Литмир - Электронная Библиотека

МИШОНН: Эй, ну ты чего. Наоборот же, круто: никаких мертвяков вокруг, живи да радуйся.

КАРЛ: (пафосно) Я уже забыл, как жить обычной жизнью.

МИШОНН: (подмигивает) Хочешь, напомню?

КАРЛ: И как же?

Мишонн манит его за собой в гостиную. Они подкрадываются к сидящему на диване Шейну и по сигналу Мишонн обливают его водой, а потом с хохотом несутся обратно в ванную.

ШЕЙН: Что это было?! Вы трупы! Ну все, это война! Это ВОЙНА!

ДЕЙЛ: Успокойся, от тебя в доме слишком много шума.

ШЕЙН: Поаккуратнее, старик, мы с тобой по разные стороны баррикад!

ЛОРИ: Не знаю, чего вы разорались, но, Шейн, постыдился бы, с тебя вода на пол так и льется, а ведь я недавно пол насухо протерла.

ШЕЙН: Отвалите от меня все!

Швыряет на пол журнал, который читал, и идет переодеваться.

Народ, сидящий в гостиной и молча наблюдавший за этим, провожает его взглядом.

МЭГГИ: Ладно, вот мой прогноз. Шейн съедет с катушек первым.

ГЛЕНН: Осталось только понять, когда это случится, чтобы нам быть готовыми.

КЭРОЛ: Съедет с катушек – и что это значит? Может, нам заранее принять меры?

РИК: Так, Кэрол, держи себя в руках.

КЭРОЛ: Я просто трезво оцениваю ситуацию!

РИК: Даже если Шейн и кукукнется, нам ничего не грозит. Здесь полно мужчин, которые могут постоять за себя.

МЭГГИ: А если он вас всех зарежет ночью? Ну, всех, кроме Гленна.

РИК: Не зарежет. Тут есть охранник.

МЭГГИ: Пойду-ка я спрячу все ножи.

ГЛЕНН: Тише, малыш, ничего не будет. Шейн просто социопат, но никого он убивать не станет.

Кадр из спальни: Шейн стоит, взвешивая в руке пятикилограммовую гантелю.

Потом мотает головой и швыряет ее на пол.

МЕРЛ: У меня есть прогнозец получше.

ВСЕ: Ну-у-у?

МЕРЛ: Уолш – согласен, рехнется. И грохнет шоколадную красотку. Его увезут в тюрячку. Старикан помрет от инфаркта, потому что он все это видел. Мой братец со своей королевишной, а также шериф отправятся на заслуженный покой после того, как я побью их во всех голосованиях. Эти двое (показывает на Глена и Мэгги) затрахаются сидеть тут дольше трех недель и добровольно свалят домой, размножаться. Жена шерифа – следующий кандидат на дурку. Пацан без мамочки гикнется через пару дней. Жиробас помрет от голода. И останемся тут только я, черный бро и сахарные титечки. И уж зрители-то будут знать, за КОГО надо голосовать!

Пару секунд все молчат, обдумывая эту речь.

ГЛЕНН: Чепуха.

МЭГГИ: Хрень какая-то.

КЭРОЛ: Не будет такого никогда.

ДЭРИЛ: Черта с два ты меня переиграешь, брат.

РИК: Мечты-мечты.

МЕРЛ: Да, да, утешайте себя, пока есть такая возможность!

Конец десятого дня.

====== День 11. Четверг ======

Мерл придумал себе новое развлечение: он ходит по пятам за Дэрилом и троллит его что есть силы.

МЕРЛ: (развалившись на диване) Мне нравятся девчонки в возрасте. Такие, постарше.

АНДРЕА: Спасибо, что просветил, а к чему это?

Дэрил сидит, скрестив ноги, перед журнальным столиком и строит домик из спичек и клея.

МЕРЛ: Тяжко тут без женщины!

АНДРЕА: А чего на меня смотришь? Это я, что ли, постарше?!

МЕРЛ: Не-е-е, ты слишком молодая. Вот Кэрол... Нормалдос!

Дэрил нечаянно отрывает башенку от своего спичечного дома.

МЕРЛ: Умная, титьки на месте, задница тоже...

Спички Дэрила, кажется, сейчас воспламенятся от его взгляда.

МЕРЛ: Строптивая баба, конечно, но с этим я быстро управлюсь!

ДЭРИЛ: (не выдержав) Ты чего несешь?!

МЕРЛ: А тебе-то что, крошечка? Иди играй в свои игрушки, тут взрослые дела решаются.

ДЭРИЛ: Ты кого мелким назвал?!

В гостиную заходит Кэрол.

КЭРОЛ: О-о-о, Дэрил, какой милый домик из спичек.

МЕРЛ: Просто чудо, да? Какой у нас талантливый малыш!

ДЭРИЛ: Мерл, пошел в жопу!

КЭРОЛ: Эм, я не вовремя?

АНДРЕА: Тут Мерл тебе в любви признавался.

