Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Инспектор протянул Меридиту клочок бумаги, склеенный из нескольких частей и с нанесенными на него датами.

— Мы нашли эти обрывки в его мусорной корзине. Так что по крайней мере мы знаем, куда он едет.

Меридит прочитал записку, написанную карандашом: «Париж — 14 авг. …Неаполь — 12 сент. …Афины — 21 сент. …Лондон — 3 окт. …Палестина — 15 окт. …Москва — 24 дек.»

— Действительно, похоже на маршрут, — согласился Меридит. — Но действительно ли Фредди написал эту записку?

— Тоби Кирк, его нью-йоркская подруга, настаивает, что это его почерк. Она сказала, что была у него в номере отеля и слышала, как он делал телефонный звонок в другой город. Он говорил с Парижем и договаривался о бронировании номера в отеле на 15 августа. Она не смогла подслушать много, но ей кажется, что Фредди заказал билет на самолет, который вылетает из Нью-Йорка четырнадцатого августа в два часа дня.

— Фредди — хитрый конспиратор, — продолжал инспектор. — Он всегда придумывает что-нибудь новое. Тоби Кирк говорит, что когда он был в Нью-Йорке, то купил себе широкополую шляпу. Я поручил это дело моему сотруднику Дэйлу. Он вылетает во Францию сегодня ночью. Если Фредди появится в этой шляпе, Дэйл его заметит и привезет сюда.

— К сожалению, — сказал Меридит, — Дэйл полетит не в ту сторону, где нужно ловить Фрэдди.

Почему?

7. Убитый турист

Доктор Меридит и шериф Монахан только закончили ужинать, когда Вет Фултон ворвался в их лагерь.

— Быстрее, шериф, — кричал он. — Боба убили!

Во время пятиминутного перехода в свой лагерь Фултон рассказал, что случилось:

— Час назад, только мы с Бобом собрались пить кофе, два человека с ружьями вышли из леса. Мы приняли их за охотников, но они сказали: «Руки вверх!». Боб прыгнул на одного, но другой ударил его камнем по голове. Они связали нас и взяли наши деньги. Когда мне удалось ослабить веревки, я перерезал веревки Боба, но он был мертв. Я вспомнил, что вы остановились неподалеку, и поспешил разыскать вас.

В лагере Фултона наметанный глаз Меридита ничего не упустил. Тело Боба Свамма лежало возле огня. Рядом валялись несколько мотков веревки и окровавленный камень. Здесь же была перерезанная веревка, которой, очевидно, связывали Фултона.

Два спальных мешка и два рюкзака лежали на земле. На большом плоском камне были расставлены приборы для двух человек: тарелки, вилки, чашки, ложки и ножи. Чашки были чистыми.

— Боб Свамм умер около часа назад, скорее всего от удара по голове, — сказал Меридит.

После этого несколько минут тишину прерывало лишь шипение кипящего кофе, выплескивающегося в огонь из носика кофейника.

Меридит нарушил тишину.

— Хорошо продуманная сцена убийства, Фултон. Но вы допустили ошибку.

Какую?

8. Чёрная шляпа

Инспектор Винтерс протянул доктору Меридиту скомканную черную женскую шляпу.

— На языке моды это называется «шик», — сказал инспектор. — А для меня — это только ключ к убийству Марсии Давенпорт.

— Той девушки из высшего общества, которая была найдена задушенной сегодня утром на 22 улице? — спросил Меридит.

— Да. Она была одета в черное вечернее платье, атласные туфли-лодочки, норковое манто, черные перчатки и без головного убора.

Инспектор нажал на кнопку селекторной связи:

— Приведите Кена Фоулера.

Фоулер — красивый молодой человек, смотрел на них с вызывающим негодованием.

Отвечая на вопросы инспектора он резко сказал:

— Разумеется, вчера я ушел с вечеринки рано — ненавижу эти необычные веселые вечеринки с танцами. Но я не отвозил Марсию домой. Я уехал один!

— У нас есть свидетель, — сказал инспектор. — Билл Беттс, провожатый Марсии. Он настаивает, что она ушла рано вместе с вами. Мы нашли эту шляпу у вас в машине. Я уже показал ее Беттсу, и он думает, что это — именно та, в которой была Марсия, когда уходила. И ее подруга узнала шляпу.

