Литмир - Электронная Библиотека

— Получили… почту, — сдавленно прошептала женщина. — И счета, которые вы запрашивали на прошлой неделе. Тоже… получили!

Конец ее фразы прозвучал словно надтреснутая пластинка. За спиной снова раздалось шуршание и смешки. Нет, ошибки быть не могло. Билл обернулся так резко, что хрустнули позвонки.

— Что смешного я сказал?

— Н-ничего, — бледнея, женщина протянула боссу конверты. — Вот. Это все, что вам стоит видеть.

Босс взял их, зацепившись за последнюю часть фразы.

— Стоит видеть. То есть, существует что-то, чего видеть мне не нужно?

За спиной воцарилась гробовая тишина.

— Босс, вы только не ругайтесь… — тучная женщина встала со своего места. — Вы не заметили ничего странного, когда подъезжали сегодня к главному входу?

— Что я должен был заметить? — Билл начал терять терпение. — Вы можете изъясняться четче?

Марджори неуверенно обернулась, посмотрев на окно. Уильям прищурился, словно гадюка, чувствуя подвох. Он отодвинул женщину в сторону и сделал шаг к подоконнику. Оттуда, ослепляя улыбкой и гладкостью обнаженного торса, на него прямо с билборда смотрел он сам. «Новый взгляд на дизайн с Креэйтив Андерсон Индастриз», гласила провокационная надпись в левом углу громадного транспаранта, размещенная прямо рядом с трусами с похабным розовым слоном. Ниже был указан номер корпорации и легкомысленное сердечко с подписью «Call me maybe?», написанный шрифтом, имитирующим губную помаду.

Будучи человеком невпечатлительным, Уильям всего лишь сжал челюсти. Несколько секунд он изучал «собственное» новое тело и блестящие похотью глазки розового животного в районе промежности.

— Вызвать ко мне Моргана. И предупредите его, чтобы не приходил без охраны, — лишь выдавил глава корпорации. — И закажите кофе. Двойной. Выполняйте.

С этими словами от оттолкнул плечом охранника и скрылся в своем офисе.

***

Том вздрогнул от звонка телефона, резко выдернувшего его из сна. Вчера он лег довольно поздно, так что дребезжание пришлось как нельзя некстати. Молодой человек потер шею и потянулся за телефоном. Увидев на дисплее звонок от небезызвестной корпорации, он лишь пакостно ухмыльнулся и тут же стряхнул остатки сна.

— Я слушаю.

— Том? Ты хотя бы представляешь, что ты натворил? — тут же зашептал из трубки гневный голос Тиффани. — У нас стекла дрожат! Зачем ты разозлил его?

— Потому что надо преподать кое-кому урок. Не вся планета должна крутиться вокруг него! — резонно заметил Том улыбаясь, как ребенок, получивший мороженое.

— Теперь он вызывает тебя. И учти, он сказал, чтобы ты не приходил без охраны!

— Прекрасно. Я готов. Меня таким не напугать, — хохотнул парень, сразу ощущая прилив сил и бодрости.

— Ну смотри, я предупредила, — Тиффани тяжело вздохнула.

— Я получил твое уведомление. Я приду.

С этими словами Том нажал на отбой. Он довольно откинулся на подушку.

— Как жаль, что я не видел его лицо в этот момент. Дорого бы отдал, чтобы запечатлеть это, — пробормотал он сам себе, продолжая посмеиваться собственной шутке.

С потрясающим настроением он поднялся на ноги и дошел до душа, затем до кухни, а потом с чувством выполненного долга вышел из дома, сел в машину и покатил в офис. Кто бы мог сказать, сколько трудностей доведется испытать всего одному человеку при приеме на работу? Однако Том был не слабак, он знал, что отобьет любые нападки Андерсона.

Когда он прибыл, народ в офисе толпился у мониторов компьютеров. Они все еще переговаривались, посмеивались и обсуждали что-то негромким шепотом. Том снисходительно улыбнулся им, опустив на кончик носа очки-авиаторы.

— Наслаждаетесь видами? — хмыкнул он, останавливаясь у кабинета начальства.

После этого он открыл дверь и храбро шагнул в клетку ко льву. Билл впервые не говорил по телефону. Он сидел в кресле, сложив руки, и внимательно смотрел в монитор. Как только Том зашел, он поднял глаза. Его светлые, аккуратно уложенные гелем волосы сейчас были в небольшом беспорядке, пиджак висел на спинке стула, а рукава рубашки закатаны по локоть.

