнил Голд. — Отчаянные меры отчаявшегося человека. Поумерь тревогу. Видимо, твоя глупая девочка тебя любит, а от этого не стоит отказываться.
— Был бы я сильнее, я бы с самого начала не стал портить ей жизнь, — тихо ответил Ричард. — Сейчас уже поздно от неё отказываться. Мне скоро стукнет семьдесят, Руперт. Я стану отцом в семьдесят. Это больно, и я желаю тебе никогда с таким не сталкиваться.
— Всё не так плохо.
— Всё очень плохо, — горько сказал он. — Мне будет девяносто один, когда ему или ей начнут продавать спиртное. Столько я не проживу, Руперт. Остаётся надеяться, что у меня есть хотя бы лет пятнадцать.
— Лет пятнадцать у тебя есть, — успокоил Голд. — Как я уже сказал: всё не так плохо. А умереть, знаешь ли, можно и завтра. И неважно сколько тебе.
И Ричард с ним согласился. С этим трудно было не согласиться. Где-то в глубине души Румпель сомневался, что в этом мире существует могила, способная удержать в земле мерзавцев, вроде них.
========== Стефано ==========
В понедельник шестого января из той самой преступной Испании вернулся Адам. Вернулся он рано утром и уже вечером навестил их, посидел с час и ушёл, сказав напоследок, что не знает, когда они снова встретятся, потому что у него возникла масса дел. Про сами дела ни он, ни сопровождавшая его Келли ни слова не сказали.
В тот же понедельник Криса устроили курьером. Десять часов в неделю, сто долларов в час. Довольно приличный заработок для школьника. Разумеется, слегка завышенный, потому что Голд хотел проверить, как Крис на это отреагирует: будет ли он доволен или напротив. Крис прочитал договор о найме и, к удивлению отца, спросил, правильно ли указана сумма, и удостоверившись, что правильно, медленно и задумчиво кивнул, а после спокойно подписал документы.
В среду после школы он в первый раз вышел на работу. Переоделся в соответствии с дресс-кодом и сразу же приступил: в курс дела его ввели ещё в понедельник. По сути должность курьера была весьма условной в фирме: у них было больше работы в здании, нежели выездов с особыми поручениями. Потому когда Голд спустился на этаж ниже и заглянул в копировальную, то застал Криса там.
Крис ждал, пока перезагрузится принтер, который он настраивал, и, как обычно, теребил ненавистный ему галстук.
— Не мни галстук, — сказал Голд. — Это некрасиво.
— Привет, — улыбнулся Крис и галстук послушно отпустил. — Что ты хотел?
— Зашёл проведать… Ты правда хочешь этим заниматься?
— Да. Это не так уж и сложно.
— Понятно, — вздохнул Румпель и подошёл поближе. — Крис… Скажи мне честно… У тебя неприятности?
— Нет, — нахмурился Крис. — С чего ты взял?
— Может быть, не у тебя, а у кого-то ещё?
Голд думал, что сын во что-то ввязался, но рассудив логически и сложив воедино всё, что он узнал на прошлой неделе, с большей вероятностью допускал вариант, что неприятности могут быть у кого-то, кто Крису глубоко небезразличен. Быть может, у девушки. Быть может, даже у той, что ночевала у них в новогоднюю ночь.
— Нет, — покачал головой Крис и улыбнулся: — Не ищи то, чего нет, папа. Всё в порядке.
— Ладно, — сдался Голд и поправил ему галстук. — Домой поедем вместе?
— Вместе.
— Тогда удачного рабочего дня.
— И тебе!
Неохотно расставшись с Крисом, Голд вернулся на свой этаж и столкнулся в приёмной с Сюзанн.
— Ну, что? — улыбнулась она. — Первый рабочий день?
— Он самый, — хмуро ответил Голд. — До сих пор не пойму, зачем ему это!
— Иногда дети быстро вырастают. И стараются вести себя, как взрослые, — заметила Сюзанн. — Может, у него появилась девушка, и он не хочет просить деньги у тебя?
Об этом варианте он не подумал, хотя такое от Криса вполне можно было ожидать. Они неспешно двинулись по коридору в сторону своих кабинетов.
— Возможно, — ответил Голд и успокоился, а потом присмотрелся к тому, что было у Сюзанн в руках. — Это что? Крокодил, обнимающий глобус?
— А, да… — сказала она со странной улыбкой и посмотрела на небольшую игрушку, которую сжимала в руке. — Я перечислила деньги в организацию по спасению крокодилов в Южной Америке. Вы знаете, что их популяция сократилась…
— Так, так, так! Стой! — остановил Румпель. — Почему нервничаешь?
— В среду заседание по иску против компании Стентона.
— Да. И? Будто ты в суде ни разу не выступала!
— Выступала, но не с таким делом.
— На мой взгляд, это самое обычное дело, — приободрил Голд. — Так что не волнуйся. Тем более мы уже победили. Тебе нужно только прийти и заявить об этом.
— Может, лучше ты? — спросила Сюзанн без надежды. — Это твоё дело, а ты даже ни на один суд не пришёл.
— Это наше общее дело, — мягко возразил он. — А в суд я не прихожу по личным причинам. Да и я тебе там не нужен. Поверь! Тем более Джаред и Рэй будут с тобой.
— Да, Джаред и Рэй…
— А крокодил забавный. Смешно!
— Да, — успокоилась Сюзанн. — Смешно. Ну что же. Пойду работать!
Беспокоится ей было не о чем. В среду Сюзанн одержала предсказуемую победу, и вечером юристы его фирмы и Джиллин собрались в конференц-зале, чтобы отпраздновать это событие.
— За полгода мы сделали то, на что по прогнозам ушло бы года два. И это наша общая заслуга, — громко сказал Голд, поднимая свой бокал с шампанским. — Потому выпьем мы за всех нас. А потом, разумеется, за нашу дорогую Сюзанн, настоящего героя дня. И за Джареда с Рэем…
— Снизошёл! — добродушно усмехнулся Джаред Корсак. — Но поддерживаю: за Сюзанн Уайз!
— За Сюзанн Уайз! — поддержали его все и выпили.
Рэй Старр начал открывать следующую бутылку шампанского, а Голд вышел в коридор ответить на звонок от Адама.
— Да, мой хороший! — весело воскликнул Голд. — Что скажешь?
— Ты какой-то весёлый, — ответил Адам. — Что там у тебя?
— Празднуем победу.
— Тогда я позвоню позже…
— Нет-нет! Говори! Прошу! — запротестовал Голд. — Так что?