Грег обхватил рукой член Майкрофта, почувствовав, насколько влажным тот был от смазки, и больше не смог контролировать себя, задвигался быстрей, и Майкрофт двигался в унисон с ним, вцепившись в его плечи.
Грегу казалось, что все его ощущения невероятно обострились, кожа словно горела, каждое прикосновение Майкрофта рассылало волны жара по его телу. Никто не касался его на протяжении семи месяцев, а теперь он был настолько физически близок к другому человеку, насколько это вообще возможно. Нет, не просто любому человеку – к Майкрофту. Майкрофту! И это было даже слишком много, поскольку это был Майкрофт, Майкрофт, потрясающий, невероятный, теплый Майкрофт Холмс.
Грег обвел подушечкой большого пальца головку члена Майкрофта, и Майкрофт задрожал, издал еще один из тех невероятных звуков и кончил на руку Грегу. Еще один толчок –и Грег тоже достиг оргазма, кончая внутри Майкрофта, выплескивая сперму, задыхаясь и хватая ртом воздух.
Майкрофт уцепился за него, и Грег задрожал, вжимаясь лицом ему в шею, неровно дыша и постепенно расслабляясь. Майкрофт целовал его плечи, и Грег чувствовал невероятную легкость и ясность в голове.
Грег позволил себе еще некоторое время так полежать, а затем неохотно пошевелился, вышел из тесноты и жара Майкрофта и сел на край кровати. Он потер лицо. Майкрофт тоже сел, его грудь прижималась к спине Грега, а Грег снял презерватив и вытер себя салфеткой. Он протянул несколько салфеток Майкрофту, и тот почти неслышно прошептал «Спасибо» и привел себя в порядок.
Грег обернулся и посмотрел на него. Встающее утреннее солнце пробивалось из-за портьер, и он мог видеть Майкрофта более отчетливо, чем до того.
Грег улыбнулся ему, и Майкрофт улыбнулся в ответ, медленно и легко, и эта улыбка осветила все его лицо.
Грег не помнил, когда в последний раз он видел, чтобы тот улыбался так свободно, открыто и искренне.
Майкрофт поцеловал его и поднялся с постели, его пальцы проскользили по коже Грега, словно ему не хотелось разрывать контакт даже на мгновение. Он прошел в прилегающую ванную, а Грег улегся поверх покрывала, уставившись в потолок. Он не мог поверить в то, что только что произошло.
Он бросил взгляд на свое тело, затем оглядел комнату. Спальню Майкрофта.
Майкрофт вернулся спустя пару минут, накинув на себя халат. Грег перекатился на бок, чтобы иметь возможность смотреть на него.
- Мне только нужно в туалет, – сказал Грег, – а потом мы можем еще поспать. Ты же не работаешь завтра, да?
- Я это устрою, - пробормотал Майкрофт.
Грег благодарно улыбнулся и прошел в ванную. Он взглянул в зеркало, моя руки, а затем отпил воды прямо из-под крана и поплескал себе в лицо. Его щеки горели, но он видел, что улыбается. И он не мог вспомнить, когда в последний раз видел улыбку на своем лице, он едва узнавал себя в зеркале.
Он вернулся в спальню голым и присоединился к Майкрофту под одеялом. Майкрофт улыбнулся ему, и Грег потянулся, чтобы дотронуться до него. Майкрофт положил голову ему на грудь, и они оба закрыли глаза.
Грег вычерчивал узоры на его коже, изо всех сил борясь со сном, мечтая лежать вот так и наяву ощущать все это. Но он не мог долго сопротивляться в этой битве, вскоре сон победил, и Грег уснул, обнимая Майкрофта.
***
Грег проснулся несколько часов спустя, ощущая обхватывающую его вокруг талии руку. Он приоткрыл один глаз: Майкрофт лежал на боку лицом к нему. Грег открыл глаза и улыбнулся: - Ты в порядке? – спросил Грег, не будучи уверенным, что проснулся.
- Все хорошо, - сказал Майкрофт, открывая глаза.
Грег придвинулся ближе, втискивая ногу между ног Майкрофта и накрыв ладонью щеку Майкрофта. Ресницы Майкрофта дрогнули, и он прижался к руке Грега. Грег, нахмурившись, мгновение понаблюдал за ним. В резком свете наступающего дня вновь вернулись все его страхи.
