Литмир - Электронная Библиотека

— Что за бред он несет? — зашумела толпа. — Казнить его! И поскорее! Месье Бертольд, мы просим вас!

Бертольд поднялся с места, посмотрел на Райнера. Тот стоял неподалеку и молился про себя — губы его беззвучно шевелились. Он подумал еще раз о том, что ему предстоит сделать, и спросил себя — не пожалеет ли он. А потом вспомнил сияющее лицо Армина, там, в пути, когда он обманул его, напомнив об Энни, и вырвал Эрена из их, с Райнером, рук.

— Ты страшный человек, Армин, — сказал он, подходя к нему. Меч, который держал палач, Бертольд отстранил — второй палач открыл специальный сундук, откуда Бертольд достал настоящий привод. Это был его, Берта, привод. Он забрал его с собой в деревню титанов — и им хотел теперь лишить Армина жизни.

— Я отстранил все, что могло бы помешать нам, — спокойно ответил ему Армин. — И мне пришлось пойти на такое бесчестье. Энни бы поняла меня… Жаль, я не смогу извиниться перед ней.

— Ты сможешь, — кивнул Берт. — Ты увидишь ее там, в новом мире. Передавай ей мои лучшие пожелания. Ибо я теперь тоже — отверг все, что может помешать мне.

— Прощай, Бертольд, — улыбнулся Армин. — Спасибо, что считал меня другом.

— Прощай, Армин, — сказал Бертольд. — И да простит тебя бог.

Он выпрямил спину, вынул лезвие. Поднял голову, поймав взгляд Райнера — печальный, улыбнулся ему широко и светло. Повернулся к Армину и занес над ним свое лезвие. Райнер посмотрел на Бертольда и вдруг ему стало тревожно и пусто — как будто бы он снова был там, в пустой казарме, где готовился покинуть свой отряд навсегда. Он невольно шагнул вперед — к Берту — и почувствовал твердую ладонь своей королевы на плече. Криста лучезарно улыбнулась ему, и ее улыбка показалась Райнеру страшной.

Берт взмахнул лезвием — и Армин закричал — отрубленная его правая рука покатилась по полу, разбрызгивая кровь повсюду. Раздался громкий крик, но Райнер увидел — от культи поднялся до боли знакомый пар, а Армин поднялся на ноги и внимательно посмотрел на всех сидящих в зале.

— Это ловушка! — закричал Райнер. — Он вколол себе сыворотку. Он теперь титан…

— Так и есть, — кивнул Армин, но было уже поздно. Пар и гул заволокли тронный зал, испуганные люди бросились к дверям, которые оказались заперты, Зик в ужасе смотрел впереди себя, и только Криста спокойно вернулась к своему трону и села на него.

— Райнер, — позвала она его. — Успокойся и смотри…

Глубокая тишина повисла в зале — Райнер шагнул вперед, нащупав рукоять своего меча. Он был готов увидеть все, что угодно, но все равно ошарашенно качнулся, едва не упав. На месте, где сидел связанный Армин, высился пятиметровый титан с характерными светлыми волосами, уродливый настолько, насколько красивым был Армин в обличье человека.

— Почему? — спросил он в отчаянье. — Почему, Берт? Мы… Мы солдаты, помнишь?

— Нет, — покачал головой Берт. Он стоял напротив титана-Армина и улыбался на прощанье. — Я уже ничего не помню, Райнер. Совсем.

Титан легко поднялся на ноги, протянул руку, схватив Бертольда за туловище. Толпа загудела, не понимая, что последует дальше — Райнер закрыл глаза, горячие густые слезы заливали его лицо, Зик что-то кричал, тряся его изо всех сил за плечо, сотня солдат обнажили свое оружие, готовые броситься на Армина.

Армин легко поднял Бертольда над головой, открывая свою уродливую пасть — и перекусил его напополам. Раздался громкий вскрик и стон — Райнер опустил взгляд, глядя, как падает на пол запачканный кровью шейный платок Бертольда.

— Нееееееееееееееееееет! — закричал он. — Будь ты проклят, Армин Арлерт!

С оружием наперерез, окруженный солдатами он бросился на титана, уже не чувствуя ничего, кроме ненависти — Армин в обличье титана выпрямился, пар вокруг него стал гуще, и теперь в тронном зале не было пятиметрового титана, прямо на глазах гостей и короля с королевой в мир вступал тот, кто украл уникальную силу — силу Колосса.

Криста все еще оставалась на своем месте — о ее присутствии все забыли. Она положила ногу на ногу, сложив обе ладони на груди, на лице ее играла улыбка, а глаза были мокрыми от слез.

