Литмир - Электронная Библиотека
A
A
* * *

Та, о ком он успел позабыть, мчалась по зеленому лесу на гидрале, рядом с серой эльфийкой. Теперь она вместо Иллигеаса учила ее новым знаниям о просторах и скрытых тропах, о тех местах, что знал ее лесной народ.

Свое имя она по-прежнему не называла, но стала мягче. Тира же наоборот погрустнела. Что-то щемило ее сердце. Будто поняв ее мысли, эльфийка выбрала до города самый короткий путь. К вечеру лес распахнул перед ними свою тайну, и Тира замерла на его краю. Глазам открылись другие земли, нежели она видела на карте. Это был настоящий город, с домами на деревьях и каменными постройками на мшистых низинах, среди огромных корней.

Серые эльфы жили в полном согласии с лесным духом, и тут все отдавало его силой.

— Это мой дом, Эрдариар, — сказала она. — Совиное Крыло, если на общем языке. Оставь свою печаль. Тут тебя примут, как воина.

— Я думаю о своем наставнике, — сказала Тира.

— Оставь. Каждому своя дорога, — охотница подъехала к ней и сжала ее руку чуть выше локтя. — Ты идешь за великой вещью, а думаешь о прошлом. Старейшины такого не одобрят.

Она внимательно поглядела на нее, словно хотела убедиться в чистоте ее помыслов. Тира кивнула ей и чуть улыбнулась. Они тронули зверей и въехали под арку сплетенных корней лесных исполинов.

В сумерках зажглись неяркие зеленые огоньки, освещая жилища и узкие тропки. Там внизу виднелись гибкие силуэты серых эльфов, и слышались их голоса, только Тира слышала и еще кое-что. Легкое дыхание, которое следовало за ней по пятам. Это хозяин леса невидимо следил за ней, правда, в мыслях драконицы он места не нашел. Она отбросила все, как и советовала ей ее спутница. Ее ждал город, которого прежде никто не видел.

Гидралы осторожно спустились в потаенную низину. Эльфы оглядывались на чужака, и только под взглядом охотницы начинали двигаться по своим делам. Среди них Тира видела и эльфов в легких доспехах, будто они ждали войны. Они сторонились гостью, и тут же исчезали среди высоких деревьев. Там, в густых кронах, были видны и зоркие лучники. Дракон в их городе оказался им явно не по вкусу. Тира чувствовала их неприязнь, но эльфийка и их поставила на место.

— Тут уже слышали о твоем брате, — тихо шепнула она ей.

Когда они подъехали к самому высокому дереву с громадными узловатыми корнями, за их спинами уже хватало любопытных глаз. Легко соскочив с седла, охотница быстро увела Тиру за округлую дверь, которая тут же превратилась в древесную кору и исчезла.

Внутри пахло мхом, и было тепло. Низкие ступени вели куда-то наверх, где светился маленький огонек. Лестница привела их на открытую веранду, где Тира увидела целый круг эльфийских старейшин. На гостью они смотрели свысока.

— Приветствую вас! — не дожидаясь знака охотницы, поприветствовала их Тира и склонила голову в поклоне.

Старейшины и бровью не повели. Они были высоки ростом, без бород, так как серые эльфы не носили их, и только глаза выдавали их не малый возраст. Они не носили и длинных одежд, лишь кожаные штаны, да рубахи с легкими доспехами. В волосы каждого из старейшин были вплетены тонкие нити с украшениями из перьев и тонко вырезанных из дерева листьев. Эти нити сообщали всю историю их дел, и Тира умело прочла их. Уроки Иллигеаса не прошли даром. Вспомнила она и о том, что серые эльфы обладали особым укладом жизни. Своих детей они воспитывали сообща, потому ее спутница обратилась к старейшинам, как к отцам. Приложив руку к своему сердцу, она низко поклонилась.

— Ты задержалась в пути, — сказал один из них. — Правда, привела достойного гостя. Пусть она говорит.

Старейшины пристально уставились на Тиру, ожидая от нее речи, но той нечего было сказать. Она чувствовала, что от нее ждут дальнейших действий. Молчание становилось не ловким, и наконец, Тира сделала шаг вперед.

