Литмир - Электронная Библиотека

- То есть он пытается быть независимым?

- Скорей всего. Если бы у него была работа, или хоть какое-то занятие… Пока мне удается скрывать от мамули и от отца, насколько все плохо… Но если он и дальше будет продолжать в таком духе… Мне бы хотелось сделать что-то большее, но увы, он мне не позволяет.

- И вы хотите, чтобы я ему помог вместо вас? Вы же знаете, что я не стану вам докладывать. Мне нужно, чтобы он мне доверял.

Майкрофт поднял руку.

- Теперь я это понимаю. Я доверяю вам присмотреть за Шерлоком. Это наибольший комплимент, который я могу сделать вам.

- И что мне нужно сделать? – спросил Грег.

- Я думаю, вы прекрасно справляетесь. Обещание допустить его в Бартс было отличной идеей. И если он не сможет извлечь преимуществ из этой сделки, что ж… мы придумаем что-то другое.

- Сделаю, что смогу, - сказал Грег в тот момент, когда официант поставил перед ним утку. Он поблагодарил и глотнул вина.

Майкрофт улыбнулся.

- Кажется, мы закончили разговор о Шерлоке раньше запланированного.

- Именно, - сказал Грег, разрезая утку. – Выглядит потрясающе.

Майкрофт смотрел на Грега, не прикасаясь к своему стейку, пока не удостоверился, что тот удовлетворен поданной едой.

- Да, великолепный вкус, - сказал Грег. – Спасибо за совет.

- Не за что, - сказа Майкрофт, приступая к своему блюду.

Грег долил вина в оба бокала.

- И в какой университет вы ходили?

- Оксфорд. Вы?

- Ноттингем. Вы занимались греблей?

Майкрофт выглядел так, будто готов был рассмеяться, но со смешком справился с собой.

- Вы действительно можете представить себе меня в лодке?

Грег широко улыбнулся ему.

- Это единственная вещь касательно Оксфорда, которая приходит мне в голову.

Майкрофт все же рассмеялся и покачал головой.

- Нет, я не был гребцом.

- И вовсе не попадали в неприятности?

Майкрофт улыбнулся.

- Я бы так не сказал. А каково было в Ноттингеме?

- Это было чертовски весело. Все время. Я закончил с не слишком высокими оценками. Но я здорово провел время.

- И вы всегда хотели стать полицейским?

- Нет, вовсе нет. Я не знал, кем хочу стать. Но когда я закончил университет, это показалось наилучшим выбором. И выяснилось, что я не плох в этом. А чем именно вы занимаетесь в правительстве?

- Небольшая должность в департаменте транспорта.

- И вы едете в командировку за границу на три недели?

- Ну, в других странах тоже есть транспорт, - сказал Майкрофт. – Боюсь, я не могу говорить о своей работе.

- А если расскажете, будете вынуждены убить? – улыбнулся Грег.

- Полагаю, вы ссылаетесь на Джеймса Бонда. К сожалению, это не тот случай.

- А жаль, - сказал Грег. – Вы кажетесь мне очень похожим на Джеймса Бонда.

- Это самая необычная вещь, которую мне когда-либо говорили.

- А я ведь уже обвинил вас в том, что вы были гребцом… А где вы выросли?

- Не в Лондоне. В деревне.

- А ваши родители?

- Продолжают жить в деревне. В коттедже. Они оставили наше родовое поместье некоторое время назад.

«Родовое поместье?»

- Они богаты?

- Мы ни в чем не нуждались.

- Ну, я полагаю, о моих вы все знаете. Вы и Шерлок обладаете интуицией в подобных вопросах.

- Это не интуиция, а дедукция, - Майкрофт глянул на него. – Я мог бы узнать, что случилось с вашими биологическими родителями. Если вы хотите.

- И я мог бы, - напомнил ему Грег. – Коп, помните? Я пару раз почти так и сделал. Запустил компьютер и… не смог. Или они оба погибли в ужасном происшествии, и у них не было больше родственников, и поэтому я попал в… Ну, это лучший сценарий. Я совершенно не желаю думать об альтернативных.

- Но вас усыновили?

- Когда мне было 12. Я взял их фамилию в 17. Алиса, моя приемная мать, умерла от рака в том же году. Отец переехал обратно во Францию к семье, когда мне было 20. Мы общаемся, но не часто. Я встретил Кэролайн через пару лет после университета, мы поженились молодыми. Особенно она. Ее родители были не в восторге.

