- И что это было?
- Какой-то туман, который вызывал у людей страх и галлюцинации. Там была собака, и Джон стрелял…и она теперь мертва. Думаю, тебе много чего придется тут разгрести со всей засекреченной информацией и прочим дерьмом, но все кончено. С нашей стороны все закончилось.
- Спасибо.
Повисло молчание. Грег уставился в стенку, затем вздохнул и закрыл глаза.
- Грегори, что произошло? – спросил Майкрофт с редкой нежностью в голосе.
- Какие-то наркотики, вызывающие страх…Я видел не только собаку, я видел… - он покачал головой.
- Я понимаю, - прошептал Майкрофт. Они минуту помолчали: - Где ты сейчас?
- Уже в отеле.
- Ложись в кровать и закрой глаза.
Грег хотел запротестовать, но вместо этого сказал: - Сейчас, только положу телефон на тумбочку. Секунду. – Он отложил телефон и снял куртку, затем избавился от остальной одежды, сбросив ее охапкой на пол, и остался в одних боксерах. Затем он выключил верхний свет и скользнул под одеяло, а потом взял телефон: - Сделано.
- Хорошо. Включи громкую связь на телефоне.
Грег нахмурился, но сделал так, как ему было сказано. Он выключил прикроватную лампу и в темноте лежал на спине, глядя в потолок.
- Пару недель назад я был в Мехико, и там мне рассказали абсолютно замечательную историю, - сказал Майкрофт. – Думаю, она тебе понравится.
Грег улыбнулся: - Тогда давай.
- В 1800 году человек по имени Антонио Лопез де Санта Анна был армейским генералом, руководящим мексиканской армией.
- Угу.
- И он вступил в войну с французами под Веракруз, где его ранило в ногу пушечным ядром. Ногу пришлось ампутировать, но после войны он устроил так, чтобы его ноге оказали полные военные почести и похоронили с соблюдением всего церемониала.
Грег рассмеялся: - Что? И с оружейным салютом и почетным караулом?
- Могу только представить себе. Но он был не из тех, кто сидит и ничего не делает, он занялся политикой и использовал протез ноги, иногда размахивая им перед толпой людей, чтобы люди помнили о принесенной им жертве. Он пять раз становился президентом.
- Вот оно что, Майкрофт, - рассмеялся Грег, - Это прекрасный совет, который ты можешь передать тому типу, которого захочешь видеть в роли премьер-министра.
- Именно, - сказал Майкрофт. – Никогда раньше не думал о таком способе ведения избирательной компании, так что я определенно его предложу.
Грег рассмеялся и перекатился на бок.
- Протез ноги хранится в военном музее в Иллинойсе, в Штатах. Его захватили в качестве трофея американские войска во время войны, - продолжал рассказывать Майкрофт. – Мексика требовала его назад несколько раз.
- Чем ты занимался в Мексике?
- Встречался с разными делегатами и посещал заседания.
- Прости, если я что–то прервал своим звонком. Я просто хотел…я не знаю.
- Тебе ничего не нужно объяснять, поверь мне. И ты не прервал ничего такого, от чего бы я с радостью не оторвался.
Грег вздохнул и расслабился: - Я, пожалуй, посплю, - сказал он устало. – Это был чертовски длинный день.
- Спасибо, что поехал туда.
- Пожалуйста. Джон сказал, что Шерлок был рад видеть меня, хотя я думаю, что он соврал. Скорей всего. Но это было мило с его стороны, да? Шерлок и в самом деле может быть рад мне…но он даже не помнит моего чертового имени.
Майкрофт хмыкнул: - Разумеется, прошло ведь всего шесть лет.
- Точно, это все объясняет, - улыбнулся про себя Грег. – Я буду спать. Удачи тебе с работой и всем остальным.
- Спасибо. Хороших снов, и пусть завтра у тебя будет приятный день.
- Да..Может, я тут еще немного поброжу по округе перед тем, как возвращаться назад в Лондон. Спасибо за рассказ, Майкрофт.
- На здоровье. – Грег услышал, как пискнул телефон, когда Майкрофт положил трубку. Он улыбнулся. закрыл глаза и мгновенно провалился в сон.
========== Часть 50: Fuck You, Прометей! ==========
Я сыграл свою роль, я вкалывал всю жизнь,
А ты украл у меня комфорт ночи,
И теперь тени растут, отбрасываемые светом твоего огня.
