Литмир - Электронная Библиотека

Розита тянет печеньку.

РОЗИТА: О, хм-м... Это задание, кажется, больше подходит для женщин, но так даже интереснее. Мерл, тебе нужно пойти во дворик, подойти к воротам и попытаться соблазнить охранника.

МЕРЛ: Охранника? Мужчину?! Че за новости – все семейство Диксонов в гомосеки записывать?!

ДЭРИЛ: Давай, доказывай теперь, что не ссыкло.

МЕРЛ: ...А вот и докажу! Мерл Диксон ни перед чем не спасует.

РОЗИТА: Трогать охранника нельзя, все должно быть на словах. А вам, народ, нельзя подглядывать, чтобы охранник не понял, что это розыгрыш, но мы будем смотреть трансляцию.

Мерл отправляется во дворик. В гостиной включается телевизор: камера показывает, что происходит у ворот. Для телезрителей лицо охранника закрыто черным квадратом.

МЕРЛ: (подходит к охраннику небрежной походочкой) Привет, мужик.

ОХРАННИК: Нам с вами нельзя разговаривать.

МЕРЛ: Да похер. Отсосешь мне за пятихаточку?

Охранник молчит секунд пять.

ОХРАННИК: Бить вас тоже нельзя.

МЕРЛ: Не, ну про отсосать-то в правилах ничего нет?

ОХРАННИК: Мужик, иди нафиг. Я даже ваше шоу не смотрю.

МЕРЛ: А жаль, иначе знал бы, что я главный секс-символ проекта!

ОХРАННИК: Я не гей.

МЕРЛ: И я! Но в жизни все надо попробовать. Пятихатки мало? Давай за две тыщи.

ОХРАННИК: ...У тебя нет таких денег.

МЕРЛ: Как это нет?

Отвинчивает с руки протез и достает из него смятые бумажки.

МЕРЛ: Вот, любимая заначка.

ОХРАННИК: Черт, свали отсюда по-доброму, а?

МЕРЛ: Силен соблазн?

Расстегивает рубашку и проводит пальцем по груди сверху вниз.

МЕРЛ: Папочка Мерл никому не расскажет!

ОХРАННИК: (достает рацию и говорит в нее) Третий, я второй, непредвиденная ситуация на проекте.

МЕРЛ: Ах ты гомосек!

Прячет деньги обратно и уходит в гостиную.

МЕРЛ: Видит бог, я пытался.

РОЗИТА: Засчитывается – в задании не было сказано про обязательный положительный результат.

МЕРЛ: (обводит всех грозным взглядом) Видали, насколько я не гей?!

РОЗИТА: Наш последний участник – Шейн. Правда или вызов?

ШЕЙН: Не знаю, что может быть хуже гомо-игрищ, которые мы тут наблюдали. Наверное, уже ничего, поэтому вызов.

РОЗИТА: Посмотрим-посмотрим... О, для этого задания у меня тоже есть реквизит.

Достает из сумки маленький магнитофон на батарейках.

РОЗИТА: Шейн, ты должен станцевать нам классический стриптиз.

Нажимает на кнопку. Начинает играть песня “You can leave your hat on”.

ШЕЙН: Не пойму, гейство или не гейство?

АНДРЕА: Да вы задолбали с вашей гомобоязнью, танцуй давай!

Шейн поднимается с пола и какое-то время просто неловко танцует под музыку.

РОЗИТА: Когда песня кончится, я просто поставлю ее заново, поэтому рано или поздно тебе придется раздеться.

Прибавляет громкости. Шейн с выражением лица “была не была” начинает расстегивать рубашку.

РОЗИТА: Подбодрим его, ребята!

Девушки начинают хлопать в ладоши и улюлюкать.

Рик закрывает лицо ладонью.

РИК: Не хочу на это смотреть!

Остальные мужики тоже смущенно отводят взгляд.

ШЕЙН: Эй, глядите все на меня, зря я тут, что ли, позорюсь.

Срывает с себя рубашку, потом футболку, потом медленно расстегивает джинсы но, попытавшись расстаться с ними, грохается на пол.

ШЕЙН: (вскакивает) Я в норме!

Еще некоторое время делает очень странные движения под музыку а потом резко стягивает с себя трусы.

Розита тут же останавливает музыку.

МЭГГИ: А-А-А!

МИШОНН: Шейн!!!

ГЛЕНН: Мужик, ну елки-палки!

ШЕЙН: Что? Надеть обратно?

РИК: Да, и НЕМЕДЛЕННО!

РОЗИТА: Когда я сказала “классический стриптиз” – я имела в виду тот, в котором никто трусы не снимает!

ШЕЙН: Ладно, мне не жалко – хоть зрителей порадовал!

РОЗИТА: В дневном эфире все замажут. Поздравляю вас, ребята, последнее задание даже перевыполнено... Вы победили! Награду БэБэ придумает, как всегда, потом.

Участники ликуют. У всех на лицах радость от того, что эта пытка закончена.

