Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Они подошли к массивной двери, петли которой были прочно вмонтированы в камень. Старый чулан. Маура бросила взгляд на Джулиана.

— Почему бы тебе не пойти на кухню и не подождать там вместе с Тедди?

— С ним Медведь. Он будет в порядке.

— Я не хочу, чтобы ты это видел. Прошу.

Но Джулиан упрямо продолжал стоять рядом с ней, когда Сансоне поднял задвижку. Наверху на кухне Медведь завыл, и этот высокий звук, полный отчаяния, отозвался мурашками на спине Мауры, пока Сансоне открывал дверь. Тогда-то она и почувствовала вонь, исходящую из этой темной комнатушки. Запах пота. Страха. То, чего она больше всего боялась, лежало перед ней в темноте. Четыре тела, прислоненные к стене.

Дети. Господь Всемогущий, это дети.

Сансоне нашел выключатель и щелкнул им.

Одно из тел подняло голову. Клэр уставилась на них широко раскрытыми глазами и издала отчаянный стон, приглушенный клейкой лентой. Остальные зашевелились, Уилл, повар и доктор Паскуантонио, все связанные и старающиеся что-то произнести.

Они живы. Они все живы!

Маура опустилась на колени подле девочки.

— Джулиан, у тебя есть нож?

Собачий вой стал более диким, более безумным, словно умолял их: «Поспешите, поторопитесь!»

Джулиан с эффектным щелчком раскрыл свой перочинный нож и присел.

— Сиди спокойно, Клэр, иначе я не смогу освободить тебя, — приказал он, но девочка продолжала извиваться, панически тараща глаза, словно задыхаясь. Маура сорвала ленту с ее рта.

— Это ловушка! — закричала Клэр. — Он никуда не ушел! Он прямо…

Ее голос оборвался, она пристально смотрела на что-то… кого-то… стоящего позади Мауры.

В ушах застучала кровь, Маура обернулась и увидела мужчину, возвышающегося в дверном проеме. Разглядела широкие плечи и сверкающие глаза на лице с полосами черной краски, но основное внимание приковал к себе пистолет в его руке. Глушитель. Когда он выстрелит, громкого звука не раздастся, смерть придет с приглушенным стуком, который будет слышен лишь в этой каменной комнате, похороненной глубоко внутри горы.

— Бросьте оружие, мистер Сансоне, — приказал он. — Сейчас же.

Он знает наши имена.

У Сансоне не было выбора. Он вытащил пистолет из-за пояса и бросил его на пол.

Джулиан, стоящий на коленях рядом с Маурой, потянулся и схватил ее за руку. «Ему всего шестнадцать, такой юный», — думала она, плотно сжимая его руку.

Медведь снова завыл, издав крик ярости. Разочарования.

Джулиан внезапно поднял глаза, и она увидела озадаченное выражение его лица. Маура начала осознавать, так же, как и он, что это не имеет смысла. Если Медведь все еще жив, почему он нас не защищает?

— Подтолкните его ко мне, — произнес мужчина.

Сансоне подтолкнул пистолет ботинком, и тот заскользил по полу.

— Теперь встаньте на колени.

«Так вот как все для нас закончится, — подумала Маура. — Все встанут на колени. И каждому пустят пулю в голову».

— Давайте же!

Голова Сансоне безвольно поникла, когда он рухнул на пол. Но это была лишь уловка для последнего отчаянного шага. Словно спринтер, сорвавшийся со старта, Сансоне прыгнул прямо на вооруженного мужчину.

Оба упали в дверях, отчаянно сражаясь во мраке винного погреба.

Пистолет Сансоне все еще лежал на полу.

Маура поднялась на ноги, но прежде, чем она успела схватить оружие, вокруг рукоятки сомкнулась другая рука. А затем приставила ствол к ее голове.

— Назад! Назад! — кричал Тедди Мауре. Его руки дрожали, но палец лежал на спусковом крючке, а пистолет был направлен в голову Мауры. Он выкрикнул через плечо: — Я застрелю ее, мистер Сансоне! Клянусь, что застрелю!

Маура снова опустилась на пол. Она стояла на коленях, совершенно ошеломленная, когда Сансоне затолкнули обратно в комнату и поставили на колени рядом с ней.

— Пес привязан, Тедди? — спросил мужчина.

— Я привязал его к кухонному шкафу. Ему не удастся вырваться.

