– Вот видишь – здесь есть очень однозначное упоминание о покровителе прячущего лицо, на роль которого вполне подходит лже-Волдеморт. Так что смотри – если решишься, я договорюсь со Смитсоном, – деловито предложил Том.
– Советуешь мне загладить свою вину за кражу одного пророчества, рассказав о другом? – Гарри усмехнулся. – А не появятся к тебе вопросы, если ты начнешь договариваться за меня? Пожалуй, пусть лучше это сделает Люциус. Не пойми меня неправильно, но как мне кажется – еще рано ставить кого бы то ни было из посторонних в известность о том, что мы поддерживаем тесную связь, – Гарри хмыкнул очередной двусмысленности, проскользнувшей в его словах. Или же это он сам во всем искал подспудное значение?
– Согласен. Том, дождись хотя бы окончания выборов, а потом будешь форсировать свое восстановление в свете, – замечание Северуса дышало заботой о партнере. – Тему пророчеств можно пока закрыть, я так думаю. Гарри, расскажи нам о том, что с тобой произошло за те четыре года, когда ты был за Аркой, – попросил он. – С подробностями и детальным описанием всего, что тебе довелось пережить.
– Я был слабым, – начало рассказа привело Тома и Северуса в некоторое недоумение. – Мне было страшно, одиноко и я отчаянно мечтал вернуться к вам. Я иногда рыдал по ночам, у меня порой все валилось из рук, и мне даже пару раз хотелось ослушаться Госпожу и войти в туман Серых Пустошей, чтобы все прекратить.
– Это было сложное испытание, – Том, дотянувшись, взял руку Гарри в свою, ободряя и поддерживая.
– Ты же это сообщил не для того, чтобы вызвать у нас слезы жалости и умиления? – Северус, невзирая на свои колючие слова, посмотрел на Гарри с тревогой и любовью.
– Нет, – Поттер горько рассмеялся. – Просто полагаю, что вы должны знать правду. Особенно трудно было в первые полгода. Потом постепенно все вошло в привычку. Но и позже временами меня захлестывала такая тоска, что хотелось выть. Госпожа всегда очень чутко рассчитывала время своего посещения, не давая мне сорваться окончательно, – Гарри рассказал о том, как он устроил свой быт, как до изнеможения заставлял себя учиться беспалочковой работе с магией, как радовался первому урожаю и удачной охоте на кроликов. Два часа пролетели чрезвычайно быстро, и лишь севший от нагрузки голос вынудил Гарри сделать перерыв. – Вот это все, что касается моего пребывания за Аркой.
– Ты ни словом не затронул тему знаний, полученных из тех книг, о которых упоминал, – заметил Северус. Он, как и Том, не перебивал Поттера и не задавал ему никаких вопросов, пока тот делился своими воспоминаниями о не самом приятном отрезке своей жизни.
– И о том, что мне поведала Госпожа, – кивнул Гарри, соглашаясь с замечанием. – Если честно, не знаю, с чего начать, поэтому…
– Немного подкрепиться не помешает, – прервал его Том, подтянув к себе корзинку и заглядывая внутрь. – Уверен, Виола не только фрукты нам приготовила.
– Давай все сюда, – Северус превратил сухой сучок в узкий длинный столик перед шезлонгами и указал на него Тому.
– Вино, жареная телятина, паштет, окорок, сыр, – перечислял Том, выкладывая упакованную еду из корзинки.
– Виола явно собралась нас закормить, – усмехнулся Северус. – Здесь же полноценный обед.
– Она разумно предположила, что нам вряд ли захочется обедать в особняке, если это можно сделать на свежем воздухе, – Гарри очень ловко расставил наколдованные тарелки, сервируя стол.
Обед прошел весело, с подшучиваниями, за болтовней о различных незначительных мелочах и воспоминаниях забавных случаев из жизни.
– Теперь я должен полежать. Не думал, что смогу так много слопать, – Северус притворялся – он съел не больше, чем обычно, но обстановка располагала к потаканию своим желаниям.
