Литмир - Электронная Библиотека

Грег фыркнул: - Майкрофт, я знаю, где Южная Корея.

- Разумеется, просто это само вырвалось.

Грег рассмеялся и съел креветочный крекер: - Ну тогда продолжай. Расскажи мне о Южной Корее.

- Пан Ги Мун скорее всего будет избран на должность Генерального секретаря ООН. Он из Южной Кореи, и первый человек из Азии за более чем 30 лет, который займет эту должность.

- Рад за него, - пробормотал Грег. – А к тебе это какое отношение имеет?

- Я принимал участие в предварительном голосовании.

- И насколько он хорош?

- Он называет себя гармонизатором и посредником, стремится к достижению баланса. Сторонники считают, что он еще и хороший администратор.

- А ты как считаешь? – спросил Грег, глядя на него. Ему было плевать на то, что думает весь мир, его интересовало, что думает Майкрофт.

- Он слишком замкнутый и нехаризамтичный, чтобы брать на себя роль лидера в сложное время, но в остальном он хорош.

- Никто не совершенен, - сказал Грег, накладывая себе на тарелку утку в кисло-сладком соусе.

- Точно. Он очень хорошо показал себя на предварительных интервью под пристальным вниманием.

- И насколько пристальным ты был? – усмехнулся Грег.

- Он едва ли был в курсе, что я присутствовал в комнате, - сказал Майкрофт.

- Но ты же применил к нему дедукцию, так? Ты там был не для того, чтобы задавать ему вопросы, а чтобы анализировать его.

Майкрофт улыбнулся ему лукавой улыбкой: - Почему ты так думаешь обо мне, Грегори?

- Может потому, что знаю, что ты обладаешь супер-способностями, - Грег вытер капельку соуса с верхней губы Майкрофта большим пальцем и вернулся к своей еде до того, как Майкрофт смог среагировать на прикосновение.

- Официально о его назначении объявят в октябре.

- Что ж, тогда я буду ждать результатов твоей изнурительной командировки в новостях.

Майкрофт тепло улыбнулся, хоть в его улыбке и сквозила усталость. Грег улыбнулся в ответ и передал Майкрофту креветочные крекеры.

- На следующей неделе я возвращаюсь на работу, - сказал Грег. – Не могу выносить и дальше быть запертым тут. Кажется, мои мозги испаряются сквозь уши каждый день.

- Ты мог бы читать.

- У меня нет ни одной книжки.

- Тебе надо было взять мои, - сказал Майкрофт. – Я что-нибудь тебе принесу.

- Спасибо.

- Тебе понравилась «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда»?

- Да, очень. Я знал сюжет и до того, но прочел ее в первый раз.

- Мой интерес к готическим романам ужасов должен казаться тебе неимоверно скучным.

- Почему бы я так думал? – усмехнулся Грег. – Мне это в тебе нравится. Это интересно. Я имею в виду, что в них больше смысла, чем просто напугать читателя, так ведь?

Поэтому они тебе нравятся?

- Да, скрытые в них слои и значения.

Грег кивнул.

- Я знаю, что по сравнению с тобой и Шерлоком я кажусь глупым, но…

- Даже не думай заканчивать эту фразу, потому что она абсурдна.

Грег посмотрел на Майкрофта, удивленный его резким тоном.

- Я не считаю тебя глупым, - продолжал Майкрофт. – Мы не будем сравнивать твой мозг с моим и Шерлоковым, хорошо?

Грег кивнул: - Ладно.

Майкрофт поставил тарелку на стол и потянулся, погладив указательным пальцем висок Грега. Грег посмотрел на него, и тот уронил руку.

- Я бы хотел поцеловать тебя, - пробормотал Майкрофт. – Поскольку прошло уже несколько дней, и я снова буду занят еще некоторое время, и не знаю, когда вновь смогу это сделать.

У Грега перехватило дыхание. Это было гораздо более откровенно, чем он мог ожидать, но он отставил тарелку и придвинулся к Майкрофту, накрыл его щеку рукой и поцеловал его.

Прикосновение губ казалось уже таким знакомым. Рот Майкрофта, мягкий и теплый.

