Шоу “Большой Брат” представляет
ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ: БРАТСТВО КОЛЬЦА
Сцена 1.
Камера показывает крупным планом листья деревьев. Потом отъезжает, и мы видим сидящую на лавочке Кэрол с зажженной сигаретой в руках.
КЭРОЛ/ФРОДО: (неубедительно затягиваясь) Кхе... Кхе... Люблю трубочку покурить...
В кадре появляется Рик с закатанными штанинами, символизирующими бриджи.
РИК/БИЛЬБО: Покурим вместе, дорогой племянник.
Тоже затягивается.
РИК/БИЛЬБО: Кхе... Кха... Кх...
КЭРОЛ/ФРОДО: Кх... КХЕ... Кххх...
В кадр входит хмурый Дэрил, отнимает у Кэрол сигарету и уходит. Рик круглыми глазами смотрит ему вслед, потом такими же глазами смотрит в камеру.
ГОЛОС АНДРЕА: Не пялься сюда, потом вырежем!
Внезапно в кадре появляется что-то большое и запутанное в шторе.
ЧТО-ТО: Я не могу выбраться из этой хрени! Помогите-е-е!!!
ГОЛОС АНДРЕА: Шейн, дубина, вылезай из кадра!
ШЕЙН: Я не вижу, куда иду!
РИК/БИЛЬБО: (пытаясь сохранять нормальное выражение лица, пока Андреа утаскивает Шейна за кадр) У меня есть кое-что, дорогой Фродо... (достает из кармана кольцо) Зацени!
КЭРОЛ/ФРОДО: Очень интересно, дядюшка! Господи, дайте воды, мне от этой сигареты худо.
ГОЛОС АНДРЕА: Снято!
Рик, возвращая штанины на место, уходит из кадра. Мимо видеокамеры идет ковыряющий в носу Мерл. Увидев камеру, он останавливается, подходит ближе и, не переставая добывать из носа полезные ископаемые, заглядывает внутрь объектива.
ГОЛОС АНДРЕА: Мерл!!! Она выключена?!
МЕРЛ: Кажись, да.
Так же медленно и неторопливо уходит.
В кадр возвращается Кэрол, следом за ней идет Мэгги. На ней длинный плащ-дождевик и борода, склеенная из по меньшей мере килограмма ваты. Вместо остроконечной шляпы – синяя кастрюля.
МЭГГИ/ГЭНДАЛЬФ: Приветствую тебя, малыш Фродо!
КЭРОЛ/ФРОДО: Гэндальф, я так по тебе соскучился!
ГОЛОС АНДРЕА: Так, теперь Фродо целует Гэндальфа.
ГОЛОС ДЭРИЛА: Ни хрена!
ГОЛОС АНДРЕА: Это дружеский поцелуй, Дэрил!
ГОЛОС ДЭРИЛА: Не было такого в фильме!
В кадре снова появляется Мерл.
МЕРЛ: А когда буду я?
Сцена 2.
Мэгги и Кэрол сидят на краю бассейна.
КЭРОЛ/ФРОДО: Никак не могу найти Бильбо, где же он?
МЭГГИ/ГЭНДАЛЬФ: Он ушел... И оставил тебе свое кольцо. Ты должен мфувмввффф.
ГОЛОС РИКА: Мэгги, давай почетче!
МЭГГИ/ГЭНДАЛЬФ: Не могу, борода в рот лезет! Фродо, это кольцо ты должен ыфмыфпфыф...
КЭРОЛ/ФРОДО: Что-что, Гэндальф? Я должен его взять и отнести в Ривенделл, чтобы эльфийский владыка решил его судьбу?
МЭГГИ/ГЭНДАЛЬФ: (с облегчением) Да!
Руки Рика вталкивают в кадр Дэрила, который мрачнее тучи. Его штанины тоже подвернуты, и он также босой.
ДЭРИЛ/СЭМ: (сунув руки в карманы, себе под нос) Мастер Фродо, я тут бродил...
ГОЛОС РИКА: Дэрил, громче!
ДЭРИЛ/СЭМ: (еще тише) Бродил тут под вашими окнами...
ГОЛОС МЕРЛА: Хоббит-извращенец!
ГОЛОС РИКА: Тихо ты, мы же переозвучивать не будем!
ДЭРИЛ/СЭМ: (совсем тихо) Вот.
МЭГГИ/ГЭНДАЛЬФ: Сэм, ты должен отправиться с Фродо в мняффяффыф.
КЭРОЛ/ФРОДО: Мы идем к эльфам, Сэм! Ну разве не чудесно?!
ДЭРИЛ/СЭМ: Зашибись.
КЭРОЛ/ФРОДО: Возьми меня за руку, Сэм, и отправимся же... Сэм... Сэм, возьми уже меня за руку!!!
ГОЛОС МЕРЛА: Сестренка, завали этого хоббита, и по домам!
ГОЛОС РИКА: Да тише все!
Слышатся тяжелые шаги.
КЭРОЛ/ФРОДО: О нет! Это назгул!
ДЭРИЛ/СЭМ: Назгул-фигазгул... (хватает лопату)
КЭРОЛ/ФРОДО: Нет, Сэм, мы не выстоим против него. Надо прятаться!
Увлекает его в палатку.
В кадре появляется Мерл, завернутый во всю черную одежду, которая нашлась в доме. С задницы у него свисают рукава чьей-то черной рубашки.
МЕРЛ/НАЗГУЛ: Хоббиты... Хо-о-о-обитты-ы-ы...
Порыскав некоторое время по дворику, убегает.