Солнце прогрело воздух ровно настолько, что казалось, будто тебя укутали в нежнейшее пуховое одеяло – было не жарко, но весьма приятно. Уже через несколько минут все втроем устроились прямо на мягком как матрац (слава волшебству!) покрывале, расположившись в тени деревьев. Разговаривать ни о чем серьезном не хотелось, и Гарри решил поразвлекать Тома и Северуса, показывая им некоторые из своих новоприобретенных умений, по ходу поясняя, что именно он предпринимает и как управляется со своей способностью творить чистую магию. Для начала он предупредил, что на время изменит им зрение, чтобы они без помех видели магическое поле.
– А вот так можно создать защиту без заклинаний, – лежа на спине, Поттер, выставив перед собой руку, лишь слегка шевелил пальцами, а магические нити послушно сплетались в дивный ковер. – Вот эти льдисто-голубые потоки, – Поттер другой рукой ткнул в нужном направлении, – самые упрямые. Если их побольше добавить в полотно, – он продемонстрировал, как это сделать, – то его будет сложно разрушить даже нацеленным колдовством высшего порядка. А сейчас растянем полученную ткань над нами, – еще одно почти незаметное движение пальцами – и квадратный волшебный лоскут моментально превратился в полусферический шатер ярдов десяти в диаметре, накрывший их троих и часть берега у озера. – Все! Нас теперь по излучению личной магии даже домовики не отыщут, пока не придут сюда и не обнаружат все это, – он указал на спрятавший их полог. Гарри довольно рассматривал свое творение – казалось, что над ними полыхали огнем невиданные цветы в окружении ледяного кружева.
– Красиво, – Том гордился талантом Гарри и даже слегка завидовал ему. Достичь такого единения с магией мечтал каждый волшебник.
– Впечатляет, – Северус восторженно любовался сотворенным Поттером куполом защиты. – У тебя ушло минут пять на его создание…
– Это из-за объяснений. Вообще-то, я могу такое сплести намного быстрее. Но вам тогда будет неинтересно и непонятно, как я это сделал, – Гарри пожал плечами. – Такой щит для себя, пожалуй, я вполне в состоянии развернуть и во время боя. Вот пойдем в тренировочный зал и попробуем. У меня не с кем было испытать свои умения.
– Ты – второй Мерлин, – Северус ласково погладил Гарри по лицу подушечками пальцев, восхищаясь им. – Будешь таким же великим.
– Нет. По большому счету, я сильнее его, а со временем, смею надеяться, буду и способнее. Так сказала Госпожа, – Гарри сразу же поспешил уточнить, чтобы его слова не приняли за хвастовство: – Как Источник я уже превзошел его. Так это у меня еще не раскрыт весь потенциал, – он улыбнулся, будто за что-то извинялся. – Но для обучения я использовал книги Мерлина. Думаю… когда-то в будущем мне предстоит написать такие же для тех, кто придет за нами, но с учетом своих личных наработок.
– Он тоже был Источником? – Северус даже приподнялся на локте, выказывая свою заинтересованность.
– Да. И он служил Госпоже.
– Значит, он обладал каким-то из ее Даров? Мантией, как и ты? – Том сел, наколдовав что-то вроде спинки кресла, чтобы удобно опереться.
– Нет. Не хочу сейчас об этом. Давайте оставим разговор на вечер, – попросил Гарри. – Он слишком серьезный, а у меня немного другое на уме, – он перекатился на бок, лукаво уставившись на Тома, вызывая у того мурашки предвкушения чего-то исключительно приятного.
– Для этого ты отгородил нас даже от домовиков? – Том кивнул на купол, все так и стоявший над ними. Он запустил пальцы в волосы Гарри, бездумно перебирая их пряди и любуясь откровенным желанием, горевшим во взгляде Поттера.
Пока они играли в гляделки, Северус осторожно подобрался к Гарри со спины и спросил, наклонившись к самому уху:
– Другое, говоришь? – от неожиданности тот чуть вздрогнул, а Северус, желая успокоить, принялся покрывать легкими поцелуями его загорелое плечо. – У нас с Томом «другое» все время на уме, когда ты рядом.
– Если бы не твои предупреждения, мы не стали бы ждать ни дня, закрепив связь, – подтвердил Том, заглянув Гарри в глаза. – Ты же понимаешь, что завершенные узы – это контроль над эмоциями. Он не нужен, когда мы без свидетелей, но… Я искренне восхищаюсь Северусом, которому удалось до сих пор сохранить тайну ваших отношений, будучи все время вместе с тобой на виду у Дамблдора, педагогов и трех сотен студентов, – признался Том.