— Свяжи им руки. Побыстрее, — произнес человек с пистолетом. — Они прибудут в любую минуту, и мы должны быть к этому готовы.

— Предатель! — выплюнула Клэр, пока Тедди отрывал полосы клейкой ленты и связывал ими за спиной запястья Сансоне. — Мы были твоими друзьями. Как ты мог сотворить такое с нами?

Мальчик проигнорировал ее и занялся руками Джулиана.

— Тедди обманом привел нас сюда, — сообщила Клэр Мауре. — Сказал нам, что вы ждете нас, но все это было ловушкой.

Она уставилась на мальчишку, ее голос дрожал от отвращения. Даже обреченная, девочка была бесстрашной, даже безрассудной.

— Это был ты. Это всегда был ты. Развесил этих идиотских кукол из прутьев.

Тедди оторвал очередную полоску скотча и плотно обмотал ее вокруг запястий Джулиана.

— Зачем мне это?

— Чтобы напугать нас. Выбить из колеи.

Тедди посмотрел на нее с неподдельным изумлением.

— Я этого не делал, Клэр. Эти куклы были нужны, чтобы напугать меня. Чтобы мне пришлось обратиться за помощью.

— А доктор Уэлливер, как ты мог сделать с ней такое?

Вспышка раскаяния промелькнула в глазах Тедди.

— Это не должно было убить ее! Всего лишь запутать. Она работала на них. Постоянно наблюдала за мной, выжидая, когда я…

— Тедди, — оборвал его мужчина. — Помнишь, чему я тебя учил? Что сделано, то сделано, и нам надо двигаться дальше. Так что заканчивай свою работу.

— Да, сэр, — ответил мальчик, отрывая еще одну полоску скотча. Он так туго обмотал ею запястья Мауры, что никакие уловки не помогли бы их высвободить.

— Хороший мальчик. — Мужчина протянул Тедди прибор ночного видения. — Теперь отправляйся наружу и осмотри двор. Сообщи, когда они появятся и сколько их.

— Я хочу остаться с тобой.

— Мне нужно, чтобы ты находился за линией огня, Тедди.

— Но я хочу помочь!

— Ты уже достаточно мне помог. — Мужчина положил руку на голову мальчика. — Ты нужен мне на крыше. Чтобы быть моими глазами.

Он бросил взгляд на свой ремень, когда запищал знак тревоги.

— Они подъехали к воротам. Надевай прибор, Тедди. Иди.

Он вытолкнул ребенка из комнаты и последовал за ним.

— Я была твоим другом, — прокричала Клэр, когда захлопнулась дверь. — Я доверяла тебе, Тедди!

Они услышала звук запираемого замка. На кухне по-прежнему лаял и скулил Медведь, но дверь приглушала звук, делая его далеким, словно вой койота.

Маура посмотрела на запертую дверь.

— Это был Тедди, — пробормотала она. — Все это время, я и подумать не могла…

— Потому что он всего лишь ребенок, — горько заметила Клэр. — Никто не обращает на нас внимания. Никто не принимает нас в расчет. До тех пор, пока мы не удивим вас.

Она уставилась в потолок.

— Они хотят убить детектива Риццоли.

— Она приедет не одна, — сказала Маура. — Она сказала мне, что привезет людей. Людей, которые способны за себя постоять.

— Но они не знают замок так, как этот мужчина. Должно быть, Тедди впустил его после наступления темноты. Он знает каждую комнату, каждую лестницу. И он ждет их.

На кухне перестал выть Медведь. Даже он, вероятно, понял всю безвыходность их положения.

Джейн. Все зависит от тебя.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Замок выглядел заброшенным.

Джейн и Фрост въехали на стоянку «Ивенсонга» и посмотрели на темные окна, на шероховатую крышу, нависающую над зданием под звездным небом. Никто не встретил их у ворот, и никто не ответил на телефонный звонок, который она пыталась совершить по дороге полчаса назад, пока на экране мобильника виднелась последняя полоска сигнала приема. Черный внедорожник остановился рядом с ними, и через стекло Джейн разглядела силуэты Кэрол и двоих ее спутников. Одним из них был Дэнзел, другой оказался молчаливым мужчиной со светло-коричневым цветом кожи и бритой головой. Когда часом ранее все они остановились на заправке, мужчины не произнесли ни слова, из чего стало ясно — этим парадом командует Кэрол.

65
{"b":"596138","o":1}