Литмир - Электронная Библиотека

– Во-вторых, огромный опыт в применении различных заклинаний, их компоновке и связывании в цепи. Для тех, кто мечтает создавать свои чары и заклинания – это прекрасный багаж знаний, который послужит надежным фундаментом для изысканий.

– А еще – отличная физическая подготовка, знание своего тела, его реакций на нагрузки и раздражители, – Гарри уловил суть объяснений. – Это ведь способно помочь при разработке методов лечения при различных травмах. Собственный опыт самый ценный. Так?

– Ты прав. Теперь ты сообразил, почему волшебники с вполне мирными специализациями в жизни не отказывают себе в мастерстве боевого мага? – Том улыбнулся, когда ему на ум пришло, чем еще важна хорошая физическая подготовка.

– Угу. Только не понимаю, почему ты сейчас столь хитро ухмыляешься, – Гарри оглянулся через плечо на Северуса. – А ты догадываешься, что у него на уме?

– Вполне. Хотя могу и ошибаться, – Снейп покрепче обхватил Гарри руками, прижимая к себе – благо они догадались устроиться для разговора в гостиной Тайной комнаты, а не в кабинете Слизерина, так что посторонних наблюдателей за их нехитрыми ласками не было. – Но тебе пока рано знать обо всех полезностях, которые можно извлечь из умений боевого мага.

– Вот ведь специально намекаешь на что-то непонятное, чтобы я начинал думать о том, о чем, как сам говоришь – мне рано знать, – Гарри попытался вырваться из захвата. То ли он плохо старался, то ли на самом деле и не собирался покидать уютных объятий, а лишь немного вредничал, но Северус с легкостью его успокоил, игриво прикусив за ухо. – Ой!

– Сиди тихо, а то отправлю спать, – пообещал Северус, жадно поглядывая на довольно наблюдавшего за их возней Тома.

– И как только я уйду – вы начнете пользоваться умениями боевых магов не по назначению, – парировал Гарри и рассмеялся, когда заметил неосознанно облизнувшегося Тома. – Мне, наверное, действительно пора к Драко, а то он, бедненький, уже извелся вычислять, к кому я бегаю на свидания.

– Представляю его удивление, когда он все-таки удовлетворит свое любопытство и узнает правду, – Том слегка самодовольно ухмыльнулся. – Иди сюда, я тебя хоть поцелую, а то сейчас сбежишь к своему Драко, – он потянул Гарри к себе за руку, заставляя Северуса отпустить «добычу».

– Драко не мой. Он вообще еще ничейный. Даже странно, с его-то… – успел сказать Гарри перед тем, как Том требовательным поцелуем прервал его рассуждения.

Магия привычно закружила по комнате, заставляя Северуса подобраться ближе к целующимся и снова обнять Гарри, зарываясь лицом в его волосы на затылке. Казалось, он жил с Томом и Гарри одними эмоциями, хорошо ощущавшимися на таком близком расстоянии – это было настолько ослепляюще приятно, что хотелось урчать от удовольствия.

– До чего же здорово! – Том довольно посмотрел на ярко-алые губы Гарри, который блаженно улыбался, купаясь в нежности и ласке будущих партнеров.

– Я все же пойду, а то мало ли до чего додумаемся, а потом придется расхлебывать свою неосторожность, – подначил Гарри «поплывших» Тома и Северуса, осторожно выпутываясь из двойных объятий. – Будто пьяный, – усмехнулся он, когда голова слегка закружилась от резкого движения. – Вы здесь боевой магией не балуйте, – он наклонился и подарил обоим на прощание по легкому поцелую в щеку. – Цените мою силу воли! – уже выходя из комнаты, посмеиваясь, бросил он. – Салазар, до встречи! – не забыл попрощаться Гарри, проходя мимо кабинета.

Он и в самом деле чуть ли не тянул себя за уши, уходя из Тайной комнаты. Сложный разговор в начале их встречи обострил восприятие реальности, так что Поттеру приходилось основательно следить за своими действиями. Это мешало, не позволяло полностью отдаться на волю эмоциям и приятным ощущениям, но Гарри уже успел убедиться, что их союз не случаен, даже таинственная Госпожа заинтересована в нем. Из этого он сделал один важный вывод – стоит сначала попытаться как можно лучше разобраться и понять, что их ожидает после закрепления уз. Почему-то не обращать внимания на рассказ об источниках живой магии, как предлагал Северус, Гарри не мог. Он просто нутром чувствовал, что подтвержденное партнерство принесет им какие-то сюрпризы, и хотел убедиться, что они окажутся исключительно приятными.

