– Эти наглые воры, – я патетически указал на жалких пленников, понуро свесивших головы и сучащих лапами, – повадились разорять склад данной бакалейной лавки, принадлежащей госпоже Шае, подданной императора Янгао. Всего ими был нанесен ущерб в следующих товарах: печень тигра, корень женьшеня, копченые угри, вино «Иволга в цветах азалий», – после этой позиции демон понимающе приподнял левый роговой нарост, заменяющий бровь, – жасминовая эссенция, шпанские мушки...
– А это-то вам зачем? – грозно рыкнул на воришек начальник. – Всякую гадость в рот тянут!.. То есть, ты поймал их на воровстве? – деловито уточнил он у меня. – Знаешь, кто они и откуда явились?
– Сие мне неведомо. Пока неведомо, – уточнил я. – Сейчас нам необходимо как можно скорее прекратить кражи и компенсировать ущерб, ибо названная бакалейщица уже изменяет уготованную ей судьбу. Ее жизненный путь свернет не туда из-за безответственного поведения вашей молодежи, которой не объяснили элементарные законы и правила нашего мира.
– В этом есть наша вина, – согласился демон, принимая ответственность за судьбу птицедухов, – но есть и смягчающие вину обстоятельства. Несколько лет назад яйца, которыми были эти нерожденные еще отпрыски одной прекрасной демоницы, подло похитили из нашего мира, прямо из дома их безутешной матери. Похитил кто-то из людей, потому что службы розыска перерыли весь наш мир и не нашли в нем ни единого следа детей. И вот, что я вижу? Они здесь, в вашем мире, голодные и несчастные. Гнусные людишки не только лишили нас счастья растить их, но и сами не заботятся об отпрысках одной из самых уважаемых демонических фамилий, да еще, как я вижу, используют в грязных делишках!
Старший дежурный Балькастро, стоящий чуть позади начальника и переминающийся с ноги на ногу, кинул на меня угрожающий взгляд и показал кулак. Мне почему-то стало ужасно смешно:
– Вор здесь не я, но они – воры, – констатировал я, гадая, сможет ли демон опровергнуть обвинение, если уж взял на себя роль адвоката.
– Они дети, – мягко улыбнулся он, показав острые желтые клыки, и проворковал утробным басом, – они еще не знают разницы между добром и злом.
– Неважно! – я добавил в голос строгости, уже совершенно расслабившись, ведь демон включился в игру. – Незнание закона не освобождает от ответственности. Я велю Хранителю Сию отгрызть им «правую руку», как прописано в «Уложении о наказаниях»!
– Стой!!! – демон вскинул лапы, увенчанные острыми когтями. – Как они могут возместить причиненный вред?
– Уворованных товаров уже не вернуть, но, – предложил я решение, – пусть принесут владелице лавки денежную компенсацию за похищенное.
– Молодой человек, – вступил в разговор серьезный Балькастро, – в нашем мире не используют монеты, а то, что ценно у нас, вряд ли покажется ценностью вам.
– Мне не нужны ваши ценности, уважаемые. Но кто-то из людей заставил их воровать? Пусть ответит истинный виновник. Тем более что ваши дети, – на этих словах морда демона-начальника слегка скривилась, – показали себя весьма ловкими воришками. Как только ущерб будет компенсирован, они станут свободны от обязательств. Вы сможете забрать их домой утешать «безутешную мать» – передразнил я его пафос.
– Что же... Да будет так! – пророкотал он.
На каменной стене подвала вспыхнули огненные письмена договора, подтверждая соглашение между представителями разных миров.
– Действуй, человек, – властно бросил демон-начальник. – Мы будем свидетелями, чтобы все свершилось по справедливости.
Я забрал с крышки бочки свиное филе и протянул воришкам – не нести же его домой?
– Чьито? Чьито мы сделать? – спросил нерешительно один из птицедухов, вцепившись лапами в кусок.
– Вы должны вернуться к тому, кто вас послал сюда, и забрать у него деньги. Вы должны заплатить его деньгами за украденный товар.
– Чьито есть деньги? – трогательно захлопал глазами, опушенными длинными ресницами, разговорчивый смельчак.
Я вытряхнул из кошеля несколько монет, среди которых кстати попался и золотой.
