Литмир - Электронная Библиотека

- И что это было?

- Какой-то туман, который вызывал у людей страх и галлюцинации. Там была собака, и Джон стрелял…и она теперь мертва. Думаю, тебе много чего придется тут разгрести со всей засекреченной информацией и прочим дерьмом, но все кончено. С нашей стороны все закончилось.

- Спасибо.

Повисло молчание. Грег уставился в стенку, затем вздохнул и закрыл глаза.

- Грегори, что произошло? – спросил Майкрофт с редкой нежностью в голосе.

- Какие-то наркотики, вызывающие страх…Я видел не только собаку, я видел… - он покачал головой.

- Я понимаю, - прошептал Майкрофт. Они минуту помолчали: - Где ты сейчас?

- Уже в отеле.

- Ложись в кровать и закрой глаза.

Грег хотел запротестовать, но вместо этого сказал: - Сейчас, только положу телефон на тумбочку. Секунду. – Он отложил телефон и снял куртку, затем избавился от остальной одежды, сбросив ее охапкой на пол, и остался в одних боксерах. Затем он выключил верхний свет и скользнул под одеяло, а потом взял телефон: - Сделано.

- Хорошо. Включи громкую связь на телефоне.

Грег нахмурился, но сделал так, как ему было сказано. Он выключил прикроватную лампу и в темноте лежал на спине, глядя в потолок.

- Пару недель назад я был в Мехико, и там мне рассказали абсолютно замечательную историю, - сказал Майкрофт. – Думаю, она тебе понравится.

Грег улыбнулся: - Тогда давай.

- В 1800 году человек по имени Антонио Лопез де Санта Анна был армейским генералом, руководящим мексиканской армией.

- Угу.

- И он вступил в войну с французами под Веракруз, где его ранило в ногу пушечным ядром. Ногу пришлось ампутировать, но после войны он устроил так, чтобы его ноге оказали полные военные почести и похоронили с соблюдением всего церемониала.

Грег рассмеялся: - Что? И с оружейным салютом и почетным караулом?

- Могу только представить себе. Но он был не из тех, кто сидит и ничего не делает, он занялся политикой и использовал протез ноги, иногда размахивая им перед толпой людей, чтобы люди помнили о принесенной им жертве. Он пять раз становился президентом.

- Вот оно что, Майкрофт, - рассмеялся Грег, - Это прекрасный совет, который ты можешь передать тому типу, которого захочешь видеть в роли премьер-министра.

- Именно, - сказал Майкрофт. – Никогда раньше не думал о таком способе ведения избирательной компании, так что я определенно его предложу.

Грег рассмеялся и перекатился на бок.

- Протез ноги хранится в военном музее в Иллинойсе, в Штатах. Его захватили в качестве трофея американские войска во время войны, - продолжал рассказывать Майкрофт. – Мексика требовала его назад несколько раз.

- Чем ты занимался в Мексике?

- Встречался с разными делегатами и посещал заседания.

- Прости, если я что–то прервал своим звонком. Я просто хотел…я не знаю.

- Тебе ничего не нужно объяснять, поверь мне. И ты не прервал ничего такого, от чего бы я с радостью не оторвался.

Грег вздохнул и расслабился: - Я, пожалуй, посплю, - сказал он устало. – Это был чертовски длинный день.

- Спасибо, что поехал туда.

- Пожалуйста. Джон сказал, что Шерлок был рад видеть меня, хотя я думаю, что он соврал. Скорей всего. Но это было мило с его стороны, да? Шерлок и в самом деле может быть рад мне…но он даже не помнит моего чертового имени.

Майкрофт хмыкнул: - Разумеется, прошло ведь всего шесть лет.

- Точно, это все объясняет, - улыбнулся про себя Грег. – Я буду спать. Удачи тебе с работой и всем остальным.

- Спасибо. Хороших снов, и пусть завтра у тебя будет приятный день.

- Да..Может, я тут еще немного поброжу по округе перед тем, как возвращаться назад в Лондон. Спасибо за рассказ, Майкрофт.

- На здоровье. – Грег услышал, как пискнул телефон, когда Майкрофт положил трубку. Он улыбнулся. закрыл глаза и мгновенно провалился в сон.

========== Часть 50: Fuck You, Прометей! ==========

Я сыграл свою роль, я вкалывал всю жизнь,

А ты украл у меня комфорт ночи,

И теперь тени растут, отбрасываемые светом твоего огня.

