Грег кивнул. Он знал, что она имеет в виду. Это не было заметно, если ты не любил его уже много лет, как любила Молли, зная его размер обуви и частоту пульса в состоянии покоя.
- Я имею в виду, - продолжала она, - что мысль о том, что он будет произносить речь перед толпой народа, и раньше казалась… - она скривилась. – А уж теперь…И Джон не имеет никакого представления, ни малейшего. Он все от него скрывает.
- Я даже не знаю, что с этим делать, - сказал Грег. – Я только еще раз могу повторить ему, чтобы он поговорил с Джоном.
- Я действительно беспокоюсь.
Грег погладил ее по плечу: - С ним все будет в порядке. Я уверен, что с ним все будет хорошо.
- А речь?
Грег рассмеялся: - Уровень веселья будет зашкаливать, - сказал он.
***
Шерлок был тихим и отстраненным, когда Грег в следующий раз отправился на их еженедельную встречу. Грег протянул ему дело и сел в кресло Шерлока.
- Ты в порядке? – спросил он, нахмурясь и глядя на то, как Шерлок растянулся на диване.
- Я почти ударил Джона, - сказал Шерлок тихо, прикрывая глаза рукой.
Грег поднял брови: - Что?
- Он подошел сзади, когда я работал, и я развернулся и почти ударил его.
- О, Шерлок… - пробормотал Грег, делая глоток чая. – Послушай, тебе в самом деле нужно с кем-то об этом поговорить. Я – не профессионал, и не знаю, что предложить. Возможно, тебе следует найти кого-то, кто… - он замолчал, поймав острый взгляд, который метнул в него Шерлок. – Ладно, ладно, - пробормотал он, поднимая руки вверх. – Значит, никаких профессионалов.
- Никаких, - подтвердил Шерлок.
- Ты же знаешь, что можешь поговорить с Джоном.
Шерлок поднял брови и глянул на него.
- Да, это было бы слишком легко, да? - вздохнул Грег. – Ладно, вот что я тогда тебе скажу. Ты же знаешь, когда кто-то еще находится в комнате? Ты всегда это чувствуешь.
- Да, - согласился Шерлок, нахмурившись.
- Когда ты ударил меня и почти ударил Джона , ты оба раза был сконцентрирован на деле, да?
- Да.
Грег кивнул: - Тебе просто нужно постараться быть более внимательным к тому, где в комнате находятся люди, Шерлок. Это единственное, что я тебе могу предложить. Прости, я знаю, что не особо помогаю.
- Джон просил меня поговорить с ним.
- А ты что сделал?
- Я рассказал ему о различиях между калиевой солью и йодированной солью.
Грег фыркнул и рассмеялся: - Ну разумеется, - сказал он, закатив глаза. – Ну же, Шерлок, он же твой лучший друг.
- Он попросил меня стать его шафером.
Грег начал улыбаться: - Это хорошо. Разумеется, он попросил.
Шерлок кивнул и раскрыл принесенную Грегом папку с делом. Он сел и бегло просмотрел содержащиеся в ней документы: - О, а это не так уж и плохо!
Грег слегка улыбнулся: - И не говори, что я никогда ничего для тебя не сделал.
***
Август 2014
Они их взяли, почти точно взяли! Да почти на 100 процентов они их взяли! В этот раз банда Уотерс будет их!
- Вам следует лично их арестовать, - сказала Салли. – Они ваши, босс!
- Ты раньше никогда не называла меня «босс», - с ухмылкой ответил Грег.
- Ой, смотрите, что происходит, когда вы оказываетесь настолько хороши!
- Ты же знаешь, сколько у нас не слишком хороших дней? - спросил Грег, когда они подходили к банку. – Но сегодняшний будет просто замечательным!
- Не для семейства Уотерс.
Грег услышал, как просигналил его телефон, но решил проигнорировать его. Это был его день! Они работали над этим делом слишком долго и слишком тяжело. Он понимал, что если сейчас все же возьмет их, все сомнения касательно его карьеры будут сняты раз и навсегда. И кроме этого, он думал, насколько это повысит уверенность в своих силах у него и у его подчиненных.
- Ладно, - сказала Салли. – Двое снайперов на крыше, все выходы перекрыты, банк закрыт, так что можно не беспокоиться о заложниках.
Телефон Грега вновь просигналил. Салли искоса взглянула на него.
- Прости, прости! Давай продолжай, - сказал он.
