Литмир - Электронная Библиотека

- Утомительно. Ты не поверишь, какие меры безопасности запланированы для подобного события. Благодарение богу, подобное мероприятие скорей всего больше не случится за время нашей оставшейся жизни.

Грег рассмеялся: - Тебе понравится, когда ты окажешься на соревнованиях, обещаю!

- Никогда не ощущал большей радости, - сказал Майкрофт, и Грег расхохотался от явного сарказма в его тоне.

- Да брось, - сказал Грег, широко улыбаясь. – Все эти парни в обтягивающей лайкре…

- О да, конечно же, вот теперь все стало гораздо более заманчиво, - сказал Майкрофт, добавив в голос еще больше сарказма.

Грег фыркнул: - Некоторым людям ничем не угодишь.

- Слава богу, тебе легко доставить удовольствие, так что мы идеально уравновешиваем друг друга.

Грег рассмеялся: - Мне можешь доставить удовольствие только ты.

- Ты ужасно флиртуешь, Грегори Лестрейд.

- Но тебе это нравится.

- Полагаю, я не могу этого отрицать.

Грег ухмыльнулся: - Увидимся через пару дней, да? Мы ведь посмотрим вместе трансляцию церемонии открытия?

- Конечно.

- Ладно, тогда я пойду приготовлю себе какой-нибудь ужин, но скоро снова созвонимся, да?

- Спокойной ночи, Грегори.

- Пока, Майкрофт.

Грег нажал на кнопку отбоя, улыбаясь самому себе, отнес билеты в кухню и положил их в ящик.

Они выработали идеальный распорядок жизни: когда они работали допоздна, они часто оставались спать в собственных квартирах, но им все-таки удавалось делить постель три или четыре раза в неделю, выбирая дом того, кто заканчивал работу первым и мог позаботиться об ужине.

Все было легко и почти идеально, налажено, но медленно. И Грег вовсе не собирался торопить события: он спешил с Кэролайн и с Джейн, но в этот раз он был готов подождать, чтобы сполна насладиться каждым мгновением их развивающихся отношений и не подвергать их опасностям спешки.

Когда он уселся на диване перед телевизором, он чувствовал, что не одинок, несмотря на то, что Майкрофт был в километрах от него.

***

Майкрофт все еще продолжал просматривать протокол обеспечения безопасности игр, когда началась трансляция церемонии открытия. Грег разлегся на полу своей квартиры с коробкой пиццы и пивом. Майкрофт сидел на диване рядом и печатал на ноутбуке.

- Как дела? – спросил Грег.

- Не идеально. Но большинство людей следуют приказам. Так что все идет лучше, чем я рассчитывал.

Грег рассмеялся и достал себе кусок пиццы: - Ты точно уверен, что не хочешь ни кусочка?

- Вполне уверен, благодарю.

Грег ухмыльнулся и откинулся назад, чтобы прислониться спиной к ногам Майкрофта. Он вовсе не возражал, что тот все еще работал, главное – он был рядом, и это было замечательно.

Майкрофт наклонился и отставил ноутбук на стол. Грег взглянул на него: экран был поделен на три зоны, с картой, покрытой россыпью движущихся черных и зеленых точек. Вторая половина экрана была поделена надвое, в правом верхнем углу была открыта электронная почта Майкрофта, а в нижнем шла передача изображения с уличных камер наблюдения.

Грег посмотрел на Майкрофта снизу вверх.

- Что не так? – спросил Майкрофт, нахмурившись.

- Ничего, но… я могу видеть твою работу.

Майкрофт непонимающе продолжал смотреть на него: - Да.

Грег улыбнулся и покачал головой: - Это значит… ты мне доверяешь.

- Разумеется, я тебе доверяю. И всегда доверял.

Грег почувствовал, как у него сжимается сердце. Доверие. Такая важная вещь, и это было как раз то, что они с Майкрофтом обсуждали, когда сошлись снова. Грег сказал тогда, что снова начнет доверять ему, и сейчас он чувствовал, что это было стопроцентной правдой.

- И я тебе доверяю, - сказал Грег, оборачиваясь к нему. – Честное слово, доверяю.

Майкрофт наклонился и поцеловал его в макушку: - Спасибо.

Грег улыбнулся и прикончил остатки пиццы, глядя на экран.

- Это великолепно! – сказал он, глядя на танцоров и сложные двигающиеся декорации.

