Когда фильм закончился, Майкрофт закрыл ноутбук.
- Пока достаточно, - сказал он. – Я очень тебе благодарен, что ты отвлекаешь меня от работы, когда приходишь сюда по вечерам.
Грег улыбнулся: - Пожалуйста.
Майкрофт на мгновение взглянул в потолок, потягивая шею, а затем вновь обернулся к Грегу.
- Полагаю, я обещал тебе объяснение.
- Ты не обязан.
- Обязан. Грег, тебе неудобно. Принести тебе обезболивающее?
Грег кивнул, потирая лицо: - Угу.
Майкрофт встал, подошел к нему и прижал костяшки пальцев ко лбу Грега. – Тебе будет удобней в кровати.
Майкрофт протянул руку, чтобы помочь Грегу встать. Он легко касался рукой поясницы Грега, страхуя его по пути в спальню.
- Мне было нормально на диване, - запротестовал Грег.
- Значит, тогда мне хочется удобно устроиться, - ответил Майкрофт, протягивая Грегу обезболивающее. – Я только схожу за водой.
Грег сел на кровать и вздрогнул. У него постоянно ныл бок, грудь неприятно давило. По крайней мере, это слегка отвлекало его внимание от запястья, которое немилосердно чесалось под гипсом.
Майкрофт вернулся со стаканом, и Грег проглотил таблетки.
Майкрофт снял жилет и галстук и повесил на спинку стула. Он взял ноутбук, осторожно уселся рядом с Грегом и взбил за его спиной подушки. Грег придвинулся ближе, так, что их плечи соприкасались.
- Полагаю, Шерлок показал тебе видеозапись твоей аварии, - сказал Майкрофт, печатая на компьютере. – Мы нашли записи еще с двух углов. Копии мы отправили сержанту Донован, которая, по моим сведениям, больше не занимается расследованием, поскольку ее сочли связанной с жертвой, то есть в данном случае, с тобой.
Грег нахмурился. Жертва… Он отказывался быть таковым, отказывался, чтобы его рассматривали как жертву преступления.
- Вот первая, - сказал Майкрофт, нажимая на кнопку. Грег смотрел, как черный пикап проезжает по улице, набирая все большую скорость. Камера поймала только момент его столкновения с машиной Грега в углу экрана, но ничего больше.
- И, наконец, вот эта, - Майкрофт нажал на клавишу, но его рука опустилась и крепко сжала бедро Грега. Через секунду, Грег понял, почему тот ухватился за него. Камера была идеально направлена в то место на реке, куда приземлилась машина Грега. Он наблюдал за ее падением и за тем, как она постепенно погружалась, одновременно воспроизводя в голове картины своей борьбы внутри салона.
Рука Майкрофта на его бедре сжала еще крепче. Грег сглотнул, чувствуя, как подступает тошнота. А затем он увидел себя, вынырнувшего из воды и поплывшего к берегу. Камера не покрывала то место, где он вылез на берег, но он увидел лодку речного патруля и выскочившую из нее команду.
- Кажется, словно это был не я, - сказал Грег, когда Майкрофт поставил видео на паузу. Он опустил голову тому на плечо.
- Мы постарались отследить передвижения пикапа по Лондону. Он стартовал около того дома, откуда были отключены камеры у Киркбрайта и в национальном архиве. К сожалению, в том районе почти нет камер, что в настоящий момент исправляется моими сотрудниками.
- Значит, ты считаешь, что все связано. Киркбрайт, архив, ювелирный магазин. И я.
- Мы знаем, что все это связано, Грег, из-за плаката, оставленного на складе, – Голос Майкрофта был подчеркнуто твердым.
Грег сглотнул.
- Я не хотел, чтобы ты об этом узнал.
- Грег, ты был мишенью! И вот к каким выводам мы пока пришли. Эта информация пока не была доведена до сведения сержанта Диммока, и так и должно оставаться! Наши разведданные указывают на то, что кто-то нанял организацию, называющую себя «MORnetwork», чтобы нанести удар. Киркбрайт, архив, ювелирный магазин и ты являетесь предупреждающими выстрелами.
- Предупреждающими о чем?
- Предупреждающими меня, -ответил Майкрофт, закрывая ноутбук.
- Меня выбрали целью, поскольку мы знакомы? – спросил Грег, нахмурившись.
- Да. И я полагаю, что среди моего персонала есть информатор.
- Господи, – пробормотал Грег.
- Я не знаю, от кого эти предупреждения, или чего они хотят. Но я узнаю.