О Прометей, мой друг,
Научусь ли я хоть когда-нибудь?
О мой друг,
Я поиграл с тобой, и я обжегся.
Простите меня, братья по оружию,
Все брошено на кон, все утратило свои чары,
И я забрался так высоко, а теперь я теряю свое сердце.
Я спою мою песню, я сыграю свою роль,
И я не смогу подобраться поближе к твоему пылающему огню,
О, Прометей, просто оставь меня здесь одного в темноте.
Ох, Прометей, мой друг,
Помнишь старые деньки?
О, Прометей, мой друг,
Теперь ты зависим от этого огня.
Поэтому я выйду в лучах рассвета и
Я никогда не расскажу о тех вещах, что я делал.
Я не буду оглядываться назад или чувствовать стыд.
С высокоподнятой головой я начну заново,
Ты можешь быть огнем, а я буду дождем.
О, Прометей, мы с тобой никогда по-настоящему не были друзьями.
Так что прощай, Прометей,
Боги никогда не узнают моего имени,
Убирайся к черту, Прометей,
Я никогда не обращу мир в пожарище.
Tom McRae. ‘Fuck You, Prometheus
Март 2011
Грег проснулся в поту, его трясло. Он вытер мокрый лоб тыльной стороной ладони и потянулся за телефоном. 04.42. Он на мгновение закрыл глаза, но картины, вызванные ночным кошмаром, прочно отпечатались у него в мозгу.
Он перекатился на бок, ища новую позу, в которой он смог бы забыться, и надеясь, что сможет уснуть и заглушить истерику своего подсознания. Не то, чтобы он не привык к ночным кошмарам, но теперь к привычному сценарию добавились еще и пережитой ужас прошлого вечера и адской собаки.
Он включил лампу, прикрыв глаза от режущего света, а затем поднялся с кровати и побрел в ванную.
Утром, спускаясь к машине, он был неимоверно рад, что покидает это чертово место. Ему было необходимо убраться отсюда как можно быстрей.
***
Они втроем загрузились в машину Грега около 11 утра. Шерлок захватил себе пассажирское сидение, и почти всю дорогу набирал сообщения и что-то искал в интернете, а Грег и Джон обсуждали футбол.
- Лестрейд, у вас есть дело, - сказал Шерлок.
Грег посмотрел на него: - Что ты имеешь в виду?
- Из аукционного дома только что украли шедевр Тернера. Он стоит около 1,7 млн фунтов. Это же в вашей юрисдикции, так?
- Да, пожалуй, - согласился Грег. – Посмотрим, не присылала ли сообщений Донован. – Он нащупал телефон и протянул его Шерлоку. – Стой, нет! Отдай его Джону, пусть он проверит!
Шерлок проигнорировал его и продолжал шарить по его телефону: - Отчеты уже в вашей почте, - проворчал Шерлок. – И вам написал Грегсон, что он берет это дело.
- Что ж, тем лучше для меня, – сказал Грег.
- Я хочу это дело.
Грег посмотрел на него: - Ты хочешь дело об исчезнувшей картине?
- Да.
- Что, правда? – спросил Джон с заднего сидения.
Грег нахмурился, вспомнив о беспокойстве Майкрофта касательно ненавидевшего ждать Шерлока. – Если дело уже у Грегсона, я ничего не смогу поделать.
- Лестрейд. – Это было все, что Шерлок сказал в ответ. Грег бросил на него взгляд, когда они остановились на светофоре. Тот многозначительно смотрел на Грега и закатал рукав рубашки, демонстрируя никотиновый пластырь.
Грег кивнул. Он понимал.
- Ладно, посмотрим, что мне удастся сделать, ладно? Но я ничего не обещаю!
- Я буду работать без него, - провозгласил Шерлок.
- Да уж, могу поклясться, - пробурчал Грег. – Послушай, давай я вернусь в Ярд и поговорю с ним, хорошо? Возможно, он будет счастлив поработать вместе с тобой.
- Почему ты заинтересовался делом об украденной картине? – спросил Джон. – Мы же только что раскрыли дело.
Шерлок не отвечал, и Грег только и мог, что вздохнуть. Это было не его дело – вмешиваться в их разговор.
К тому моменту, как они въехали в Лондон, Шерлок решил, что не нуждается в разрешении Грегсона и займется делом немедленно. Он заставил Грега высадить их напротив аукционного дома.