Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она рассмеялась:

— Вот, что мне в тебе нравится. Ты не боишься признаться в том, что тебе страшно.

— А разве тебе не страшно? Разве не об этом идет речь?

Несколько мгновений она ехала молча, дворники двигались взад-вперед, пока Джейн вглядывалась в шоссе, такое же туманное, как и будущее. Она думала о самолетах, падающих с неба, о пулях, дробящих черепа, и об акулах, поедающих трупы.

— Даже если мы и паникуем, — сказала она, — какой у нас выбор? Когда уже влез по самые уши, остается лишь двигаться вперед и дойти до конца.

К тому времени, как они добрались до окраины Провиденса, туман сгустился до мороси. Фирма «Джарвис и МакКрейн» располагалась в юго-восточной части города, недалеко от доков, в мрачном окружении заброшенных зданий и пустынных улиц. Когда они прибыли по адресу, Джейн уже была готова к тому, что они обнаружили.

Двухэтажный кирпичный склад обрамляли пустынные парковки. Она скользнула взглядом по выцветшим разводам граффити и заколоченным окнам первого этажа, уже зная, что это здание пустовало несколько месяцев, если не лет.

Фрост оглядел осколки стекла на тротуаре.

— Николас Клок заработал денег на семидесятипятифутовую яхту здесь?

— Очевидно, это место не было основным источником его дохода. — Она толкнула дверь. — Все равно давай осмотримся.

Они вышли из машины под моросящий дождик, заставивший Джейн застегнуть куртку и поднять воротник. Облака висели так низко, что казалось, само небо давило на них, загоняя во мрак. Они перешли улицу, похрустывая битым стеклом под ногами, и обнаружили, что вход закрыт.

Фрост попятился назад и обвел глазами верхние окна, большинство из которых были разбиты.

— Не вижу ни одной вывески «Джарвис и МакКрейн».

— Я проверила налоговую документацию. Они числятся владельцами этого здания.

— Давай обойдем его сзади.

Они завернули за угол, пройдя мимо разбитых ящиков и переполненного мусорного контейнера. У задней части здания Джейн обнаружила пустую парковку, где через трещины в асфальте пробивались сорняки.

Щеколда на заднем входе была взломана.

Она толкнула дверь ботинком, и та, заскрипев, полуоткрылась, обнажив темное, как в пещере, нутро. Джейн замерла на пороге, ощутив первые иголочки тревоги.

— Ого, — прошептал Фрост, и его голос, раздавший так близко, испугал ее. — Значит, теперь нам надо обыскать жуткое здание.

— Вот почему я и привела тебя. Чтобы ты не пропустил все веселье.

Они переглянулись и одновременно достали оружие. Это была не их юрисдикция, не их штат, но ни один из них не отважился шагнуть в эту тьму безоружным. Джейн включила фонарик и посветила им в темноту. Увидела бетонный пол, смятую газету. Когда она перешагнула через порог, то почувствовала, как ее сердце учащенно забилось.

Внутри оказалось холоднее, чем снаружи, словно эти кирпичные стены много лет укрывали тьму, в которой что-то пряталось. Выжидало. Джейн слышала, как Фрост идет прямо за ней, когда они переместились вглубь здания, лучи их фонариков скользили по балкам и разбитым ящикам. Фрост случайно пнул банку пива, и грохот алюминия по бетону был оглушительным, точно оружейный грохот. Оба застыли и не двигались, пока эхо не стихло.

— Прости, — прошептал Фрост.

Джейн судорожно выдохнула.

— Ну, теперь все тараканы в курсе, что мы здесь. Но не похоже, что тут есть кто-то еще…

Она остановилась, задрав голову к потолку.

Над ними заскрипели половицы.

Чем больше она слушала звук движения наверху, тем чаще колотилось ее сердце. Фрост держался позади, пока она шагала по направлению к металлической лестнице. Подойдя к нижним ступеням, она помедлила, вглядываясь во второй этаж, где сквозь окна просачивался серый свет. Звук, который они слышали, мог ничего и не значить. Просто здание дает осадку. Деревянные половицы усыхают.

Она начала подниматься по металлической лестнице, и каждый шаг сопровождался негромким лязганьем, которое объявляло: «А вот и мы идем». Рядом с верхней ступенькой Джейн присела, ее ладони вспотели, и она медленно приподняла голову, чтобы заглянуть на площадку второго этажа.

Что-то летело в нее из мрака.