О Прометей, мой друг,

Научусь ли я хоть когда-нибудь?

О мой друг,

Я поиграл с тобой, и я обжегся.

Простите меня, братья по оружию,

Все брошено на кон, все утратило свои чары,

И я забрался так высоко, а теперь я теряю свое сердце.

Я спою мою песню, я сыграю свою роль,

И я не смогу подобраться поближе к твоему пылающему огню,

О, Прометей, просто оставь меня здесь одного в темноте.

Ох, Прометей, мой друг,

Помнишь старые деньки?

О, Прометей, мой друг,

Теперь ты зависим от этого огня.

Поэтому я выйду в лучах рассвета и

Я никогда не расскажу о тех вещах, что я делал.

Я не буду оглядываться назад или чувствовать стыд.

С высокоподнятой головой я начну заново,

Ты можешь быть огнем, а я буду дождем.

О, Прометей, мы с тобой никогда по-настоящему не были друзьями.

Так что прощай, Прометей,

Боги никогда не узнают моего имени,

Убирайся к черту, Прометей,

Я никогда не обращу мир в пожарище.

Tom McRae. ‘Fuck You, Prometheus

Март 2011

Грег проснулся в поту, его трясло. Он вытер мокрый лоб тыльной стороной ладони и потянулся за телефоном. 04.42. Он на мгновение закрыл глаза, но картины, вызванные ночным кошмаром, прочно отпечатались у него в мозгу.

Он перекатился на бок, ища новую позу, в которой он смог бы забыться, и надеясь, что сможет уснуть и заглушить истерику своего подсознания. Не то, чтобы он не привык к ночным кошмарам, но теперь к привычному сценарию добавились еще и пережитой ужас прошлого вечера и адской собаки.

Он включил лампу, прикрыв глаза от режущего света, а затем поднялся с кровати и побрел в ванную.

Утром, спускаясь к машине, он был неимоверно рад, что покидает это чертово место. Ему было необходимо убраться отсюда как можно быстрей.

***

Они втроем загрузились в машину Грега около 11 утра. Шерлок захватил себе пассажирское сидение, и почти всю дорогу набирал сообщения и что-то искал в интернете, а Грег и Джон обсуждали футбол.

- Лестрейд, у вас есть дело, - сказал Шерлок.

Грег посмотрел на него: - Что ты имеешь в виду?

- Из аукционного дома только что украли шедевр Тернера. Он стоит около 1,7 млн фунтов. Это же в вашей юрисдикции, так?

- Да, пожалуй, - согласился Грег. – Посмотрим, не присылала ли сообщений Донован. – Он нащупал телефон и протянул его Шерлоку. – Стой, нет! Отдай его Джону, пусть он проверит!

Шерлок проигнорировал его и продолжал шарить по его телефону: - Отчеты уже в вашей почте, - проворчал Шерлок. – И вам написал Грегсон, что он берет это дело.

- Что ж, тем лучше для меня, – сказал Грег.

- Я хочу это дело.

Грег посмотрел на него: - Ты хочешь дело об исчезнувшей картине?

- Да.

- Что, правда? – спросил Джон с заднего сидения.

Грег нахмурился, вспомнив о беспокойстве Майкрофта касательно ненавидевшего ждать Шерлока. – Если дело уже у Грегсона, я ничего не смогу поделать.

- Лестрейд. – Это было все, что Шерлок сказал в ответ. Грег бросил на него взгляд, когда они остановились на светофоре. Тот многозначительно смотрел на Грега и закатал рукав рубашки, демонстрируя никотиновый пластырь.

Грег кивнул. Он понимал.

- Ладно, посмотрим, что мне удастся сделать, ладно? Но я ничего не обещаю!

- Я буду работать без него, - провозгласил Шерлок.

- Да уж, могу поклясться, - пробурчал Грег. – Послушай, давай я вернусь в Ярд и поговорю с ним, хорошо? Возможно, он будет счастлив поработать вместе с тобой.

- Почему ты заинтересовался делом об украденной картине? – спросил Джон. – Мы же только что раскрыли дело.

Шерлок не отвечал, и Грег только и мог, что вздохнуть. Это было не его дело – вмешиваться в их разговор.

К тому моменту, как они въехали в Лондон, Шерлок решил, что не нуждается в разрешении Грегсона и займется делом немедленно. Он заставил Грега высадить их напротив аукционного дома.

209
{"b":"597573","o":1}