МЕРЛ: Пупсик, оставайся с нами, тут так не хватает свободных девчонок.

РОЗИТА: Увидимся только когда тебя выселят, Мерл. Всем пока!

Конец двадцать седьмого дня.

====== День 28. Воскресенье. Голосование ======

Утром Рик останавливает Карла, когда тот собирается идти в ванную.

РИК: Эй, ты в порядке?

КАРЛ: В полном. А что случилось?

РИК: Ну, ты понимаешь... После вчерашнего.

КАРЛ: (просияв) Да ладно, пап, это даже было КРУТО!

Карл уходит, а Шейн швыряет в Рика подушкой.

ШЕЙН: Ты из мальца принцессу сделаешь.

РИК: (швыряет подушку обратно) Не твое дело.

ШЕЙН: Слыхал про гиперопеку?

РИК: Карл – самостоятельный, ты не видел, как он управлялся с ходячими!

ШЕЙН: О да, но как только речь заходит про девочек, наседка Рик прячет его под свое крылышко. Дай ты ему пожить нормальной жизнью! В реальном мире... Я имею в виду, в том мире, где мы с тобой были подростками... Он бы уже давно творил такие вещи!.. Ради бога, Рик, он же не девчонка, и в подоле не принесет.

РИК: Я знаю. (помолчав) Это сложно.

ШЕЙН: Просто хочешь, чтобы он был твоим маленьким мальчиком, а не выживальщиком типа Диксона?

ДЭРИЛ: Эй, а мне нравится быть мной.

Рик ничего не отвечает Шейну, но видно, что он мучается. В конце концов, он изливает душу в комнате-дневнике.

РИК: Никогда не скажу Шейну, что он прав! Но он прав. Я хочу продлить Карлу детство. А у него уже, наверное, “Плейбой” под подушкой.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Да, иногда лучше послушать мамулю.

РИК: Не называй так Шейна, а то меня стошнит.

Мэгги вооружилась ножницами и пытается подправить новую прическу.

ГЛЕНН: Что делаешь? О, помочь?

МЭГГИ: (сквозь зубы) Помог уже.

Гленн выглядит совсем побитым. Мэгги чувствует себя виноватой, бросает ножницы и идет обниматься.

МЭГГИ: Я такая злая, потому что я такая некрасивая!

ГЛЕНН: Ты ОЧЕНЬ красивая, и даже еще лучше стала.

МЭГГИ: (садится к нему на колени и обнимает) Все-таки ты мистер Пиписька.

ГЛЕНН: Мне не нравится это новое имя...

МЭГГИ: Пока моя прическа не станет прежней – ты мистер Пиписька, и точка!

В ванной Мишонн и Андреа тоже приводят себя в порядок.

АНДРЕА: Слушай... Насчет вчерашнего.

МИШОНН: (смеется) Боже, так и знала.

АНДРЕА: Я не могу не спросить!

МИШОНН: Это просто ерунда, сама знаешь, как оно бывает, когда вокруг одни и те же люди...

АНДРЕА: Нет, с ТОБОЙ так не бывает, и от этого становится еще интереснее.

Мишонн молча качает головой.

АНДРЕА: Ну скажи мне! Я никому не проболтаюсь, честно-пречестно.

Поколебавшись, Мишонн что-то шепчет Андреа на ухо.

АНДРЕА: Да ладно?!

МИШОНН: (смущенно) Угу.

АНДРЕА: И он не знает?

МИШОНН: Конечно, нет! И если ты проболтаешься, то помни, я вооружена! (грозит ей зубной щеткой)

Карл в этот день тоже побывал в комнате-дневнике.

КАРЛ: Вчера Мишонн сказала, что ей кто-то нравится! БэБэ, как думаешь, это я?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Как бы так ответить, чтобы тебя не обидеть?

КАРЛ: Это явно кто-то отсюда, а кроме меня кандидатов нет, сам подумай. Дейлу уже лет 90, у Гленна – Мэгги, с Ти-Догом она даже не дружит, Шейн влюбился в Андреа, Дэрил, по-моему, голубой, а Мерла она ненавидит.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Забыл упомянуть своего отца.

КАРЛ: (фыркнув) Не смеши! Он на маме женат.

Кэрол сидит во дворике на скамейке, держа в одной руке зеркальце, а в другом карандаш для век. Неподалеку Рик пропалывает грядку с помидорами. Дэрил выходит покурить и задумчиво смотрит на действия Кэрол.

ДЭРИЛ: Чего это ты делаешь?

КЭРОЛ: Вчера... вчера, когда Дейл красил Андреа, девчонки притащили свою косметику... а мне даже притащить было нечего, понимаешь.

ДЭРИЛ: Это плохо?

КЭРОЛ: Это... странно. Когда-то, сто тысяч лет назад, я красилась, потом Эд решил, что я шлюха и хочу соблазнить его друзей, так что, сам понимаешь, мне пришлось расстаться со всей косметикой, кроме тональника для закрашивания синяков. А потом как-то и не до этого было.

37
{"b":"597293","o":1}