Джейн вздрогнула, когда оно просвистело возле ее щеки. Услышала, как позади о стену разбилось стекло, и увидела фигуру, по-крабьи отступающую в темноту.

— Я вижу его, я его вижу! — закричала она Фросту, взбираясь на площадку.

— Полиция! — произнесла Джейн, пристально вглядываясь в темную массивную фигуру в углу, чье лицо скрывала тень.

— Покажите мне руки! — приказала она.

— Я пришел сюда первым, — прорычал голос. — Убирайтесь.

Фигура подняла руку, и Джейн увидела в ней еще одну бутылку.

— Бросьте ее сейчас же! — скомандовала она.

— Они сказали, что я могу здесь остаться! Они дали мне разрешение!

— Опустите бутылку. Мы просто хотим поговорить!

— О чем?

— Об этом месте. Об этом здании.

— Оно мое. Они мне его отдали.

— Кто именно?

— Мужчины в черном автомобиле. Сказали, что им оно больше не нужно, и я могу остаться здесь.

— Ладно, — Джейн опустила оружие. — Почему бы нам не начать сначала? Во-первых, как Вас зовут, сэр?

— Дэнзел.

— А фамилия?

— Вашингтон.

— Дэнзел Вашингтон[155]. Ну надо же, — она вздохнула. — Полагаю, это имя вполне сгодится. Дэнзел, как насчет того, чтобы мы оба убрали свое оружие и расслабились?

Джейн засунула пистолет в кобуру и показала ладони.

— Так будет честно?

— А что насчет него? — спросил Дэнзел, показывая на Фроста.

— Уберу сразу же, как Вы опустите бутылку на пол, сэр, — ответил Фрост.

Немного помедлив, Дэнзел поставил бутылку между ног с громким стуком.

— Попробуете меня схватить, и я тут же брошу ее в вас, — произнес он. — Так что вам лучше вести себя хорошо.

— И давно Вы тут живете? — поинтересовалась Джейн.

Дэнзел чиркнул спичкой и наклонился, чтобы зажечь свечу. Пламя осветило мусор, которым был усыпан пол, и обломки расколотого стула. Он уселся возле свечи — всклокоченный афроамериканец, одетый в лохмотья.

— Несколько месяцев, — ответил он.

— А сколько именно?

— Семь-восемь. Что-то вроде этого.

— Кто-нибудь еще приходил, чтобы осмотреть это место?

— Только крысы.

— Вы живете здесь совсем один?

— А зачем тебе это знать?

— Дэнзел, — произнесла Джейн, и ей стало смешно от того, что она произнесла это имя. — Мы пытаемся выяснить, кто настоящий владелец этого здания.

— Я же тебе сказал. Это я.

— Не Джарвис и МакКрейн?

— Кто это?

— А что насчет Николаса Клока? Вы когда-нибудь слышали это имя? Когда-нибудь встречали этого человека?

Дэнзел внезапно повернулся и рявкнул на Фроста:

— Что ты там делаешь? Пытаешься стащить мои вещи?

— Там нечего красть, мужик, — ответил Фрост. — Я просто осматриваюсь. Смотрю, тут много железной стружки на полу. Должно быть, здесь размещалась какая-то старая инструментальная фабрика…

— Слушай, Дэнзел, мы сюда не ругаться с тобой пришли, — сказала Джейн. — Мы всего лишь хотим разузнать о фирме, которая находилась здесь два-три года назад.

— Не было тут никакой фирмы.

— А Вы уже тогда знали это здание?

— Это мой район. У меня же есть глаза.

— А Вы знаете мужчину по имени Николас Клок? Шесть футов два дюйма, светлые волосы, хорошо сложен? Около сорока пяти лет, привлекательная внешность.

— Почему ты спрашиваешь меня о симпатичных парнях?

— Я всего лишь спросила, не видели ли Вы здесь Николаса Клока. Этот адрес был указан, как место, где находится его фирма.

Дэнзел фыркнул.

— Должно быть, он и впрямь преуспевал.

Он повернул голову в сторону Фроста и отрезал:

— Ты меня совсем не слушаешь? Я же сказал, чтобы ты перестал шарить по моему дому.

— Что за херня, — произнес Фрост, глядя в разбитое окно. — В нашей машине кто-то есть!

вернуться

155

Дэнзел Вашингтон — известный американский чернокожий актер, двукратный лауреат премии «Оскар» за фильмы «Слава» и «Тренировочный день». (прим. Rovus)

59
{"b":"596138","o":1}