— Кто угодно мог украсть шляпу и подложить ее ко мне в машину, — проворчал Фоулер.

— Вы любили мисс Давенпорт?

— Да, также, как и половина остальных мужчин вчера на вечере. Включая вашего свидетеля Билла Беттса.

Отпустив Фоулера после еще нескольких вопросов, инспектор спросил мнение Меридита.

— Я думаю вы можете арестовать…

Кого?

9. Убитая жена

Доктор Меридит закончил осмотр тела Морин Пэйдж, которое лежало на темно-бордовом ковре в ее фешенебельном доме.

— Миссис Пэйдж умерла от ударов по голове рукояткой этого пистолета, — сказал знаменитый сыщик. — Ее, наверное, ударили пять или шесть раз.

Пистолет 38 калибра был найден возле тела. Шериф Монахам осторожно проверил его на отпечатки пальцев.

— Я позвонил ее мужу на работу, — сказал шериф, — и сказал, что ему лучше поспешить домой. Ненавижу сообщать о смерти. Не могли бы вы сами это сделать?

— Хорошо, — согласился Меридит, наблюдая за тем, как тело относят в машину. Потом он сел и стал ждать Джона Пэйджа.

Машина уже уехала, когда обеспокоенный муж ворвался через входную дверь.

— Что случилось? Где Морин?

— Мне очень неприятно сообщать вам это, но она была убита около двух часов назад, — сказал Меридит. — Ваша кухарка нашла тело в гостиной и вызвала шерифа.

— Я не могу найти отпечатков пальцев на оружии убийства, — прервал его шериф, обвертывая пистолет в носовой платок. — Я отдам его в лабораторию, чтобы они посмотрели внимательнее.

Мускулы на лице Пэйджа дрогнули, когда он смотрел на очертания пистолета, завернутого в платок. Внезапно, он схватил шерифа за руку.

— Найдите того изверга, который избил Морин до смерти. Я даю вознаграждение в пятьдесят тысяч долларов!

— Поберегите свои деньги, — сказал Меридит. — Убийцу будет не так уж трудно найти!

Почему?

10. Дом с привидением

— Лучшего дома за ваши деньги, чем этот, вам не найти, — сказал Тилфорд, агент по продаже домов. — У него есть свое очарование, необычная кладка, изысканная резьба по дереву, французские окна, три террасы и свое привидение.

— Привидение? — переспросил Меридит, распахивая окно спальни. Оно находилось над террасой, вымощенной каменной плиткой двумя этажами ниже.

— Призрак Дженнифер Годли, — объяснил Тилфорд. — Это был ее дом. 28 марта 1979 года ее выбросили из этого самого окна. Тело было найдено на камнях, внизу. Сначала полиция думала, что это — самоубийство или несчастный случай, но потом заметили, что окно было закрыто. Генри Годли, ее муж, признался, что зашел в комнату и закрыл окно сам. Был холодный день, и он утверждал, что не знал, что жена лежит мертвой на камнях внизу. Разумеется, его приговорили к пожизненному заключению…

— Стоп! — воскликнул Меридит. — На каком же основании?

— Бэн Тэйлор, школьный учитель, все видел. Он был снаружи, наблюдая поведение птиц в естественных условиях. Годли жили, как отшельники — никогда никого не приглашали, не давали никому подходить ближе, чем за два километра к своему дому. Но у Бэна Тэйлора был бинокль, и на суде он свидетельствовал, что видел, как Генри Годли поднял оконную раму и выбросил бедную Дженнифер из окна вниз на террасу.

Меридит задумался. На следующий день он позвонил Тилфорду.

— Я решил не арендовать дом на лето, — сказал он. — Но я добьюсь, чтобы суд пересмотрел дело Генри Годли!

Почему?

11. Невольный свидетель

Доктор Меридит и шериф Монахам медленно шли по тропинке, проложенной между свежевыкрашенной задней дверью Джеймса Эрнста и его мастерской на заднем дворе.

— С любого места на этой тропинке, — сказал шериф, — Эрнст мог видеть, как задушили Фреда Колпа. Он единственный возможный свидетель, но отрицает, что что-либо видел.

— Что вы думаете об этом? — спросил Меридит, указывая на капли белой краски, упавшие вдоль тропинки.

2
{"b":"596381","o":1}