- Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит? – воскликнула она. – Что с моим отцом? И где мама?
- Ваша семья, мисс Уизли, – раздался со стороны камина спокойный голос неожиданно появившегося Дамблдора. – Находится в больнице святого Мунго. С вашим отцом сейчас лучшие целители, не переживайте…
- Я хочу к ним, – перебила его Джинни.
Тот лишь натянуто улыбнулся и покачал головой:
- Боюсь, что это невозможно. Вам с Гарри запрещено покидать этот дом.
- Но почему?
- Потому что только здесь мы можем гарантировать вашу безопасность, – пояснил Сириус. – Вы оба останетесь здесь!
*
Драко увидел, как медальон, лежавший на прикроватном столике начал светиться, и привычно протянул к нему руку. В этот самый момент дверь в его комнату неожиданно скрипнула, и Малфой раздраженно повернулся в сторону входа – в спальню протиснулся Питер Петтигрю.
- Что тебе нужно? – фыркнул Драко, презрительно взглянув на лысеющего коротышку.
- Твой отец звал тебя.
- Хвост, с каких это пор ты стал домовиком семейства, и выполняешь приказы моего отца? – ехидно поинтересовался Драко.
- Я выполняю только приказы Темного Лорда!
- Неужели он сам почтил наш дом своим присутствием?
- Хозяин удостоил ваш дом великой чести! – с пафосом проговорил Питер. – Он появится здесь в ближайшее время. Именно поэтому Люциус зовет тебя.
Слушая монолог Петтигрю, Драко театрально закатил глаза. Разговоры о великой миссии и о чести, оказанной их семье, порядком ему надоели. Он машинально покосился в сторону столика, где лежал медальон, и Хвост настороженно проследил за его взглядом.
- Что это? – прошипел он, суетливо подхватив украшение.
- Это – медальон, – фыркнул Драко, забирая драгоценность из рук Хвоста. – Фамильная реликвия, – добавил он равнодушным голосом. – Если ты вообще понимаешь, о чем я.
Хвост недоверчиво прищурился.
- Мы идем? Или ты хочешь посмотреть все украшения, которые у меня есть? Не обещаю, что подарю тебе что-нибудь, – язвительно продолжал Драко. – Обычно, домовикам дарят вещи, когда хотят отпустить на свободу…
- Прекрати! – зашипел на него Хвост. – Не сравнивай меня со слугами!
Драко усмехнулся и повернул ручку двери. «Если Лорд намерен появиться здесь в ближайшее время, значит он готов к ритуалу. Хвала Мерлину, скоро все закончится». Малфой убрал медальон в нагрудный карман и, отмахнувшись от семенившего рядом Хвоста, зашел в гостиную.
*
- Объясните, что делал мой отец в Министерстве в такой час? – настаивала Джинни.
- Он выполнял возложенную на него миссию, – пояснил Дамблдор.
- А можно конкретнее?
- Мисс Уизли, – директор Хогвартса вздохнул, потом снял с носа очки, и, протерев их, снова водрузил на место. – Есть информация, которую я не могу вам дать.
- Но отец рисковал жизнью…
- Джинни, – перебил ее Сириус. – Когда придет время, ты все узнаешь.
- Это нечестно!
- Я видел на полках какие-то странные переливающиеся шары, – неожиданно вспомнил Гарри. – Что это было?
- Я не могу сказать это сейчас, – вздохнул Дамблдор.
- Почему вы все время что-то скрываете? Везде одни тайны!
Дамблдор не стал спорить, лишь попросил оставить их с Сириусом ненадолго одних. Гарри попытался возразить, но Джинни схватила его за руку и потащила прочь из комнаты.
- Что ты делаешь?
- Идем скорее! – она перепрыгивала через несколько ступенек, пока не поравнялась с дверью в спальню.
Оказавшись в комнате, Джинни первым делом подбежала к комоду и достала Удлинители ушей. Гарри улыбнулся:
- Хитрюга.
Они смогли услышать только окончание разговора, но этого было достаточно.
- …он до сих пор хочет получить пророчество о Гарри, – тихим голосом проговорил директор Хогвартса.
- И что мы будем делать? – спросил Сириус.
- То же, что и всегда – ждать, – вздохнул Дамблдор. – Увы, сражаться мы, пока, не готовы.