КЭРОЛ: (скрестив руки на груди) О, правда? Что ж, Мерл, когда у тебя отвалится свиной хвост, я, может, подумаю. Дэрил, идем, поможешь мне перетащить стол во дворик, у нас чаепитие на свежем воздухе.

Выведенный из себя, Дэрил чуть было не роняет стол себе на ноги, а потом садится на лавочку и нервно закуривает.

КЭРОЛ: Сочувствую...

ДЭРИЛ: Он мой брат, но он такая задница!

Ти-Дог который день внимательно изучает книгу кулинарных рецептов и уже начал экспериментировать. Сегодня он приготовил целую гору кексов. В розовом переднике он накрывает на стол и приглашает всех чаевничать. Но Юджин пьет только пустой чай, изредка закусывая яблочными дольками.

ТИ-ДОГ: Юджин, ешь кексы! Тут на каждого штук по пять.

ЮДЖИН: Нет, спасибо. Я сегодня плотно позавтракал.

ТИ-ДОГ: (обиженно) Я старался. Там даже шоколадные капельки внутри.

ДЕЙЛ: Отстань от парня, он заботится о своем организме.

ТИ-ДОГ: А я вас, значит, травлю?!

ШЕЙН: Чел, сними розовый фартук, ты в нем истеричка какая-то.

По лицу Юджина видно, что ему очень хочется съесть даже не пять кексов, а все десять, но он держит себя в руках и, допив чай, выходит из-за стола. Как только Юджин покидает дворик, все бросаются обсуждать его диету.

МЭГГИ: Юджин худеет, как это трогательно. Был бы здесь Абрахам – он бы им гордился.

ДЕЙЛ: Парень скоро будет завидным женихом, а вы все пожалеете, что смеялись над ним!

ЛОРИ: Пожалуй, я тоже сяду на диету, что-то я разжирела.

Все женщины возмущенно смотрят на Лори.

ЛОРИ: Что?

МИШОНН: Если ты жирная, то мы тогда кто? Наверное, кандидаты на конкурс “Мисс полтонны”?

АНДРЕА: Не, я бы немного схуднула. Пару сантиметров с боков убрать не помешает.

МЭГГИ: Эх, я бы тоже.

ГЛЕНН: Чего?! Не смей худеть, мне все нравится!

МЭГГИ: Что тебе нравится, этот отвратительный жирный живот?

ГЛЕНН: Какой еще жирный живот?!

РИК: Рекомендую сейчас просто молчать и переждать, Гленн.

МЭГГИ: (тыкает себя в ляжку) Здесь кило восемьдесят, не меньше.

АНДРЕА: Ой, посмотри лучше на меня! (собирает складку кожи на животе и трясет ею) Вот где запасы сала!

ЛОРИ: Да гляньте сюда! (ухватывает пальцами кожу на руке) Жир уже просто свисает!

Мишонн, скептически посматривавшая на все это, не выдерживает и начинает ощупывать свои бедра.

МИШОНН: От ваших разговоров я чувствую себя толстухой.

РИК: Мишонн, ну с тобой-то точно все в порядке.

Лори выглядит невероятно возмущенной.

ЛОРИ: Значит, она худая? А я тебе не нравлюсь?!

РИК: Она худая, ты худая, Мэгги худая, Андреа худая! Лори, даже не смей меня втягивать в ваши жирные разговоры.

ГЛЕНН: Так вот как это называется?..

РИК: Да, и это случается с любой женщиной как минимум раз в месяц.

ГЛЕНН: Мэгги раньше ничего такого не говорила...

МЭГГИ: Я была слишком занята выживанием. А ты, по всей видимости, был слишком занят, чтобы открыть мне глаза на правду.

ГЛЕНН: На какую правду?

МЭГГИ: Что у меня огромный зад!

ГЛЕНН: (молча хватается за голову)

КЭРОЛ: Господи, девушки, успокойтесь хотя бы на минуту! Лори, ты это начала, так что посмотри на себя внимательно и смирись с тем, что если ты похудеешь еще немного – то будешь похожа на ходячего! Мэгги, у тебя НЕ огромный зад! Мишонн, просто не поддавайся этому безумию! Андреа, у тебя прекрасная женственная фигура.

АНДРЕА: (после задумчивого молчания) Это такой завуалированный способ сказать, что я жирная?

ЛОРИ: (раздраженно) Тебе-то, Кэрол, легко говорить, ты у нас кожа да кости.

МЭГГИ: Да, хорошо читать мораль, когда худеть не надо!

КЭРОЛ: ...мне худеть не надо? (задумывается) Вообще-то...

ДЭРИЛ: (толкает ее локтем) Скажешь, что у тебя огромный зад, получишь штраф – десять кексов.

ТИ-ДОГ: Мои кексики не наказание!

Наконец, дамы не выдерживают и начинают уплетать кексы один за другим.

МЭГГИ: (с набитым ртом) Боже, как вкусно. Гленн, поклянись, что будешь любить меня, даже когда подо мной сломается кровать.

15
{"b":"597293","o":1}