Поцелуй был нетребовательным и неспешным, начавшийся с нерешительного касания губ и короткого поддразнивания губ языком, затем перешедший в прихватывание одной губы между другими. Мягкие прикосновения, затем более настойчивые, потом вновь мягкие. Дыхание Майкрофта на его губах. Ничего требовательного, ничего настойчивого, просто удовольствие от контакта.

Их тела соприкасались лишь в двух точках: ладонь Грега на щеке Майкрофта и их губы, но жар между ними был значительным. Все эмоции, чувства, привязанность, все – снова это не определяемое слово! – все было в этом касании, касании губ и языков.

И слишком быстро все закончилось, и лицо Майкрофта стало расслабленным, но одновременно и полусонным. Грег поцеловал его в уголок рта.

- Давай, - неохотно сказал он. – Время отвести тебя в машину и отправить домой.

Грег позволил Майкрофту слегка опереться на себя, когда они спускались по лестнице.

Автомобиль ожидал у подъезда, и Майкрофт скользнул на заднее сидение. Его рука сжала здоровую руку Грега, он посмотрел на него и прошептал: - Спасибо за ужин.

Грег улыбнулся ему: - На здоровье.

Он захлопнул дверцу и провожал взглядом отъезжающую машину.

И вот оно. Грег с ума сходил по Майкрофту Холмсу. И когда Майкрофт неизбежно закончит все это, Грегу будет адски больно.

***

Грег схватился за спинку кровати, когда Майкрофт вошел в него одним толчком. Он застонал и выгнулся. Лицо Майкрофта, излучающее удовольствие, было самым сексуальным зрелищем на свете.

Грег проснулся в 00.04 и глянул на время. Это был потрясающий сон. Он пошевелился, устраиваясь поудобней, и вновь уснул.

Ребенок был мертв, покрыт кровью, но все еще кричал.

Эта картина была выжжена в сознании Грега, когда он проснулся в 3.32. Больше он даже не пытался уснуть.

***

Грег вернулся к работе. Было нелегко не водить машину, но с большинством повседневных вещей он справлялся, хотя и крайне медленно. Печатать одной рукой было наказанием. Он мог подписывать свое имя, но все еще не мог придерживать бумагу левой рукой, так что и это было непросто.

Ему много нужно было нагнать. Слишком многое. Но даже и без Морана он надеялся получить признание по делу Киркбрайта. Именно поэтому он вскипел, когда понял, что в его отсутствие ничего по делу сделано не было с момента его аварии.

Грег вылетел из своего кабинета, дверь распахнулась и врезалась в стену.

- Кто-нибудь запросил документы по банковскому счету миссис Киркбрайт? - Грег осмотрел глуповатые выражения лиц окружающих. – Хоть кто-то? Кто-то додумался сделать это? - Они продолжали смотреть на него. – Иисусе Христе, я все должен делать сам? Или я беру пару недель отпуска, и все сразу же перестают самостоятельно думать?

Грег хлопнул за собой дверью и вернулся к своему компьютеру. Дерьмо! Просто чертово дерьмо! И эти люди считаются полицейскими офицерами!

Так что Грег занимался своим делом самостоятельно, работая до поздней ночи. Его подчиненные избегали его кабинета весь день, чувствуя, насколько сердитым он был. Возможно, они считали, что ему еще не следовало возвращаться к работе.

Он был уставшим и раздраженным, и бумажная работа занимала вдвое дольше времени, чем обычно.

***

Грег был в комнате, изучая место преступления. В центре пола лежало тело, но лицо было закрашено черным маркером. Комната была абсолютно квадратной.

Затем дверь захлопнулась сама по себе, и из-под нее в комнату начала проникать вода.

Грег колотил по двери, пытался выбить окно огнетушителем, но возможности для спасения не было.

***

Потребовалось несколько дней на получение ордера. «Ненужная бюрократия», как назвал бы все это Шерлок. Но это дало Грегу доступ к банковским счетам миссис Киркбрайт, движение по которым он распечатал, и затем в течение трех долгих часов просматривал вместе с Салли.

Все было абсолютно обычным и не вызывающим вопросов. Грег ударил кулаком по столу.

- Ублюдки! - Он потер лицо. – Так не должно было быть. Мы должны были что-то найти.

Должен быть крупный банковский перевод или много маленьких на один и тот же счет, но тут нет ничего!

- Может, это не жена?

- Должна быть она.

95
{"b":"597573","o":1}