Гарри и Джинни тревожно переглянулись при этих словах директора.
*
Гермиона не знала, сколько времени провела без сознания. Ей все время снились кошмары, а в голове стоял туман, словно она, не переставая, пила дурман-зелье. Реальность и галлюцинации слились в одну картину. Гермиона вспоминала подборку светской хроники в журнале, и строка: «Говорят, что одна из ведьм рода Мелифлуа несколько лет назад обращалась к целительнице за помощью» прочно впечаталась в ее сознание. Потом неожиданно она оказывалась на поле для квиддича, откуда Драко при помощи портала перенес ее на платформу. Гермиона видела спор Солариуса Мелифлуа с директором Хогвартса, когда мужчина кричал, что заберет своего сына. И она все время слышала голоса…
- Жар не спадает, – вздохнула мадам Помфри, глядя на метавшуюся Гермиону. – Боюсь, что девочка может не пережить эту ночь… Альбус, позволь мне дать ей зелье, – медсестра повернулась к директору Хогвартса, который стоял рядом.
- Ты же понимаешь, что мы не можем рисковать жизнью детей, – покачал головой он.
- Но тогда мы потеряем их мать!
- Зелье убьет близнецов.
Медальон на шее Гермионы засветился, и Дамблдор поспешил снять украшение.
- Сейчас не время, – пояснил он, глядя на укоризненное выражение лица мадам Помфри. – И ты это знаешь.
Он развернулся и медленно направился к выходу из больничного крыла.
- Драко… – в полузабытье прошептала Гермиона, и Дамблдор резко обернулся.
- Альбус! – медсестра умоляюще посмотрела на директора Хогвартса.
Тот лишь отрицательно покачал головой и убрал медальон в карман.
*
Пэнси услышала в доме шум голосов и побежала из сада к «Норе» – семья Уизли вернулась из больницы святого Мунго. Едва она распахнула дверь в гостиную, как увидела миссис Уизли с красными от слез глазами. Близнецы пытались ее успокоить. Хмурый Рон зашел в комнату последним, и отрицательно покачал головой, отвечая на немой вопрос Пэнси.
- Целители не могут найти способ вылечить его, – всхлипнула миссис Уизли. – Они перепробовали все, но раны не заживают.
Пэнси почувствовала, как при этих словах у нее сжимается горло.
- Мам, все будет хорошо, – буркнул Рон, но, похоже, он сам не верил тому, что говорил.
- Я даже готова обратиться в частную магическую клинику, но для этого нужны деньги, – продолжала рыдать Молли.
- Так в чем проблема? – удивилась Пэнси.
Близнецы неожиданно поддержали ее:
- Правда, мам, у нас есть деньги…
- Вы не представляете, о какой сумме идет речь! – воскликнула миссис Уизли, прикладывая к лицу уже мокрый от слез платок.
- Это не важно, – продолжал утешать ее Джордж. – Мы достанем деньги. Подключим Чарли с Биллом… Все будет хорошо, поверь.
- Пока мы соберем нужную сумму…
- Мам, у нас ведь есть «Всевозможные волшебные вредилки», – перебил ее Фред. – Правда, мы сильно потратились на ремонт, но всегда можно заложить магазин.
- Это совершенно не обязательно, – поморщилась Пэнси, и взоры присутствующих снова обратились к ней. – Деньги есть у меня…. У меня свой сейф в «Гринготтсе».
- Ты это серьезно? – удивился Фред.
- Погоди-ка, – воскликнул Рон. – А разве в банке при открытие сейфа не нужно присутствие владельца?
- Ну да, – удивленно приподняла бровь Пэнси, не понимая, к чему он клонит. – Я схожу туда и возьму деньги.
- Ну конечно, – возмутился он. – И гоблины сразу передадут твоим родителям, что ты появилась?
- Перестань.
- Ты никуда не пойдешь! – самоуверенно заявил Рон. – Я запрещаю.
- Что? – возмутилась Пэнси.
- Спасибо, милая, – миссис Уизли ее обняла. – Но мы не можем это принять.
- Я просто зайду в банк и…
- Нет, – отрезал Рон.
- Да кто ты такой, чтобы мной командовать? – возмутилась она.
- Я – твой будущий муж.
- Уизли!
- Я сказал: «нет».