Рука Майкрофта потянулась по направлению к Грегу, но остановилась в нескольких сантиметрах, застыла и упала на покрывало.
Грег мягко переплел свои пальцы с пальцами Майкрофта, а затем притянул к себе их соединенные руки и положил себе на грудь, поверх сердца.
Майкрофт открыл глаза и посмотрел на их соединенные руки на груди у Грега. Он посмотрел Грегу в лицо, и Грег сглотнул. Он неистово надеялся, что Майкрофт понимал, что это означает.
- Мы же это делаем, да? – спросил Грег, и его голос был лишь чуть громче шёпота. – Ты и я. На этот раз мы делаем это по-настоящему, и мы не просрем то, что между нами есть, еще раз. Так ведь?
Грег посмотрел Майкрофту в лицо. Тот оставался неподвижным и бесстрастным, и Грегу едва удавалось сдерживать страх, чтобы тот не столь явно читался на его лице. А потом медленно, неимоверно медленно Майкрофт поднял их сцепленные руки с груди Грега и накрыл ими свое собственное сердце. Грег наклонился вперед и прижался лбом к его лбу: - Пожалуйста, произнеси это вслух, - прошептал он.
Майкрофт зажмурился на несколько длинных мгновений, а потом открыл глаза и посмотрел в глаза Грега: - Ты держал мое сердце в своих руках с того момента, когда завернул Шерлока в одеяло и забрал его к себе домой, поскольку ему было небезопасно рядом со мной или в одиночестве. Первое утро, когда мы проснулись в одной кровати рядом друг с другом, было самым счастливым в моей жизни. И та ошибка, которую я совершил, оттолкнув тебя, была самой большой ошибкой в моей жизни, которую я когда-либо совершал. Так что да, Грегори. Да, мы это делаем, если ты все еще хочешь меня.
Грег сглотнул и прижался губами к его лбу: - Я хочу тебя, - прошептал он и поцеловал его в щеку. – И я буду с тобой. – Он чуть отодвинулся, чтобы хорошенько видеть Майкрофта: - Ты же знаешь, правда? Ты знаешь?
Грег не понимал, отчего он не может просто сказать это, но слов было недостаточно. И никогда не будет достаточно. Недостаточно, чтобы описать, как за столько лет в его жизни был всего один человек на целой планете, которого он хотел, желал, в котором нуждался, которого обожал, которым так восхищался.
Которого он любил.
- Я знаю, – прошептал Майкрофт и поцеловал его. – Я знаю.
И было достаточно того, что он знал, поскольку они делали это, и больше они никогда не будут порознь, поскольку, видит бог, быть вдали от Майкрофта было словно лишиться руки и ноги, или всего тела. И если бы Майкрофту пришлось жить на улице, сломанному и изгнанному всеми, Грег и тогда был бы с ним, поскольку это был он, и в нем была Грегова жизнь. Он был наиболее элегантным живым существом, которое Грег когда-либо видел, он был сломанным, но все же прекрасным, испуганным и хрупким, и одновременно он был самым сильным человеком из всех, встреченных Грегом в жизни. И да, у него были вопросы, много вопросов, и им еще предстояли серьезные разговоры, но все это было не важным сейчас.
Грег никогда до этого не задумывался, насколько и сам был сломанным из-за всего, что произошло с ними. И теперь он цеплялся за руки Майкрофта так, словно не мог его отпустить ни за что в жизни, словно в этот момент их разбитые на осколки души навечно склеились.
Грег не знал, как долго они так лежали. В первый раз за всю жизнь время не имело значения, и он был готов лежать так хоть весь день, всю неделю, год, поскольку он бы и вечность побыл здесь, если бы это было возможно. Он был бы рядом с Майкрофтом до последнего биения сердца.
И Майкрофт посмотрел на него, открыто и искренне, не скрывая своих чувств. А затем прошептал: - Я тебя люблю.
Комментарий к Часть 52.Слишком испуганные, чтобы взглянуть на человеческие останки
У меня нет оправданий за задержку. Чем больше мне хотелось побыстрей перевести свою самую любимую главу, тем меньше времени у меня было. Надеюсь, что вы меня простите, и эта набранная между Киевом, Москвой, Ростовом, Парижем и Санкт-Петербургом глава вас порадует!
========== Часть 53. Моя душа никогда не найдет покупателя ==========
Я думал, что напишу тебе письмо
Обо всем, что изменилось,
С того момента, когда мы были королями.