- Но детей у вас нет.

Грег покачал головой.

- Не из-за недостатка попыток. Мы перестали пытаться 4 года назад. И недавно опять начали.… «И прекратили вновь» - А вы женаты? Дети? У вас кольцо.

- Нет, все мое время поглощает работа.

- Если б я не встретил Кэролайн молодым, я был бы таким же, - сказал Грег, не будучи уверенным, с чего он все это рассказывает мужчине. – Она хочет детей. Но.. Я вполне могу прожить без них.

- Вы всем довольны.

- Я люблю свою работу. Я люблю жену. Мне не кажется, что я нуждаюсь в чем-то еще.

Майкрофт закончил есть.

- У вас нет моего номера телефона. – сказал он внезапно. Он достал из кармана визитную карточку и ручку. Он записал номер и протянул ее Грегу.

- Мне сжечь это после прочтения? - улыбнулся Грег.

Майкрофт улыбнулся в ответ.

- В этом нет необходимости. Но это мой прямой номер, и я не раздаю его кому попало.

Грег достал телефон и сохранил номер. Затем нажал на вызов.

- Теперь у вас есть мой. Я не буду звонить вам каждый раз, как Шерлок вляпается во что-то. Но если будет что-то, что вам следует знать, я сообщу.

- Невозможно выразить, как я благодарен за подобный жест.

- Есть что-то, о чем я должен быть в курсе? – спросил Грег.

- Нет, ничего такого, чего бы вы уже не поняли. Но если вам что-то понадобится, пожалуйста, позвоните мне. Я понимаю, что Шерлок иногда бывает… трудным.

- Это мягко сказано, - сказал Грег, разливая по бокалам остаток вина. Он на мгновение нахмурился и посмотрел на Майкрофта.

- Я думал, сегодняшний вечер будет ужасным. Я так старался избежать его.

Майкрофт улыбнулся, не выглядя ни удивленным, ни особо оскорбленным.

- У меня возникала мысль, что у вас были куда лучшие варианты провести сегодняшний вечер. Но я благодарен, что вы согласились прийти.

Грег увидел, как в ресторан вошла ассистентка Майкрофта. Тот вздохнул и полез в карман. Он положил деньги на стол.

- Мне пора в аэропорт. Спасибо за приятный вечер. Я буду на связи.

- Спасибо за еду.

- На здоровье! Пожалуйста, останьтесь и допейте вино. Хорошего вечера, Грег.

- Майкрофт.

Грег наблюдал, как Майкрофт кивнул официанту, покидая ресторан, и уселся в автомобиль. Грег вызвал такси, наблюдая за другими посетителями ресторана и допивая свой бокал.

***

Грег вернулся домой, обнаружив Кэролайн уже в кровати, при выключенном свете, но все еще с мобильным в руках. Когда он вошел, она улыбнулась и поставила телефон на зарядку.

- И как все прошло?

- Лучше, чем я ожидал. Я многое узнал о Шерлоке.

- О ком?

- О том парне, который нам помогает.

- О том героинщике?

Грег скривился.

- Да, о нем. И я съел действительно фантастический ужин. Этот тип реально богат. Как прошло родительское собрание? – спросил Грег, снимая и бросая в стирку рубашку.

- Куча родителей, не видящих ни малейших недостатков в своих крошках.

- Какой сюрприз. Кто-то особо противный?

- Все они.

Грег рассмеялся и забрался в кровать рядом с ней.

- Уверен, все было не так плохо.

- Тебе следует попробовать пообщаться с ними, - ответила Кэролайн.

Грег попытался придвинуться поближе к ней, целуя ее в шею. Кэролайн отодвинулась.

- Не сегодня, эй..

- Ладно. Спокойной ночи.

- Ночи.

Грег поцеловал ее в макушку и повернулся. До того, как он заснул, он едва обратил внимание на то, что Кэролайн вновь взяла телефон и продолжила набирать смс.

========== Часть 5. Для неугомонных ==========

Эта песня - для неугомонных,

а не для любителей спокойного сна,

эта песня для тебя.

И она - для неверных,

а не для истинно верующих,

эта песня для тебя.

И я хорошо храню свои секреты,

двигаюсь вперед и никогда о них не говорю.

Но однажды я их раскрою.

Tom Mcrae ‘For the restless’

13
{"b":"597573","o":1}