- И что потом?
Майкрофт замолчал, прижавшись щекой к волосам Грега. Грег решил, что на самом деле не хочет этого знать. Он закрыл глаза, расслабляясь и чувствуя, как подействовало обезболивающее.
- Я не думаю, что они намеревались непременно убить тебя, - сказал Майкрофт через некоторое время. – Слова на плакате «в другой раз» все же подразумевают, что этот другой раз планируется. Я полагаю, если бы ты умер, это бы их не расстроило, но все же они не ставили первоочередной целью убить тебя. Если бы они хотели этого, они бы тебя застрелили, как Грастова.
- Это очень утешает, - пробурчал Грег.
- Мы повысим твой уровень наблюдения до максимального.
- Я полицейский, мне не нужна твоя охрана.
- Грегори, мне нужно напоминать тебе о твоем сломанном запястье, швах на ноге и огромной дыре в боку?
- Но все равно, - сказал Майкрофт, - Твоя жизнь и моя в нынешний момент неразрывно связаны.
- Майкрофт, мне безопасно в собственном доме?
- Я не знаю, - признал Майкрофт. – И я не знаю, что с безопасностью Шерлока, или с безопасностью твоих сотрудников. Но все силы моих подчиненных брошены на эту проблему.
«Проблема»… Грег покачал головой. Пожалуй, это была самое большое преуменьшение, которое он когда-либо слышал.
- Ты дрожишь, – прошептал Майкрофт через секунду, обхватывая запястье здоровой руки Грега и смотря на его руку. – Ляг, Грегори.
Грег намеревался сказать все, что думает по поводу этих указаний, но почувствовал, как его тело сдается приказу, и он скользнул вниз под покрывало, пока не оказался лежащим на спине. Майкрофт придвинулся к нему сбоку, удерживая вес тела на локте. Он нагнулся и начал мягко покрывать поцелуями шею Грега, и Грег закрыл глаза, издавая тихие вздохи. Поцелуи Майкрофта были нежными и легкими, он коснулся губами подбородка Грега и его скул, заботливо избегая покрывающих лицо синяков.
Грег повернул голову, и их рты нашли друг друга, соединившись в нетребовательном поцелуе. Только когда Грег коснулся губ Майкрофта, он осознал, насколько ему был необходим этот контакт. Почти умирая, он думал о том, что у него нет ничего. И никого. Но что-то вот здесь у него все же было, какая-то связь, какой-то физический контакт, служащий его связующей цепью с землей.
И когда он почувствовал дыхание Майкрофта на своих губах, это напомнило ему о том, что он все еще мог дышать, и не был заперт в ловушке внутри погружающейся в Темзу машины. И когда рука Майкрофта погладила ширинку его брюк, он знал, что в данный момент времени он в безопасности.
Он вздрогнул, выгибаясь под прикосновением Майкрофта. Он не знал, как Майкрофту это удается, как он добивается того, что напряжение Грега уходит волна за волной. Но поцелуи, поцелуи были просто невероятны. Здоровая рука Грега обвилась вокруг шеи Майкрофта. Он издавал тихие звуки, когда язык Майкрофта, подразнивая, обвел его губы и толкнулся в его рот. В этом не было ни малейшего принуждения или спешки. Мозг Грега был в абсолютно отключенном состоянии, и был способен фиксировать лишь их с Майкрофтом частое дыхание.
Рука Майкрофта скользнула в его брюки и нащупала член Грега сквозь боксеры, и Грег подался бедрами вперед, застонав. Он ненавидел, что удовольствие вновь было односторонним, он тоже хотел доставить удовольствие Майкрофту, но его чертово запястье…
- Майкрофт, – прошептал он, когда тот начал вычерчивать дорожку из поцелуев у него по шее и вниз, к груди, поверх футболки. Майкрофт взглянул на него, губы приоткрыты, глаза затуманены. Грег коснулся его лица и погладил щеку большим пальцем. – Я хочу, чтобы мы вместе, хочу, чтобы… Я хочу взять тебя в рот, а ты одновременно… - Лицо Грега вспыхнуло, - Используешь свой рот?
Казалось, что тело Майкрофта задрожало, когда он потянулся поцеловать Грега, и Грег услышал, как тот расстегивает и снимает брюки. Он услышал, как они упали на пол, и Грег потянулся к его заду, сжав ягодицу сквозь белье. Тело Майкрофта склонилось над ним, и Грег открыл глаза и посмотрел на него.