========== Глава 72 ==========

Время было довольно позднее, и Гарри уже собирался ложиться спать, когда ему на глаза попалась карта Мародеров, и он решил на всякий случай быстренько просмотреть волшебное изображение ночного Хогвартса. Они с друзьями до сих пор так и не выяснили, каким путем в школу попадали товары из магазина «Зонко». Гарри не был противником того, чтобы одни студенты имели возможность подзаработать, а другие развлечься, но ему не давало покоя, что в этом, скорее всего, как-то замешаны близнецы Уизли. Опыт прошлых лет подсказывал, что от Фреда и Джорджа можно ожидать любых неприятностей. Хотя Гарри и не исключал возможности, что братья Рона просто нашли способ увеличить прибыль магазина.

– Есть что-то интересное? – Драко сунул свой любопытный нос в зачарованную схему, стоило только Гарри разложить ее на своей кровати и активировать.

– Не знаю. Давай вместе посмотрим, – Гарри улыбнулся другу. Он уже тысячу раз поблагодарил судьбу за то, что несколько лет назад она столкнула его с Драко в Косом Переулке.

– Да-а… «Улов» неважный, – решил прокомментировать увиденное Малфой. – Двое хаффлпаффцев, похоже, проголодались – они крутятся возле входа в кухню, МакГонагалл зачем-то пошла в восточное крыло…

– Она там с Миссис Норрис иногда прогуливается, – насмешливо бросил Гарри, уже давно приметивший такое необычное поведение декана Гриффиндора. Конечно же, он, как и поголовное большинство студентов, знал об анимагических способностях профессора МакГонагалл, но его удивляло – что может связывать умную женщину, пусть и обратившуюся в животное, и вполне заурядного питомца школьного завхоза?

– Тогда понятно… Кошка на прогулке, – Драко хохотнул, а потом заинтригованно бросил: – А куда это старый гад собрался? – заметив, что привлек внимание Гарри, Малфой указал на значок с именем Дамблдора, удалявшийся от директорских апартаментов.

– Странно. Он обычно по школе не дежурит, а если бы куда-нибудь и в самом деле ему потребовалось отправиться ночью, то он аппарировал бы. Он и днем порой не лишает себя возможности сократить путь, а сейчас… – Гарри замолчал – отметка, на которую они только что смотрели, исчезла.

– Напророчил, – насмешливо хмыкнул Драко, с энтузиазмом принимаясь осматривать карту в поисках «сбежавшего» Дамблдора. – Погляди на том краю, – распорядился он, указав Гарри на другой конец зачарованного пергамента.

– Да, может, он и вовсе из Хогвартса собрался уйти, – предположил Гарри и решил сначала посмотреть в районе школьных ворот – он знал, что через защитный контур Хогвартса даже директор не в состоянии аппарировать – таковы правила. Правда, существовало несколько зон на территории школы, из которых можно переместиться во внешний мир, но Гарри почему-то был уверен, что Дамблдор о них либо не подозревал, либо просто в них не нуждался. Все такие места располагались исключительно в стороне от проторенных дорожек, так что вряд ли у Дамблдора возникло бы желание бродить там среди ночи. – В Хогсмид, похоже, он не отправился, – констатировал Гарри, не обнаружив значка с именем директора возле выхода в волшебную деревню.

– Значит, не к любовнику, – сделал ехидный вывод Драко. – Или он уже для этого староват, как думаешь?

– Я об этом вообще не думаю, – фыркнул Гарри. – Мне нет дела до личной жизни…

– А зря. Знание любых слабостей противника может подсказать его уязвимые места и, следовательно, помочь в кампании по его дискредитации или даже устранению, что в нашем случае предпочтительнее, – тоном лектора заявил Драко, продолжая скользить взглядом по карте в попытках обнаружить искомое. – В таком случае поищем его в школе. Все-таки интересно, куда его понесло среди ночи, когда все нормальные люди спят… – посчитав свое заявление слишком категоричным, он добавил: – Или следят за всякими ненормальными, которые шляются по школе и выгуливают свою бессонницу.

298
{"b":"597295","o":1}