Майкрофт кивнул и улыбнулся, в его тоне можно было заметить скрытую гордость: - Да, да, действительно.

Грег перебрался к нему на диван, и они улеглись в обнимку, наблюдая за фейерверком, за командами разных стран, марширующих под национальными флагами, и за тем, как зажгли олимпийский огонь.

***

Август 2012

Они все же отправились на соревнования вместе. Водитель Майкрофта высадил их на парковке для ВИП-гостей, и они в течение часа прогуливались по Олимпийскому парку, ожидая начала вечерних забегов атлетов. Грег был уверен, что за ними следовала пара охранников Майкрофта, но он старался не обращать на это внимания и сполна насладиться совместным осмотром стадиона.

Майкрофт, который уже несколько раз до этого посещал Олимпийский парк, рассказывал Грегу про различные здания и постройки, во что обошлось их строительство и чем вдохновлялись дизайнеры при их строительстве.

Когда они прошли на свои места, Грег изумленно осмотрел множество известных лиц в секторе вокруг них. И когда они уселись прямо напротив финишной линии, он скрестил руки на груди и, подняв брови, посмотрел на Майкрофта.

- Ты не говорил, что наши места окажутся настолько хорошими. Я бы всю неделю хвастался этим, если б знал заранее.

Майкрофт улыбнулся: - Возможно, это и было причиной того, что я не упомянул об этом.

Грег обернулся к присоединившейся к ним Антее. Арну шел вслед за ней. Они поприветствовали друг друга и уселись наблюдать за началом забегов.

Майкрофт не был так увлечен всем происходящим, как Грег, который активно хлопал, приветствовал атлетов и приподнимался с кресла, когда происходило что-то особо увлекательное. Майкрофт часть времени провел, печатая на клавиатуре своего смартфона, но он постоянно прерывался, расспрашивая Грега, что происходит, кто лидирует и за кого стоит поболеть.

- Ты-самый лучший, - широко улыбнулся ему Грег, когда они стали свидетелями того, как британка Кристин Охуруогу выиграла серебряную медаль в забеге на 400 метров. – Я так тебе благодарен за это!

Майкрофт только улыбнулся в ответ и сжал его колено: - Я же обещал тебе, что достану билеты.

Грег нахмурился: - Да?

- Да, в ту ночь, когда мы ходили в «Багажное отделение» в Мейфэре. Мы еще ели сыр и вино тогда… это было в тот вечер, когда я отдал тебе папку с информацией о твоих настоящих родителях.

Грег у ставился на него: - Это было годы назад.

- Четыре года, если быть точным…но, да.

- Не могу поверить, что ты все это время помнил об этом. Спасибо!

- Мне это было в удовольствие, Грегори.

Грег с любовью улыбнулся ему.

- Вы двое, - сказала Антея с улыбкой, - вызываете угрызения совести у нас, женатых.

Грег только рассмеялся и раскрыл программу соревнований, чтобы прочитать, что будет дальше, и прищуриваясь, чтобы разобрать слова. – Тебе нужны очки, - прошептал ему на ухо Майкрофт.

- Нет, не нужны! Это прожекторы на стадионе светят мне прямо в глаза!

Майкрофт только хмыкнул и сжал в ответ его колено.

***

Это убийство? – спросил Грег, скрещивая руки на груди. Всего день назад он наслаждался соревнованиями на Олимпийском стадионе, и вот теперь его снова резко вернули в реальность, и на зеленом ковре цвета весенней травы перед ним лежало тело.

- Если Вы посмотрите на…

- Это убийство? – повторил Грег.

Андерсон поднял на него взгляд, затем сощурился и снова обернулся к телу. Грег сжал зубы и сосчитал до пяти. Он пообещал сам себе, что не потеряет терпения с Андерсоном, не после того, как месяц за месяцем он наблюдал за тем, как тот становится все более рассеянным и отрешенным. Но сегодня тот по-настоящему испытывал его терпение.

- Андерсон, - надавил Грег. – Я знаю, что иногда подобные вещи занимают некоторое время, но у меня в самом-самом деле нет целого дня, чтобы ждать тебя.

- Я не знаю! – огрызнулся Андерсон. А потом, себе под нос он пробурчал: - Шерлок бы знал.

Грег вздохнул и потер лицо: - Да, но его тут нет, так? – Грег глубоко вздохнул. – Послушай, я вполне доверяю твоим суждениям, ты лучший в своем отделе, так что просто скажи: это убийство?

270
{"b":"597573","o":1}