- Вход из туннеля перекрыт, Дэвис, Вильярд и Кристи со своими группами обходят здание со стороны Мейфкинг Роад.
Телефон Грега снова просигналил. – Прости, лучше уж я отвечу.
- Это же он, да?
Грег посмотрел на экран телефона.
СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса
14.14 ПОМОГИТЕ!
СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса
14.14 БЕЙКЕР СТ.
СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса
14.14 НЕМЕДЛЕННО
СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса
14.15 ПОМОГИТЕ!
СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса
14.15 ПОЖАЛУЙСТА!
Он почувствовал, как у него в жилах стынет кровь. Он виделся с Шерлоком накануне, и тот казался потерянным и явно борющимся с зависимостью. Не настолько сильно, как прежде, но все же достаточно, чтобы вернуться к наркотикам без малейших колебаний. И Грег ясно как день помнил прошлый раз, когда он получал от Шерлока подобную батарею сообщений. Тогда тот оказался в больнице в коме… а ведь еще и был Моран, о котором не стоило забывать.
- Мне… мне надо идти, - сказал Грег.
Салли уставилась на него: - Что?
- Ты произведешь арест.
- Да ни за что!
- Прости! У тебя все получится, я в этом уверен.
- Если вы сейчас уйдете, тогда все лавры достанутся Джонсу! Вы же это знаете!
Грег поколебался. Его карьера или Шерлок? Он знал, что всегда побеждало.
- Да, но… но это не важно. Мне нужно идти.
Он выбежал из здания, одновременно набирая Майкрофта. Никто не мог мобилизовать половину полицейских сил и армии быстрей, чем он.
- Да? – спросил Майкрофт.
- Максимальную поддержку, - прокричал в трубку Грег. – Мне нужна максимальная поддержка на Бейкер стрит, немедленно!
- Уже в пути, - ответил Майкрофт.
Его сердце почти выскакивало из груди во время всей поездки, в ужасе от того, что он может застать на Бейкер стрит. Дверь он открыл сам и взлетел по ступенькам. Из его груди вырвался вздох облегчения при виде Шерлока, сидящего за ноутбуком.
- Что происходит? – выдохнул Грег.
- Это тяжело, - сказал Шерлок.
- Что?
- Это действительно тяжело. Самая сложная вещь, которую мне приходилось когда-либо делать. – Он поднял и показал Грегу книгу «Как написать незабываемую речь шафера». – Вы знаете какие-либо смешные истории про Джона?
Грег уставился на него: - Что?
- Мне нужны анекдоты. Я же не от чего вас не оторвал, да?
Сирены выли, слышен был шум лопастей вертолета. Портьеры раздувало сквозняком, и несколько листов нотной бумаги слетело со стола. Грег был в ярости, других слов, чтобы описать свои чувства, у него не находилось.
- Нет, Шерлок. Абсолютно ни от чего не оторвал, - простонал он, достал телефон и набрал Майкрофта.
- Как он? – спросил Майкрофт.
- Он в порядке, - пробормотал Грег сквозь стиснутые зубы. – Ему нужна была помощь с этой чертовой речью шафера! Ты можешь отозвать войска.
- Оу. Что ж, береженого бог бережет, да?
- Прости, - сказал Грег, пятерней взъерошивая свои волосы.
- Это не твоя вина. Я лучше, чем другие, знаю, насколько Шерлок склонен к гиперболам.
- Все равно прости.
- Не беспокойся, - сказал Майкрофт, словно ничего не произошло. – Поможешь Шерлоку, да?
- Как обычно, - Грег закончил звонок и сложил руки на груди. – Ладно, - сказал он, оборачиваясь к Шерлоку. – Мне нужно вернуться на работу. Но если тебе нужна помощь с твоей речью… полагаю, я смогу помочь.
- Вы когда-нибудь уже писали речь шафера?
- Нет.
- Ясно. Но вы дважды были женаты, так что у вас больше опыта, чем у любого другого моего знакомого.
- Думаю, что да, - сказал Грег. – Но когда я женился на Джейн, у меня не было шафера. Самым близким моим другом был Сэм, а он жарил барбекю и не произносил никаких речей или чего-то такого.
Шерлок нетерпеливо на него посмотрел.
- И тебе совершенно плевать на все это, - сказал Грег, закатывая глаза. – Окей, я заеду завтра, и мы поработаем над речью. Все равно завтра время нашей еженедельной встречи. Договорились?