Невольно Том закусил губу, чтобы не расхохотаться. По всему виду становилось ясно, что самообладание покинуло этого парня, а это, в свою очередь, лишь больше развеселило Тома, который подошел и оперся прямо о стол, подаваясь вперед.

— Что, босс, проблемы? Хотели видеть меня?

— Ты думаешь, очень умный? — прошипел Андерсон, прекращая созерцать пространство. Его карие глаза горели бешенством.

— Оу, мы все-таки переходим на «ты»? Ну что же, — Том пожал плечами. — Я готов. Ты просил меня показать, на что я способен — я тебе продемонстрировал. Ты нарушаешь свое обещание о приеме на работу? Значит, и я не обязан играть по правилам.

— Я ничего не обещал, — рявкнул Билл, вскакивая со своего места. — Я обещал рассмотреть твою кандидатуру! Только и всего!

— Ну и что? Ты все еще не уверен, что мои руки достаточно длинны, чтобы дотянуться до самых дальних уголков местных рекламных агентств?

— Ты понимаешь, что ты сам подписал себе приговор? Я позвоню во все компании, напрягу всех, кто сможет мне помочь, так, что тебя не возьмут ни в один офис во всех чертовых Штатах!

— Бери выше, во всей Вселенной. Впрочем, ты напрасно сотрясаешь воздух. Ларсон Вальмон ждал и будет ждать меня с распростертыми объятиями. И поверь мне, связей у него не меньше твоего!

От такого тона зрачки Билла немного расширились. Тому захотелось сделать шаг назад, от греха подальше, чтобы несостоявшийся босс не кинулся на него, словно буйвол.

— Я даю тебе день, чтобы снять с билборда это позорище. И ровно день, чтобы убраться из Лос-Анджелеса!

— Видишь ли, в чем загвоздка, — Том с сожалением поджал губы. — То агентство, которое распространяет рекламу в городе, знает меня. Они являются моими давними партнерами, так что, услышав про то, как ты обошелся со мной, они сделали мне пятидесятипроцентную скидку. Вынужден тебя предупредить, что, если ты не наймешь меня, вскоре они будут не только на электронной почте твоих сотрудников. Я сделаю так, что они будут по всему городу!

Билл понимающе кивнул. После этого он поднял голову и медленной, угрожающей поступью двинулся к молодому человеку, словно потустороннее существо из фильма ужасов. Том внимательно следил за тем, как ходят вены на руках блондина, за тем, как резко поднимается грудь в разрезе его рубашки. На одну секунду он отключился. Уильям был похож на вышедшего из ада демона. Черт побери, и откуда взялись эти странные мысли?

— Хочешь работать со мной? — прошипел Андерсон, подходя к рекламному агенту настолько близко, что его нос едва не касался носа Тома. — Прекрасно. Ты будешь работать со мной. И, клянусь, я сделаю так, что твоя жизнь станет напоминать преисподнюю. Я похороню тебя под тоннами работы, и ты пожалеешь о том, что вообще родился на свет!

Том смотрел в его глаза, внезапно ощутив под лопатками поверхность двери, к которой его прижал этот ненормальный. Он отвечал на взгляд Андерсона прямо и серьезно. Билл выглядел так, будто собирался препарировать объект ненависти прямо здесь и сейчас.

— У тебя десять минут на оформление документов. После этого ты очищаешь билборд, извиняешься за свой детский прикол перед всем офисом. И я жду тебя тут в пять часов. Ты задницу не оторвешь от своего кресла в ближайшие несколько лет!

— Это мы еще посмотрим, — Том качнулся немного вперед, ничуть не уступая по напору.

Еще несколько секунд оба молодых мужчины сверлили друг друга неприязненными взглядами. После этого Билл прохрипел:

— Вон из моего кабинета, — и, отступив на шаг назад, сел за свой компьютер.

***

Тома встретила толпа восторженных взглядов. Хоть офис начальника и был изолирован, уже один тот факт, что посетитель выбрался оттуда живым и с целыми конечностями, поднял настоящий мини-бунт среди коллег.

— Что он тебе сказал?

— Ты принят?

— Тебе сделали лоботомию?

— Мы думали, он выбросит тебя из окна!

7
{"b":"597127","o":1}