— Прощай, Берт, — проговорила она. — Прощай, Армин, — повторила она еще раз.

***

— Это действительно та дорога? — спросил Ирвин. — Ты ведь уверен, что не заплутал?

— Нет, — Конни все еще дрожал от счастья, что добрался-таки до командира. — Я хорошо запомнил ее. Капрал Райвель дал мне миссию — привести вас к нему, и я… Я справлюсь с ней любой ценой!

— Ты молодец, Спрингер! — похвалил его Ирвин. — Найл, ты видишь, какие самоотверженные мои солдаты?

— А какими им еще быть с таким командиром? — отозвался тот. — Черт, мы одни, без охраны, добрались до города титанов… Каким же надо было мне быть идиотом, чтобы пойти на все это…

— Ты пошел на это ради будущего, — сказал Ирвин. — Я тобой горжусь.

Они легко перерезали тонкую речушку, в которой плавала жухлая желтая трава — в город пришла осень — она читалась в каждом камне на дороге, в каждом брошенном когда-то крестьянском доме. Все пахло унылым промозглым воздухом ноября — и Найл подумал, что будет хорошо вернуться отсюда в теплые объятья своей жены.

— Я умру тут, — сказал он Ирвину. — И не увижу свою семью больше.

— Я не могу сказать, что этого не случится, — честно сказал Ирвин. — Так же, как и то, что я сам могу погибнуть. Но я к этому готов. И ты тоже, так ведь?

— Я не попрошу тебя позаботиться о Марие, — запальчиво сказал Найл. — Ты не сумеешь все равно! Раз не сумел тогда, двенадцать лет назад.

— Не спорю, — кивнул Ирвин. — И что тогда? Рассказать, каким героическим ты был? Я это сделаю в любом случае…

— И все-таки тебе придется заботиться о моей семье, — сказал Найл. — Потому что это ты виновен во всем, Ирвин. Ненавижу тебя.

Он распрямил спину, поправил привод с лезвием на талии, посмотрел вперед — клубы пыли говорили о том, что там впереди есть титаны. Пробиться в город можно сейчас — и Ирвин это хорошо понимал, после захода солнца будет поздно. Но пройти мимо титанов на лошадях сейчас — равноценно самоубийству.

— Я пойду первым, — неохотно сказал Найл. — Отвлеку их и уведу за собой.

— Нет, исключено, — покачал головой Ирвин. — Я не позволю…

— Я не умру, идиот, — Найл отвернулся. — Следуй за мальчиком и спаси своих подчиненных. Раз уж мои погибли… Верни королеву, понятно тебе?

Он кивнул и, не дожидаясь ответа, галопом пустил коня вперед.

— Идиот, — грустно улыбнулся Ирвин. — С самой юности идиот.

========== XXX ==========

— Нынче погода не радует, — раззевался стражник. — И твоя кислая морда портит все впечатление. Лучше б я дежурил с красоткой типа нашей королевы…

— На свою посмотри, — огрызнулся второй. — Ты, Джек, деревенщина, не ценишь моего общества. А ведь я прихожусь кузеном главе королевской стражи. Я личность высокого полета, не чета тебе.

— Не чета, не чета, — охотно согласился Джек. — А погода действительно не радует…

Он достал из кармана припрятанную бутыль, глотнул и протянул товарищу — зла они за свою ругань друг на друга не держали. Так, ссорились от скуки. Вся столица сейчас была в королевском замке. Праздновали коронацию. А они тут. Сторожат.

— Холодно, — поежился второй, отхлебнув. — Знатное пойло… Смотри-ка, там тучи там смешно сгрудились… На человечка похоже… Дикие титаны не могли ходить так близко к домам?

— Нет, — твердо покачал головой Джек. — Их отогнали в честь приезда королевы. Это тучи, ночь надвигается. Закрой глаза и подремли, слышишь? Я посторожу тут один.

— Один с бутылью? — хохотнул второй. Они рассмеялись, вырывая алкоголь друг у друга, и вдруг остановились — странный рев шел к ним с восхода, где грудились друг на друга тучи. Непонятный рев — на ветер не похоже…

— Что это? — ужаснулся Джек. Он подошел к краю сторожевой башни, прищурившись, близорукие его глаза заволокли дымом — и он ничего не увидел сначала. Внезапно он почувствовал, как судорожно вцепилась в него рука его напарника. Тот дрожал и тянул его на себя.

25
{"b":"596091","o":1}