— Я пришла за слезой дракона, — сказала она. — Мой наставник говорил мне, что из нее можно сделать оружие…у подгорного народа…

— Сейчас не то время, когда стоит вспоминать о разногласиях, и все же, — старейшина, тот, что был с пепельными волосами, подошел к ней и положил руку на ее плечо. — Гномы не принимают чужаков. Как и мы. Слухи о твоем брате разошлись уже далеко. Конечно, есть и пророчество и все понят его. Да только твой брат себя драконом признал, а вот ты… Я вижу перед собой простую людскую девку, а не великого воина. Тебе тоже надо признать в себе дракона. А пока, наша дочь проводит тебя в свой дом.

Он отпустил ее, и эльфийка поспешно утащила Тиру в селение, в зеленую глубь, не обращая внимания на толпу любопытных.

По своему возрасту, она уже имела дом, построенный ею самой. Он располагался на окраине, в самом лесу, на большом дереве, с которого были видны все окрестности.

— Располагайся, — сказала она, открыв дверь.

Дом оказался не большим и уютным. В нем тоже пахло мхом, а в открытые круглые окна задувал свежий ветерок. Положив лук на низкую лежанку, эльфийка поставила на стол перед Тирой не хитрую, но сытную пищу.

— Спасибо тебе, — поблагодарила она ее. — Далеко отсюда слеза дракона?

— Вон там, за теми холмами, — она указала вдаль, которая была видна из окна. — Она хранится у серых вод. Когда возьмешь ее, сюда возврата не будет. Ты хорошо подумала?

Она посмотрела на нее, в ожидании ответа, словно проверяя ее на прочность.

— Да, — ответила Тира. — Я знаю, что гномы умелые мастера, и я пойду к ним. Они знают слово истинного металла. Другое железо в моих руках тает.

— Гномы сейчас строят свои планы, — охотница поела быстро, а после уселась на окно, подставив лицо ночному ветру.

Доев нехитрое блюдо из орехов и корений, и запив его холодной водой, Тира встала из-за стола и тоже подошла к окну.

— Я о них много читала, об их городах под землей, — сказала она.

— Маги о них не все знают, — усмехнулась охотница.

Ее кожа при свете звезд отсвечивала серебром, а глаза обрели странную ясность, будто то, что она рассказывала, она видела сейчас наяву.

— Видимо ты знаешь больше? — спросила Тира и оказалась права.

— У гномов есть особые мастера, которые живут в особом месте, — она спрыгнула с окна и принялась стелить не хитрую постель для своей гостьи. — Утром расскажу. Люди ведь не привыкли бодрствовать ночью.

— Я не хочу спать, — остановила ее та, не обратив внимания на слова о людях. — Лучше расскажи.

— Значит, признаешь в себе дракона. Твое тело начало просыпаться, — довольно заметила эльфийка. — Ну что же, идем, расскажу.

Они вышли за пределы города. Лучники сначала не хотели их выпускать, но охотница знала, что сказать, и их пропустили. Правда вдогонку долетел недовольный шепоток, и Тира постаралась пропустить его мимо ушей. Она и так едва поспевала за своей легконогой спутницей, а та вела ее к своему излюбленному месту, откуда просматривалось море. Этим местом оказался холм, похожий на медвежью голову, чьи «уши» поросли лесом. Ничуть не запыхавшись, эльфийка взлетела на его вершину, а затем и на высокое старое дерево.

— Лезь сюда, — сказала она, и втянула Тиру наверх.

По макушкам деревьев гулял ветер, холодный и с запахом моря, который взбудоражил драконий дух. Он нес запах другой земли и той свободы, которая была за линией облаков. Тире очень хотелось раскрыть свои крылья, но она не могла. Чужая сила с севера не давала этого делать, а если ей сопротивляться, то это быстро почуют. Тира тут же ощутила не приятную волну. Если она раскроет крылья, ее брат этот тотчас же унюхает, потому дракон в ней предпочел затаиться.

— Рассказывай, — попросила Тира, устроившись напротив эльфийки.

Глаза охотницы сверкнули, и она почти по-дружески улыбнулась, только лицо ее тут же обрело былую серьезность.

— А ты любопытна, — она присела на толстую ветку на корточки, с легкостью сохраняя равновесие. — Вон там, на севере, где замерзает сама жизнь, стоят горы. Под ними лежит город гномов-мастеров. Не прошеным гостям туда входа нет.

— Такого не бывает, — упрямо заявила Тира, мысленно уже переносясь на север. — Я видела карту Нимладора…

38
{"b":"597560","o":1}