Камера около тридцати секунд снимает пустой двор.
ГОЛОС РИКА: Хоббиты, обратно в кадр! Хоббиты? Але?!
В кадр, пригнувшись, забегает Шейн и заглядывает в палатку.
ШЕЙН: Ну вашу мать, нашли время, да?!
Кэрол и Дэрил, очень смущенные, вылезают из палатки. Дэрил одергивает рубашку.
ГОЛОС РИКА: Давайте дальше!
КЭРОЛ/ФРОДО: О, Сэм, мне было так страшно.
ГОЛОС МЕРЛА: Конечно, с волосатыми ножищами-то в одной палатке валяться!
ДЭРИЛ/СЭМ: (обнимает) Ничего... Я рядом тут. Как дам этому назгулу.
КЭРОЛ/ФРОДО: Мы держим путь в “Гарцующий пони” – вперед!
Бегут в дом, оператор с камерой следует за ним.
На кухне сидит Андреа в черном пальто. Накинув капюшон толстовки на голову, она пьет чай из большой кружки. На лице у нее черным маркером нарисована недельная щетина.
КЭРОЛ/ФРОДО: Может, этот подозрительный мужчина нам поможет?
ДЭРИЛ/СЭМ: Не. Пошли лучше отсюда. Назгулы, мало ли че... В палатке они нас не достанут.
АНДРЕА/АРАГОРН: Приветствую вас, хоббиты! Я Арагорн, сын Араторна. Я проведу вас к эльфам.
ДЭРИЛ/СЭМ: Это к Мерлу в колготках, что ли? Пффф.
ГОЛОС МЕРЛА: Это лосины!!!
КЭРОЛ/ФРОДО: Но где же Гэндальф?
АНДРЕА/АРАГОРН: Гэндальф... Ох, даже и не спрашивайте! Серьезно, я забыла. Где он у нас?
Сцена 3.
Мэгги, все еще с ватной бородой, стоит напротив Дэрила, чью бороду изображает разодранный на части шерстяной плед.
МЭГГИ/ГЭНДАЛЬФ: Саруман, ты – зло! Я так и знал. Умри от моего посоха.
Бьет Дэрила шваброй.
ДЭРИЛ/САРУМАН: Ай! Ай! Ай, бля! Отведай и ты моего посоха!
Фигачит Мэгги лопатой. Та падает навзничь.
ДЭРИЛ/САРУМАН: Черт...
В кадр вбегает Андреа.
АНДРЕА: Ты что, убил ее?! Мэгги! Вставай! Господи, Гленн нас убьет!
МЭГГИ/ГЭНДАЛЬФ: Я... я в порядке... Сраный Саруман...
ГОЛОС РИКА: Ну мы же договорились без мата.
ДЭРИЛ/САРУМАН: (оттаскивает Мэгги в ванную) Сиди здесь, под замком, пока я создаю непобедимую армию орков.
Оборачивается и нос к носу сталкивается с Мерлом, который весь перемазан грязью и вывалян в мусоре.
ДЭРИЛ/САРУМАН: Твою ж!..
Фигачит Мерла лопатой.
МЕРЛ/ОРК: Сука-а-а-а! Я твой верный орк, падла!!!
ДЭРИЛ/САРУМАН: Нехер подкрадываться так неожиданно!
Сцена 4.
Кэрол и Дэрил сидят возле бассейна, Андреа рядышком.
АНДРЕА/АРАГОРН: Немного отдохнем возле этой чудесной реки и отправимся в Ривенделл...
Мимо проносится Мерл в черной одежде и спихивает Дэрила в воду.
КЭРОЛ/ФРОДО: (в шоке) Назгулы ранили Сэма!
АНДРЕА/АРАГОРН: И это ни фига не по сценарию! Мерл, ты должен был ранить Фродо.
ГОЛОС МЕРЛА: Это тебе за лопату, гондон!
АНДРЕА/АРАГОРН: Что ж, эээ... Сэм тяжело ранен, надеюсь, сейчас появится кто-то, кто спасет его!
Кэрол помогает Дэрилу выбраться из бассейна.
В кадр заходит Рик с таким лицом, будто его ведут на расстрел. На нем чья-то юбка и розовая кофточка, губы ярко накрашены помадой, на голове парик, сделанный из швабры.
АНДРЕА/АРАГОРН: О, это же прекрасная Арвен!
Участники вынуждены поставить фильм на паузу – Губернатор хохочет так, что ничего не слышно.
АБРАХАМ: Слышь, помолчи уже, а? Такой фильм портишь!
РИК: Убейте меня...
АНДРЕА/АРАГОРН: Арвен, ты ли это! И какого черта ты не побрилась, как мы договаривались?!
РИК/АРВЕН: О Элессар, я три недели отращивала эту бороду, жалко было сбривать! (склоняется над Дэрилом) Бедный хоббит... Сейчас я тебя исцелю.
Дэрил открывает глаза.
ДЭРИЛ/СЭМ: Ух, епт!
АНДРЕА/АРАГОРН: Прояви уважение, полурослик, то невеста моя!
ДЭРИЛ/СЭМ: Сочувствую очень.
Сцена 5.
Хоббиты приходят в спальню, обильно завешанную лентами, гирляндами и уставленную горящими свечами. Навстречу им идет Мерл, на которого надели черный костюм Рика, припасенный для финала. Костюм ему явно мал и трещит по швам.
МЕРЛ/ЭЛРОНД: Привет, придурки! Я владыка эльфов. Фродо, ты должен бросить кольцо прямо в вулкан, ну и сам смотри не наебнись.