– Мы знаем, да! Да, мы видим! – загалдели воришки. – Мы прибежать и принести. Сейчас.
Они задергались в путах, перебирая длинными ногами. Сдерживая смех, я развязал веревку, банда дружно поскакала к своей любимой стене и растворилась в ней.
Ожидание длилось недолго. За это время я попытался внимательно, хоть и незаметно, рассмотреть взрослых демонов, поразившись тому, насколько разными, но в то же время похожими друг на друга они были. Если старший дежурный щеголял коричневой чешуей, то его начальник мог похвастаться почти алыми бронированными пластинами, надежно прикрывающими огромное тело от атак любого острого предмета. Рога Балькастро достигали лишь половины длины рогов старшего демона и не закручивались такой сложной спиралью, когти были менее длинны и остры, а взгляд и манеры выдавали его подчиненное положение. Демоны почти не обращали на меня внимания, тихо переговариваясь между собой рокочущими голосами... но я чувствовал, что речь они ведут именно обо мне.
Я пропустил момент, когда птицедухи вернулись. Пыхтя и переругиваясь, они волокли небольшой, но тяжелый кованый сундучок со сломанной крышкой. В свете фонаря мягко блестело золото, уютно свернулись связки медных монет и аккуратно подшитые в книжицу бланки расписок. Я быстро просмотрел корешки: «Сим удостоверяю, что взял в долг 2000 (две тысячи) монет у купца Селадона Цунига...», «Сим удостоверяю, что взял в долг 20 золотых монет...», «Сим удостоверяю...»... Каждая расписка заканчивалась одной и той же подписью – Бубал Вайшиндаса. Бубал?.. Бу? Счастливый жених нашей милой бакалейщицы?
Вырвав из книжки чистый лист, я написал – карандаш с детства ношу в кошеле – крупными буквами: «Плата за похищенный товар», – и примостил его среди монет на самом видном месте, а расписки положил в карман. Демоны, внимательно наблюдавшие за моими манипуляциями, одобрительно покивали головами и даже помогли донести сундучок до ближайшего к выходу пустого стеллажа.
– Ущерб возмещен. У меня нет претензий к отпрыскам домны Торрекузы, – блеснул я хорошей памятью на имена, – они могут быть свободны.
Огненные строки договора стекли по стене лужицей чистой воды, из щелей между камнями пола повалил багровый дым, и вся демоническая компания скрылась в нем. До меня донеслось лишь подобострастное хихиканье Балькастро:
– Ой, не могу... примицерий Иниго, опять у Учителя Доо новый ученичок... наплачемся...
– Ничего, – пророкотал примицерий дефенсоров, – Осталось потерпеть какие-то лет тридцать-сорок. А там и он повзрослеет.
Я тщательно запер за собой дверь в подвал, надеясь никогда туда больше не вернуться.
Утро нового дня началось аккурат к обеду. И обитатели «Дома в камышах», и жители квартала Ворон, и вся столица так старательно провожали Две луны, что не нашли сил встретить восход одного солнца. Но, в отличие от некоторых, лично у меня совершенно не болела голова.
Учитель Доо наотрез отказался готовить, а при виде тщательно обжаренных свиных ушек, поданных мною на обед, позеленел и удалился к себе, старательно сохраняя достоинство. Позже я видел, как он спешил в купальню, крепко обнимая жбан какого-то незнакомого напитка и время от времени роняя литровую кружку, водруженную сверху.
Ближе к вечеру негромко звякнул гонг, размещенный на воротах. Мы повесили его недавно, потому что не всегда могли услышать стук нечастых посетителей и не хотели оскорблять их невниманием. К моему удивлению, в этот раз посетителем оказалась Шая, смущенно переминающаяся с ноги на ногу и тискающая в руках корзиночку своих знаменитых на весь квартал сладостей.
– Здравствуйте. Мне бы поговорить с наставником...
Я было хотел провести ее в зал для приема гостей, но побоялся смутить еще больше, поэтому просто вынес в галерею столик и кресла, усадил ее в одно из них и отправился в апартаменты Учителя Доо. Тот слегка удивился, узнав о неожиданном визите, но пообещал скоро выйти.